Глава 6. Расчеты (Часть 2)

— Ты… — Чу Сюньшэн, сдерживая гнев, пришел сюда в ярости. Он хотел унизить ее, чтобы она поняла свое место и не смела в будущем обижать Цинъюнь.

Она должна была стать его главной женой, но теперь, из-за ее исчезновения на несколько дней, семья никак не могла принять Цинъюнь. Главная жена стала наложницей — это уже было достаточно унизительно для нее, и он не позволит никому больше ее обижать.

Но кто бы мог подумать, что ему не удастся унизить Су Цинхэ, а вместо этого она сама его так отчитает.

Самое главное, эта женщина сказала, что ее сердце принадлежит другому! Хотя Су Цинхэ ему не нравилась, как его будущая жена, пусть даже номинальная, она не могла любить другого мужчину. Этого он абсолютно не мог вынести.

— Не думай, что выдумав какого-то несуществующего человека, ты меня разозлишь! Тебе лучше соблюдать женские добродетели, иначе не вини меня за грубость!

Су Цинхэ чуть не рассмеялась. Если не назвать конкретного человека, этот самовлюбленный тип не поверит. Но если назвать кого-то случайного, то можно навлечь на него неприятности. Значит, нужно назвать того, кого он не посмеет обидеть!

— Думаешь, я нарочно тебя злю? — Су Цинхэ усмехнулась, слегка вздернув подбородок и глядя на него. — Чу Сюньшэн, слушай внимательно: я, Су Цинхэ, люблю Его Высочество Чэнь Вана, и в этой жизни выйду замуж только за него!

— Негодница! Бесстыдница! Бесстыдница! — Чу Сюньшэн чуть не взорвался от гнева. Неудивительно, что Су Цинхэ, благородная девица, ради Чэнь Вана даже убийц не побоялась, да еще и втянула в это Су Цинъюнь.

Он так и знал, что не бывает таких совпадений! Оба раза, когда на Чэнь Вана нападали, она оказывалась рядом. Так вот оно что — она тайно бегала на свидания!

— Пусть я бесстыдница, но это лучше, чем быть таким наглецом, как ты, — Су Цинхэ холодно усмехнулась, глядя на дрожащего от ярости Чу Сюньшэна. — Ты сам презираешь мою старшую сестру за то, что ее репутация запятнана, но не хочешь от нее отказываться. Хочешь, чтобы я спасла твое лицо? И лицо сохранить, и выгоду получить — размечтался!

— Ты врешь, я никогда не презирал Цинъюнь!

— Хочешь сказать, это твоя семья Чу не может ее принять? Разве семья Чу заставила тебя жениться на мне? Если бы ты действительно хотел жениться на моей старшей сестре, ты мог бы даже сбежать с ней куда подальше. Зачем нужно было поступать так — унижать ее и вызывать у меня отвращение?

Су Цинхэ, остыв от первоначального гнева, успокоилась. Су Цинъюнь была во дворе, и она не верила, что та не слышала этих слов. Даже если Чу Сюньшэн и хотел этого, Су Цинъюнь, зная ее характер, вряд ли согласилась бы.

Даже если она колебалась раньше, после таких слов она не сможет согласиться.

— Чу Сюньшэн, не прикрывайся своей семьей, как фиговым листком. Спроси себя по совести, неужели у тебя в душе нет ни капли отвращения?

— Нет у меня!

— Даже если и нет, почему старшая законная дочь моей семьи Су должна идти к тебе в наложницы? Если она не выйдет за тебя, Чу Сюньшэн, найдется множество желающих жениться на моей старшей сестре! Пусть их семьи будут не так знатны, как твоя, но они возьмут ее в жены официально, в паланкине, несомом восемью носильщиками! Зачем ей унижаться и становиться твоей наложницей? Кем ты себя возомнил, Чу Сюньшэн? Всего лишь бесполезным отпрыском, живущим под защитой своей семьи!

— Ты!

— Что я? Хороший же ты план придумал: заполучить обеих законных дочерей семьи Су. И семью Су, и семью Ван в придачу. Чу Сюньшэн, а ты не слишком жаден?

Чу Сюньшэн хотел было возразить, но тихий плач, донесшийся из павильона Юньшу Гэ, сбил его с толку.

— Ты у меня дождешься! — сказав это, он бросился в павильон Юньшу Гэ.

Неожиданно он наткнулся на закрытую дверь. Вместе с ним из двора выставили и главную госпожу семьи Чу.

Ван Ши, которую в комнате принуждали высказаться госпожа Чу и Ван Лао Фужэнь, услышав шум снаружи, с облегчением вздохнула. Если бы она сказала эти слова, старая госпожа решила бы, что она просто жалеет свою дочь и не хочет отдавать ее в качестве ширмы.

