Глава 9. Объяснение (Часть 1)

Глава 9. Объяснение

— Я была неправа, использовав Ваше Высочество как щит. Приношу свои извинения. Если этого недостаточно, позже я пришлю вам подарок, который вас точно удовлетворит. Прошу вас, будьте великодушны и не судите строго глупую девчонку.

Су Цинхэ поняла, что с Чэнь Ваном нужно говорить прямо, иначе до сути не докопаться.

Му Юйсин с интересом смотрел на Су Цинхэ, которая сегодня была совсем не такой, как в прошлые встречи. Каждый раз она производила на него разное впечатление.

— Раз уж пятая госпожа решила говорить начистоту, я тоже не буду ходить вокруг да около. Давайте поговорим откровенно, — Му Юйсин махнул рукой Ба Шоу, приказывая ему вывести всех из комнаты.

Чуньсин и Цютао посмотрели на Су Цинхэ и, дождавшись ее кивка, вышли.

Му Юйсин неторопливо пил чай, пока не осушил чашку до дна. Затем он откинулся на спинку сиденья и стал наблюдать, то ли за представлением на сцене, то ли за ней.

Су Цинхэ решила, что он смотрит представление, и, опустив глаза, наполнила его чашку, а затем так же покорно поставила чайник на место.

Му Юйсин приподнял бровь. Она и правда вела себя как служанка.

Он никак не мог ее понять.

Пока представление на сцене не закончилось, Су Цинхэ только и делала, что подливала ему чай. Сначала она ждала, пока чашка опустеет, а потом стала доливать после каждого глотка.

Они не обменялись ни словом, зато он выпил целую кучу чая.

Му Юйсин привык контролировать ситуацию, но сейчас, столкнувшись с этой непредсказуемой девушкой, он чувствовал себя беспомощным.

Он считал себя терпеливым человеком, но сегодня встретил кого-то еще более терпеливого.

На самом деле Су Цинхэ не была так спокойна, как казалось. Чем сильнее она нервничала, тем хладнокровнее старалась выглядеть.

Она не понимала намерений Му Юйсина. Она была всего лишь слабой женщиной, не представляющей для Чэнь Вана никакой ценности. Единственное, что их связывало, — это два покушения.

Если Чэнь Ван хотел привлечь на свою сторону Су Шижуна, ему не нужно было так утруждаться и обращаться к ней. В конце концов, в глазах этих людей она должна была просто слушаться.

Не в силах понять его мотивы, Су Цинхэ решила больше не ломать голову: — Представление закончилось. Если у Вашего Высочества нет ко мне других дел, я пойду.

— Как вам пьеса, пятая госпожа?

— Неплохо, но не так захватывающе, как я ожидала.

— История в этой пьесе не так интересна, как история вашей старшей сестры. Вам, конечно, не сравнить,

- усмехнулся Му Юйсин.

— Ваше Высочество шутите.

— Думаю, такая умная девушка, как вы, не поверит, что вашу старшую сестру спас какой-то там рыцарь. Она связалась с человеком не из простых.

Умом она не блистала, но знала сюжет и, следовательно, личность этого человека.

Су Цинхэ промолчала, ожидая продолжения.

— Скажу вам прямо: тот мужчина, который напал на меня тем вечером, тот, кто похитил вашу старшую сестру, и тот, в кого она влюблена, — это один и тот же человек. Его зовут Ло Жунчжи, шестой принц Да Ци.

— Что вы хотите этим сказать, Ваше Высочество?

— Вы ничуть не удивлены. Похоже, вы уже знали об этом, — Му Юйсин еще больше заинтересовался. — А знаете ли вы, что вашу старшую сестру только что увели из театра?

В глазах Су Цинхэ мелькнул едва заметный страх.

— Как вы думаете, пятая госпожа, что будет с семьей Су, если ее обвинят в сговоре с императорской семьей Да Ци и измене?

— Чего вы хотите, Ваше Высочество?

— Дело не в том, чего хочу я, а в том, как вы собираетесь спасать себя. Ведь вы тоже член семьи Су, не так ли?

Падение семьи Су не сулило Су Цинхэ ничего хорошего. Прежняя Су Цинхэ хотя бы временно избежала этой участи, выйдя замуж за Чу Сюньшэна. А она все еще жила в семье Су. Если семью Су уничтожат, ей не спастись.

— У вас есть какой-то план, Ваше Высочество?

— Сговор с Да Ци или сотрудничество со мной. Как вы думаете, какой вариант позволит вам прожить дольше?

Су Цинхэ: …

Сотрудничество? У него хорошая самооценка.

— Думаю, вы ошиблись адресом, Ваше Высочество.

— Неужели? А мне кажется, что я обратился именно к тому, к кому нужно.

На самом деле, Му Юйсин сам не знал, почему, увидев Су Цинхэ, он вдруг подошел к ней. Но сейчас он был рад, что сделал это. Эта девчонка оказалась гораздо интереснее, чем тот старый хрыч Су Шижун.

— Я передам ваши слова своему отцу, Ваше Высочество. Прощайте!

— Если вы сейчас уйдете, пятая госпожа, люди из Да Ци и ваша старшая сестра окажутся в Министерстве Юстиции.

— Вы мне угрожаете, Ваше Высочество? — Су Цинхэ презрительно усмехнулась. — Угрожать слабой женщине — это нечто новое для прославленного Чэнь Вана Да Юн! Никогда бы не подумала.

— Я поймал шпионов Да Ци. Что здесь не так, если я передам их Министерству Юстиции?

Су Цинхэ не знала, говорит ли Му Юйсин правду, но рисковать она не могла.

Если Су Цинъюнь действительно поддерживала связь с Ло Жунчжи, это было самоубийством. У нее самой, как у главной героини, была сюжетная броня, но у остальных членов семьи Су ее не было.

Раз уж сюжет так настойчиво хотел, чтобы она, пушечное мясо, вышла замуж за второго мужского персонажа вместо главной героини, может, он так же настойчиво хотел уничтожить семью Су? Чем больше Су Цинхэ думала об этом, тем больше пугалась.

Но даже если бы она знала, где Су Цинъюнь, она ничего не могла сделать. Что могла сделать слабая женщина с двумя служанками? К тому же, она не знала, где сейчас Су Цинъюнь.

В конце концов Су Цинхэ посмотрела на мужчину напротив. Возможно, это был ее единственный выход.

Су Цинхэ поклонилась Чэнь Вану: — Благодарю Ваше Высочество за то, что нашли мою старшую сестру. Не могли бы вы оказать мне еще одну услугу и отправить ее домой?

Если Су Цинъюнь потеряла голову от любви, нужно вернуть ее домой, чтобы здравомыслящие люди присмотрели за ней. Су Шижун не мог не понимать всей серьезности ситуации.

— Я не имею к вам никакого отношения, пятая госпожа, и с семьей Су у меня тоже нет никаких дел, — Му Юйсин сделал паузу и с улыбкой добавил: — Не вижу причин вам помогать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Объяснение (Часть 1)

Настройки


Сообщение