— Сахарные фигурки! Сахарные фигурки!
Услышав про сладости, Хань Цзянсюэ, как и все дети, подошла к лотку, где продавец рисовал сахарные фигурки. Мастер ловко орудовал ложечкой, создавая замысловатые узоры. Дети, сглатывая слюнки, выстраивались в очередь, чтобы получить понравившуюся фигурку. Когда очередь дошла до Хань Цзянсюэ, продавец поднял голову и замер.
— А Сюэ?
Он знает её?
Хань Цзянсюэ внимательно посмотрела на продавца. Ей показалось, что она видела его раньше. В памяти всплыло имя: — А Хэн?
— Да, да, да! Это я!
Воспоминания о детстве нахлынули на неё: как они вместе ловили рыбу и раков, собирали фрукты, играли. Детское лицо в её памяти постепенно совпало с лицом перед ней. А Хэн почти не изменился, только появилась борода, лицо стало шире и темнее, спина сгорбилась, он стал крепче и… старше.
Бросив инструменты, продавец обошел лоток и обнял её, чуть не подняв над землей от радости. — А Сюэ, я думал, что больше никогда тебя не увижу!
— Я тоже!
— Как ты оказалась в столице? В детстве ты говорила, что твоя семья переезжает в Цюаньчжоу. Я ездил туда, искал тебя, но так и не нашел.
Цюаньчжоу? Точно! А Хэн — её друг детства, он наверняка сможет рассказать ей многое из того, что она забыла. Такой шанс упускать нельзя.
— Я… Давай потом о моих делах. Как ты здесь оказался?
— Близится зима. Я слышал, что в столице много людей, поэтому приехал продавать лесные товары, чтобы заработать немного денег. Скоро Новый год, нужно купить бабушке лекарства и теплую одежду. Уеду через несколько дней.
— Эй! Ты будешь продавать или нет? — нетерпеливо крикнул один из детей в очереди.
Хань Цзянсюэ похлопала А Хэна по руке. Он понял, что не стоит обнимать девушку посреди улицы, и, смущенно почесав затылок, вернулся к своему лотку. — А Сюэ, какую фигурку хочешь?
— Свинью, — с улыбкой ответила Хань Цзянсюэ.
— Сейчас сделаю.
А Хэн быстро выполнил заказ. Хань Цзянсюэ хотела заплатить, но он отказался. Она осталась у лотка, с удовольствием уплетая сахарную свинью и привлекая покупателей. Приближался праздник зимнего солнцестояния, и большинство людей спешили запастись товарами к Новому году до наступления двенадцатого лунного месяца, поэтому на рынке было особенно многолюдно. Хань Цзянсюэ простояла у лотка весь день, но так и не смогла поговорить с А Хэном.
Только когда солнце село и зазвучал рыночный гонг, А Хэн освободился.
Хань Цзянсюэ, заметив у него за спиной флягу с водой, протянула ему. — Горло не болит после целого дня криков?
А Хэн взял флягу и, сделав большой глоток, улыбнулся. — Нет, все в порядке. Зарабатывать деньги — несложно.
— Кстати, А Сюэ, ты с родителями приехала? Что-то их не видно.
— Я одна.
— Одна?
Хань Цзянсюэ помогала ему собирать вещи. — Пойдем к тебе, там и поговорим. У меня столько вопросов.
— Хорошо! — А Хэн взвалил коромысло на плечи и повел её к себе. Из-за перенесенной в детстве болезни он хромал на правую ногу, за что его часто дразнили. Теперь же, неся тяжелую ношу, он с трудом передвигал ноги, и каждый шаг отдавался болью в плече. На это было больно смотреть.
Хань Цзянсюэ пошла рядом с ним. — А Хэн, давай я сделаю тебе тележку. Я видела, как другие на рынке возят товары на тележках, это гораздо удобнее.
А Хэн, продолжая идти, обернулся и с улыбкой ответил: — Хорошо, если сможешь сделать, я буду ей пользоваться!
— Ты не боишься, что я не справлюсь?
— Твой отец был плотником, а ты такая умная, если ты сказала, что сделаешь, значит, сделаешь. — А Хэн указал на дом впереди. — Я живу вот там. Это временное жилье, во дворе несколько семей, я живу один, место небольшое…
Её отец был плотником?
Перед глазами Хань Цзянсюэ возникла картина: зимний день, отец сидит у огня и плетет из бамбука колыбель для её новорожденной сестры. А еще множество других воспоминаний о детстве, проведенном с Юэ Хэном.
— Да какая разница? Раньше мы с тобой целыми днями сидели в сундуке и не жаловались.
— А Хэн, мне нужна твоя помощь. Я… я не помню дорогу домой. Ты можешь отвести меня?
— А? Найти твоих родителей? Ты потерялась? Что случилось?
— Я…
А Вэн, увидев, что Хань Цзянсюэ собирается уйти с незнакомцем, подошел к ней. — Госпожа, скоро ужин, вам пора возвращаться.
Юэ Хэн уже давно заинтересовался мужчиной средних лет, который стоял позади А Сюэ с недовольным видом, но тот молчал, и он не решался спросить.
— А Сюэ, кто этот господин?
— Это старший из семьи моего друга. Он сегодня сопровождает меня, — вежливо ответила Хань Цзянсюэ, пытаясь отделаться от А Вэна. — Дугу Ин сказал, что не вернется к ужину. Я как раз хотела поужинать у друга.
— Госпожа вернется вечером?
— А?
— После ужина начнётся комендантский час. В это время нельзя выходить на улицу, иначе вас схватят стражники, — предупредил А Вэн.
— В таком случае, я не вернусь.
А Вэн беспокоился, что эта простушка, спасительница его господина, воспользуется своим положением и попытается стать его женщиной, сбив его с толку.
Но, судя по сегодняшнему дню, она была скромной и добродушной девушкой. У неё был шанс на богатую жизнь, но она предпочла помочь своему бедному и хромому другу.
В таком случае, можно воспользоваться этим и позволить ей уйти.
— Раз у госпожи есть свои планы, я не буду мешать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|