Тем временем Су Шижун с настороженностью смотрел на мужчину, сидящего напротив.
— Благодарю Ваше Высочество Чэнь Вана за то, что вернули мою дочь!
Му Юйсин рассеянно поглаживал крышку чашки, долго молчал, не давая понять, о чем думает.
Су Шижун не хотел иметь с Чэнь Ваном ничего общего. Не только он, но и никто из придворных не желал связываться с этим человеком.
Нынешнему императору было пятьдесят два года, возраст, когда еще не хочется признавать себя старым. В молодости он был мудрым правителем, но с годами у него все сильнее проявлялся типичный для императоров недуг — подозрительность.
Это касалось не только придворных, но и его сыновей.
Молодые и способные сыновья были его гордостью, но слишком выдающиеся становились занозой в его сердце.
Му Юйсин был именно таким сыном. С детства он был одарен как в науках, так и в военном деле. Император очень ценил его и в шестнадцать лет отправил набираться опыта на поле боя.
Все изменилось, когда в восемнадцать лет Му Юйсин возглавил армию и разбил войска Да Ци.
В двадцать лет Му Юйсин стал самым молодым ваном в Да Юн.
С каждой новой победой Чэнь Вана его мать, наложница Тун, все больше подвергалась домашнему аресту, ее семья постепенно теряла свое политическое влияние, а сам он был скован запретом возвращаться в столицу без особого разрешения.
Император подрезал крылья Чэнь Вану.
Когда Му Юйсин был тяжело ранен, император под предлогом своего преклонного возраста и нехватки людей в императорской больнице отклонил просьбу Чэнь Вана прислать лекаря, а затем издал указ, повелевающий ему вернуться в столицу на лечение.
Желание императора избавиться от сына стало очевидным.
С таким Чэнь Ваном лучше было не иметь никаких дел.
Су Шижун был бы рад не пустить его на порог дома семьи Су, но тот был ваном, и он не мог себе этого позволить.
Во время обоих покушений на Чэнь Вана каким-то образом была замешана его дочь. Император в последние дни смотрел на него с подозрением, а сегодня Чэнь Ван лично пожаловал к нему в дом. Су Шижун чувствовал себя так, словно оправдывался за то, чего не совершал.
Впрочем, нельзя было не признать, что этот молодой человек был выдающейся личностью. Чуть старше двадцати лет, он обладал рассудительностью и силой духа, не свойственной его сверстникам, заставляя Су Шижуна, проведшего полжизни в политических интригах, чувствовать себя неловко.
— Господин канцлер, не стоит благодарности. Ваша дочь пострадала из-за меня. Я должен был ее вернуть.
Су Шижун снова поклонился: — Покушение не было Вашей виной, Ваше Высочество. Просто моей дочери не повезло. Вы слишком добры ко мне.
Му Юйсин усмехнулся: — Преследуя убийц, я столкнулся с одним интересным обстоятельством. Думаю, вам, господин Су, это будет любопытно.
Су Шижун, будучи старым политическим лисом, почувствовал неладное: — Что же это за интересное обстоятельство, Ваше Высочество?
— Мои люди преследовали убийц до Юймэня, но потеряли их след. К счастью, мы встретили вашу дочь, и она помогла нам найти их.
Ваша дочь весело проводила время на рынке, и мои люди обнаружили убийц, следуя за ней.
— Нелепость!
Лицо Чэнь Вана помрачнело, его взгляд пронзил Су Шижуна: — Когда я услышал об этом, мне тоже показалось это нелепым. Как юная госпожа из знатной семьи могла заслужить такое доверие убийц?
Но это действительно произошло, и я никак не могу этого понять. Может быть, вы объясните мне это, господин Су?
Су Шижун сделал глубокий вдох: — Ваше Высочество, здесь должно быть какое-то недоразумение. Моя дочь никак не могла быть связана с этими негодяями. Возможно, они не тронули ее, потому что она — хрупкая девушка.
— Ха-ха-ха! — Му Юйсин рассмеялся. — Не ожидал, что господин Су такой шутник. Это самая забавная шутка, которую я слышал за последнее время.
Так хладнокровно лгать мог только Су Шижун.
— Но как же так получилось, что ваша дочь встретила этих… добрых убийц? — улыбка исчезла с лица Му Юйсина, его взгляд стал пронзительным. — Более того, среди них был мой старый знакомый, Ло Жунчжи из Да Ци. Вы, должно быть, его знаете, господин Су?
— Ваше Высочество, вы обвиняете меня бездоказательно! — Су Шижун тоже не лыком шит. — Если бы не моя дочь, которая случайно сорвала планы убийц, вы бы сейчас не сидели здесь так спокойно и не обвиняли меня!
В этот напряженный момент послышался голос девушки — это была Су Цинхэ, которая звала кого-то в соседнем дворе.
Су Шижун потер лоб.
Чэнь Ван, конечно же, узнал голос этой неугомонной девицы из семьи Су и едва сдержал улыбку.
— Зачем вы так волнуетесь, господин Су? Я знаю вас и уверен, что вы ни в чем не виноваты. Но что подумают другие — это уже другой вопрос. — Му Юйсин встал. Он сказал все, что хотел.
— Благодарю за совет, Ваше Высочество. Правда всегда выходит наружу, и мне нечего бояться!
— Вот и хорошо. Надеюсь, вы всегда сможете говорить это с чистой совестью.
…
Су Цинъюнь, которая должна была сбежать с Ло Жунчжи, была возвращена Му Юйсином.
Первым делом мрачный Су Шижун выгнал всех посторонних. Су Цинхэ, считая себя не посторонней, послушно подавала платки безутешно рыдающим женщинам.
