Глава 5: Пустая Гора (Часть 1)
Крепость семьи Лу располагалась к западу от города Пинлян, у подножия горы Кундун Шань.
Это место находилось довольно далеко от Чжусянь Чжэнь, чтобы добраться туда, нужно было пересечь всю долину реки Вэйхэ.
Тянь Му Фэн и Лянь Юнь Гуй, каждая на своей лошади, добрались до Пинляна больше чем через двадцать дней.
В день их прибытия в Пинлян поднялся густой туман, и вся гора Кундун словно погрузилась в белое море облаков.
Тянь Му Фэн, молодая и зоркая, сквозь туман разглядела несколько белых полотнищ, развевающихся на ветру.
Подъехав ближе, они увидели, что в Крепости семьи Лу и вокруг нее развешаны белые флаги и горят белые фонари. Все люди были в траурных одеждах, и в тумане крепость походила на город призраков. Где же было величие третьей по силе школы в мире боевых искусств, чья слава гремела повсюду (Вэй Чжэнь Сы Хай)?
Лянь Юнь Гуй почувствовала неладное. Неужели с главой Лу что-то случилось?.. Но ее мучили сомнения: до полнолуния оставалось еще несколько дней, почему убийца не стал ждать и напал раньше времени?
Управляющий Крепости семьи Лу, Лу Ин, был занят делами у главных ворот. Заметив двух незнакомок, он нахмурился и вышел им навстречу.
— Я — Лу Ин, управляющий Крепостью семьи Лу. Не знаю, кто вы…
Тянь Му Фэн поспешно сложила руки в приветствии и показала ему жетон Тянь Куй Сы: — Приветствую управляющего Лу. Я — Тянь Му Фэн, ученица Школы Нань Шань, младший следователь Тянь Куй Сы. Я расследую дело «Убийства Ясной Луны». Наверняка в вашей крепости слышали об этом деле. Мы пришли, чтобы попытаться остановить убийцу.
— Это моя старшая сестра по школе, она помогает мне в расследовании.
Она не назвала имени Лянь Юнь Гуй, опасаясь, что ее узнают как «известную демоницу». Но Лянь Юнь Гуй, казалось, это не волновало. Она молча приняла это «старшая сестра» и, сложив руки, сказала: — Приветствую. Я — Лянь Юнь Гуй.
Лянь Юнь Гуй?..
Лу Ину показалось, что он где-то слышал это имя, но сейчас он был поглощен делами крепости и не стал задумываться. Он лишь поклонился им в ответ:
— Так вы младший следователь Тянь и воительница Лянь. Для Крепости семьи Лу большая честь получить вашу помощь. Простите мою неосведомленность. Я провожу вас к главе крепости, прошу, следуйте за мной.
Они долго шли по извилистым коридорам и переходам, почти три четверти часа (Сан Кэ Чжун).
Планировка Крепости семьи Лу была очень сложной, расположение главных и второстепенных дорог соответствовало принципам Ци Мэнь Дунь Цзя. Это было не просто демонстрацией мастерства, но и способом защиты.
Лянь Юнь Гуй видела такое впервые и невольно восхитилась.
Если бы обычный человек, не знающий искусства Ци Мэнь Дунь Цзя, проник сюда, он бы быстро попал в ловушку одного из построений и никогда не добрался бы до центра крепости.
На каждом повороте коридора стояли слуги, но все они неподвижно застыли, словно статуи.
Присмотревшись, Лянь Юнь Гуй поняла, что это деревянные марионетки (Куй Лэй).
Поверхность дерева была отполирована до гладкости, словно настоящая кожа.
Еще более странным было то, что все эти куклы были одеты в белые траурные одежды (Ма И), словно сотни людей одновременно оплакивали кого-то.
У Тянь Му Фэн побежали мурашки по коже. Она не выдержала и спросила Лу Ина: — Скажите, глава Лу в порядке?
Лу Ин понял, что она спрашивает об этом, увидев траурные одежды по всей крепости, и ответил: — Глава Лу жив и здоров. Просто… просто в последнее время в крепости много смертей, поэтому мы вынуждены носить траур.