Но из уст Су Цинхэ, этой неопытной девушки, эти слова произведут другой эффект. По крайней мере, кто-то прислушается.

Ван Ши, воспользовавшись тем, что старая госпожа была занята утешением внучки, быстро шепнула служанке передать все канцлеру.

Что думает Ван Лао Фужэнь, было неважно. Главное, чтобы Су Шижун не захотел этого, и тогда их мнение не будет иметь значения.

На самом деле, самая большая проблема в этом деле была связана с Су Цинъюнь. Она потеряла честь, и не только репутацию, но и действительно…

Сердце Ван Ши сжалось. Она боялась, что Су Шижун уже согласился.

Услышав донесение слуги, Су Шижун, который уже почти согласился на предложение Чу Юйшаня, помрачнел.

Семья Чу была готова принять опороченную Су Цинъюнь. Для нее это был бы хоть какой-то выход. Более того, глубокая привязанность Чу Сюньшэна к его старшей дочери заставила Су Шижуна почувствовать стыд. Он, как отец, заботился о дочери меньше, чем ее жених.

Он даже был готов взять ее главной женой, хотя Су Шижун понимал, что семья Чу на это не согласится. Но, по крайней мере, у него было такое намерение.

Однако семья Су не могла позволить себе такого позора. В будущем Су Цинъюнь пришлось бы сменить имя и тайно войти в семью Чу. Присутствие сестры Су Цинхэ дало бы ей некоторую защиту, и можно было бы не бояться, что ее будут унижать.

Неизвестно, насколько Су Шижун заблуждался насчет жизни в задних дворах, полагая, что две сестры, делящие одного мужа, будут жить в гармонии и счастье.

С его точки зрения, это была хорошая судьба для Су Цинъюнь. Что касается Су Цинхэ, она выходила замуж главной женой, брак был равным, муж — молодой и талантливый. Придраться было не к чему.

Но он не ожидал, что едва они договорятся, как Чу Сюньшэн и Су Цинхэ устроят скандал.

Хотя он всегда считал свою младшую дочь ни на что не годной, нельзя было не признать, что ее слова на этот раз словно открыли ему глаза.

Действительно, почему две законные дочери его семьи Су должны быть загублены этим Чу Сюньшэном?

Хотя Су Цинъюнь и пропадала несколько дней, об этом знали лишь немногие в семьях Су и Чу. Найти ей мужа из менее знатной семьи, но сделать ее главной женой, было бы гораздо лучше, чем отдать в наложницы.

Что касается потери чести… В знатных семьях таких грязных дел было предостаточно. Можно было дать ей в приданое опытную матушку-служанку, и нашлись бы способы все уладить.

Более того, сегодняшнее поведение Чу Сюньшэна крайне разочаровало Су Шижуна. Раньше этот юноша казался ему воспитанным, способным и рассудительным. Но он не ожидал, что столкнувшись с трудностями, тот поведет себя так опрометчиво.

Этот скандал опозорил не только Су Цинхэ и всю семью Су, но сильнее всего ударил по Су Цинъюнь.

И это сделал человек, который на словах так заботился о Су Цинъюнь.

Если бы он действительно думал о ней, стал бы он кричать об этом на каждом углу? Они так тщательно все скрывали, а он, казалось, хотел, чтобы об этом узнал весь мир. Он что, пытался заставить его уступить?

Или же он демонстрировал свою глубокую любовь?

Нельзя не признать, что Чу Сюньшэн на этот раз пытался украсть курицу, но потерял рис.

Он хотел показать свою преданность Су Цинъюнь, но в итоге не добился ничего хорошего ни с одной стороны.

— Брат Чу, давай расторгнем помолвку наших детей, — сказал Су Шижун, поднимая чашку с чаем.

Улыбка застыла на лице Чу Юйшаня. Когда слуга докладывал, он был рядом и слышал все от начала до конца. Однако, поскольку это был слуга семьи Су, он, естественно, умолчал о смелых заявлениях Су Цинхэ.

Теперь, видя отношение Су Шижуна, Чу Юйшань почувствовал себя униженным. Но помолвку Чу Сюньшэна и Су Цинъюнь действительно нужно было расторгнуть. Ему оставалось только согласиться: — Брат Су, если у тебя есть дела, занимайся ими. Я пока откланяюсь!

— Не провожаю! — сказал Су Шижун, но даже не встал.

Лицо Су Шижуна было мрачным. Глядя на возвращенное брачное свидетельство и карточку с датой рождения Су Цинъюнь, он чувствовал, как горят щеки. Семья Чу действительно хорошо все рассчитала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Расчеты (Часть 2)

Настройки


Сообщение