На самом деле Су Цинхэ не понимала поступок Су Цинъюнь. Как девушка, выросшая в древние времена, могла сбежать с мужчиной?
Сбежавшая невеста становится наложницей. Насколько же нужно быть одержимой любовью, чтобы бросить все и сбежать с Ло Жунчжи?
Ведь в книге жизнь главной героини в Да Ци была нелегкой. Иначе это не называлось бы «роман с элементами страдания».
Впрочем, и то, что ее вернули, тоже было плохо. Су Цинхэ покачала головой и, заметив, что платок в руках Су Цинъюнь уже промок насквозь, достала из рукава еще один.
Хорошо, что она предусмотрительно захватила с собой целую кучу платков.
Су Шижун с изумлением смотрел, как его младшая дочь, словно фокусница, достает из рукава один платок за другим, и не собирается уходить. Наконец, он не выдержал: — Иди к себе во двор!
Су Цинхэ неохотно покинула двор Су Цинъюнь. Ей было не просто любопытно. Она боялась, что этот злосчастный сюжет снова подкинет ей какую-нибудь гадость.
Чтобы победить врага, нужно его знать.
После этого старшая госпожа Су Цинъюнь продолжила «лечиться» в своем дворе, а домашний арест Су Цинхэ был снят. Однако она больше не решалась выходить из дома без необходимости.
Все эти дни ее правый глаз время от времени подергивался, напоминая о том, что сюжет замышляет что-то недоброе.
Но она никак не могла понять, как будут развиваться события. Сюжет уже настолько отклонился от оригинала, судьба главной героини изменилась до неузнаваемости. Как же ей, пушечному мясу, следовать этому сюжету?
Вырвав из головы очередной клок волос, Су Цинхэ решила оставить эти мысли. Что, если она просто накручивает себя?
Даже если ее ждут неприятности, она справится с ними. Она не верила, что не сможет перехитрить эту выдуманную историю.
Думая так, Су Цинхэ провела несколько спокойных дней.
Пока визит семьи Чу не разрушил ее иллюзии.
Семья Чу пришла расторгнуть помолвку.
Хотя история с Су Цинъюнь тщательно скрывалась, семья Чу все знала. Расторжение брака было неизбежным.
Ван Ши спокойно сидела в задней части дома, ожидая госпожу Чу. Но она не ожидала, что вместе с ней придет и старая госпожа Ван, ее свекровь.
Ван Ши была застигнута врасплох. Взглянув на Лю Ши, а затем на хмурую старую госпожу Ван, она, несмотря на все свое недовольство, взяла себя в руки и почтительно поклонилась: — Матушка, присаживайтесь!
Старая госпожа Ван оттолкнула ее руку: — Не смею беспокоить главную госпожу дома канцлера!
— Матушка, вы шутите. Какой бы госпожой я ни была, я всегда ваша дочь! — на лице Ван Ши мелькнула тень смущения, но она быстро взяла себя в руки.
— Ван Юэжу, ты помнишь, почему я выдала тебя замуж за Су Шижуна?
Ван Юэжу было девичье имя Ван Ши. Она не была дочерью старой госпожи Ван, а всего лишь незаконнорожденной дочерью наложницы. Если бы ее старшая сестра не умерла, оставив маленького ребенка, она бы никогда не вышла замуж за Су Шижуна.
Ее выбрали в качестве жены для Су Шижуна, чтобы она заботилась о ребенке своей сестры, потому что она была покладистой, как и ее мать.
Первые несколько лет после замужества она посвятила себя заботе о Су Цинъюнь, дочери своей сестры. Только когда Су Цинъюнь исполнилось пять лет, она родила Су Цинхэ. Четыре года она не могла зачать, и если бы не это, незаконнорожденный сын ее мужа не родился бы раньше.
Сейчас ее младшему сыну было всего семь лет, а старшему, незаконнорожденному, — четырнадцать. Всю свою боль она держала в себе.
И в итоге не получила никакой благодарности.
Теперь старая госпожа при Лю Ши и госпоже Чу так ее унижала, не оставляя ей ни капли уважения.
Даже у самого терпеливого человека есть предел. Ван Ши, будучи главной женой столько лет, не могла постоянно уступать: — Матушка, вы уверены, что хотите говорить об этом здесь?
Старая госпожа Ван хотела устроить скандал, но понимала, что сейчас не время. Если все выйдет наружу, то Ван Ши будет опозорена, а Су Цинъюнь лишится всякой надежды.
— Хм! — старая госпожа Ван фыркнула и наконец позволила Ван Ши помочь ей сесть.
Ван Ши усадила свекровь и повернулась к Лю Ши: — Третья невестка, благодарю тебя за то, что проводила. Здесь больше ничего не требуется, я не буду тебя задерживать!
Лю Ши явно опешила. За столько лет Ван Ши никогда не унижала ее, особенно таким тоном, словно она была всего лишь служанкой, указывающей дорогу.
— Что? Третья невестка не знает дороги? Мне нужно кого-то послать, чтобы тебя проводили?
Старая госпожа Ван пришла в дом, и никто ее не оповестил. Без участия Лю Ши здесь явно не обошлось.
Теперь она была не той безропотной незаконнорожденной дочерью из семьи Ван. Она была главной женой семьи Су, женой канцлера. Ее позор был позором всей семьи Су.
Старая госпожа Ван была ее свекровью, и «сыновняя почтительность» обязывала ее к уважению. Но Лю Ши, будучи женой третьего сына семьи Су, намеренно ставила ее в неловкое положение. Если бы Ван Ши и дальше была с ней вежлива, то ей не стоило бы оставаться главной женой.
Лю Ши посмотрела на старую госпожу Ван, но та, опустив глаза на свои четки, даже не взглянула на нее. Лю Ши, хоть и недовольная, была вынуждена откланяться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|