Расспросив его, Тянь Му Фэн узнала, что недавно умерли младший сын главы Лу, его брат и несколько двоюродных братьев.
Но о причинах их смерти Лу Ин говорил уклончиво.
Неужели это какое-то проклятие?
Видя, что они хотят задать вопросы, Лу Ин вздохнул: — Не скрою, в нашей семье Лу всегда было мало потомков. Госпожа в молодости слишком усердно тренировалась, и, хотя ее здоровье крепкое, она не могла иметь детей. Лишь после тридцати лет у нее родился единственный сын, которого она очень любила. Но два дня назад госпожа занималась похоронами второго господина и не уследила за молодым господином, он убежал один…
Тут по морщинистому лицу Лу Ина скатилась слеза.
Тянь Му Фэн и Лянь Юнь Гуй переглянулись и, помолчав, тихо спросили: — А что случилось со вторым господином…?
Лу Ин снова тяжело вздохнул: — Второй господин, Лу И Чэнь, был мастером метательного оружия (Ань Ци), его имя было известно в цзянху. Но он всегда был увлечен своими исследованиями и не интересовался мирскими делами. Лишь в тридцать пять лет его заставили жениться. Но кто бы мог подумать, что сразу после свадьбы случится такое…
Он лишь сетовал на несчастья, постигшие его семью, но о причинах молчал.
Лянь Юнь Гуй поняла, что Лу Ин что-то скрывает, и знаком велела Тянь Му Фэн пока отложить расследование.
Они поживут здесь несколько дней, и правда сама раскроется.
Наконец их привели в тихую комнату.
Вскоре появилась госпожа в белых траурных одеждах. Ее глаза были покрасневшими от слез.
Эту женщину звали Чжу Ци, она была из клана Чжу Цзинь Мэнь.
До замужества она тоже занималась боевыми искусствами.
Сейчас ей было чуть больше сорока, и, хотя ее лицо хорошо сохранилось, в ее движениях не было видно былой силы. Лишь плавность и легкость жестов (Син Юнь Лю Шуй) напоминали о прошлых тренировках.
Узнав, что они пришли, чтобы поймать убийцу, госпожа Чжу низко поклонилась им:
— Нашу семью постигло большое несчастье, все в мире боевых искусств боятся к нам приближаться, а вы пришли на помощь. Мы, семья Лу, никогда не забудем вашу доброту.
Тянь Му Фэн поспешно помогла ей подняться и спросила, где глава Лу.
Услышав этот вопрос, госпожа Чжу покраснела, слегка поклонилась и извиняющимся тоном сказала: — Простите за то, что мы не можем как следует принять вас. Сейчас у нас очень много дел, вся семья на ногах, простите, если что-то не так. Что касается главы Лу, он сейчас полностью сосредоточен на подготовке к битве, боюсь, ему неудобно встречаться с людьми…
— Подготовке к битве? Мы как раз из-за этого и пришли! Можно нам присоединиться к главе Лу?
— обрадовалась Тянь Му Фэн.
Чжу Ци почувствовала еще большую неловкость: — Сейчас к нему нельзя подходить… Не скрою, все эти несчастья, которые обрушились на нашу семью, произошли из-за… — Тут ее глаза снова наполнились слезами.
Она отвернулась, чтобы вытереть слезы, и замолчала, не в силах говорить.
— Невестка, не волнуйся, я отведу их к моему брату! — Из-за ширмы во внутреннем зале вышла женщина чуть старше тридцати лет. Ее движения были спокойными и уверенными.
Было видно, что она привыкла к тому, что ее слушаются, но с госпожой Чжу она говорила очень мягко.
Чжу Ци схватила ее за рукав и стала уговаривать: — Син Янь, не надо, он сейчас очень нервный, неизвестно, что он может сделать! Даже И Чэня он… Не хочу, чтобы и ты… — К концу фразы она снова расплакалась.
— Не бойся, он сейчас сам себя запер, что он мне сделает? Этих кукол я сама создала, неужели ты боишься, что я, как и мой племянник, случайно попадусь? — ответила та.
Услышав слово «племянник», Чжу Ци снова заплакала.
Видя ее слезы, женщина, похоже, пожалела, что напомнила о таком горе, и поспешно сменила тему: — К тому же, я не уверена, что он сильнее меня. Если мы действительно сразимся, еще неизвестно, кто победит! Я не такая глупая, как мой второй брат, чтобы лезть к нему, как баран на новые ворота. Не бойся, разве не я носила ему еду и воду последние два дня?
Сказав это, она поклонилась Тянь Му Фэн и Лянь Юнь Гуй:
— Я — Лу Син Янь, третья в семье, заместитель главы Крепости семьи Лу и руководитель мастерской по изготовлению кукол (Куй Лэй Фан). Вы можете пойти со мной навестить моего старшего брата.
У Лу Син Янь были длинные брови, большие глаза и слегка вздернутый нос. Тянь Му Фэн, увидев ее, почувствовала, что это лицо ей знакомо, но не могла понять, почему.
Она только начала свои странствия по миру боевых искусств (Чу Цзянху) и впервые посетила Крепость семьи Лу, так что вряд ли могла видеть эту Лу Син Янь раньше.
Выйдя из гостиной и снова увидев кукол в коридоре, она поняла: все эти куклы были точной копией Лу Син Янь.
Заметив, что Тянь Му Фэн все поняла, Лу Син Янь улыбнулась: — Я руковожу мастерской кукол в нашей крепости, поэтому все куклы этого поколения созданы по моим чертежам. Вот я и использовала свою внешность в качестве образца. Надеюсь, вы не смеетесь надо мной.
Тянь Му Фэн поспешно ответила: — Заместитель главы Лу, ваше мастерство превосходно! Эти куклы выглядят как живые, это настоящее чудо! Для меня большая честь увидеть их.
Лу Син Янь скромно ответила: — Это всего лишь мелочи, не стоит упоминания. — Затем она вздохнула и добавила: — Вот только не знаю, смогут ли эти мелочи защитить нас от «Убийства Ясной Луны»…
Лянь Юнь Гуй стала серьезной и спросила: — Простите мое любопытство, но что именно случилось в Крепости семьи Лу в последнее время? Я слышала пару слов от управляющего Лу, но не понимаю, как именно ваши родственники погибли. Связано ли это с «Убийством Ясной Луны»?
— Если говорить о связи, то, конечно, она есть. Если бы не «Убийство Ясной Луны», мой брат бы не…
Тут Лу Син Янь вздохнула: — Последние несколько месяцев известных мастеров убивали одного за другим, и мой брат, который всегда очень дорожил жизнью (Си Мин), был очень встревожен. Он — старший сын в семье Лу, с детства его воспитывали как наследника, он был баловнем судьбы (Тянь Чжи Цзяо Цзы). И вот впервые в жизни он почувствовал угрозу, любое дуновение ветра заставляло его видеть врагов повсюду (Жу Линь Да Ди).
— В прошлом месяце он услышал, что в клане Чжу Цзинь Мэнь, несмотря на все меры предосторожности, вырезали всех мужчин, и стал еще больше беспокоиться. То он говорил о небесной каре, то о том, что призраки и боги — выдумки, а в итоге начал подозревать всех вокруг. С тех пор он никому не позволяет приближаться к нему. Но в крепости столько людей, как можно просто взять и не приближаться? Эх, за месяц он погубил семерых или восьмерых человек — братьев, родственников и даже слуг. А потом еще запретил нам устраивать похороны, говорил, что это плохая примета, спрашивал, не хотим ли мы его смерти.
Тут Лу Син Янь покачала головой.
— Но почему в крепости сейчас… — Тянь Му Фэн снова с удивлением посмотрела на кукол в траурных одеждах.
Лу Син Янь слегка улыбнулась: — Чтобы справиться с «Убийством Ясной Луны», мой брат долго ломал голову, пытаясь придумать «абсолютно надежный план». Вчера его «план» наконец был готов, и он с радостью занялся его осуществлением, больше не выходя из своей комнаты. Во-первых, раз он нас не видит, мы можем спокойно заниматься похоронами. Во-вторых, вчера… вчера он погубил моего племянника. Моя невестка была в ярости и, забыв о приметах, приказала всем надеть траур.
(Нет комментариев)
|
|
|
|