Глава 16: Так дорого, ты что, грабишь?

— Толстяк, вы что, действительно жить надоело?

— Как вы смеете бездоказательно очернять других?

— Совершенно не уважаете арбитражную печать, у вас действительно хватает смелости, — Сюэ Сяолю, Старший молодой господин Сюэ и глава Зала наказаний семьи Сюэ, сидел на длинной скамье, глядя на отца и сына, сплошь покрытых следами от плетей после наказания.

— Молодой господин Сюэ, мы знаем, что ошиблись, мы знаем, что ошиблись... — молящий голос Мо Синци донёсся до его ушей, но он лишь покачал головой.

— Молодой господин Сюэ, я готов отдать два осколка Бессмертной карты Морских Пастбищ в обмен на освобождение меня и моего непутёвого сына! — В конце концов, они были виноваты, и объяснения были лишь прикрытием. Как второй управляющий семьи Мо, Мо Синчжуан не мог вынести такого унижения и предложил условия для мольбы о пощаде.

Услышав такое заманчивое предложение, Сюэ Сяолю встал и махнул рукой, низким голосом сказав: — Хорошо, наказание плетьми завершено, отпускайте. Запомните этот урок... И не забудьте о своём условии, завтра оно должно быть доставлено в моё поместье, иначе вы знаете последствия.

Отец и сын непрерывно кивали, сплошь покрытые следами от плетей, кожа потрескалась. Они хромая вышли из семьи Сюэ в сопровождении слуг. Их взгляды, словно желающие сожрать людей, и кулаки, сжатые до крови, объясняли то великое унижение, которое они претерпели в Зале наказаний семьи Сюэ.

— Мо Чанкун! Ты ищешь смерти! — В повозке глаза Мо Синчжуана горели огнём, а температура в воздухе постепенно поднималась, словно он мог прожечь всю повозку насквозь. А толстяк Мо Синци, съёжившись в углу, явно был напуган побоями. Столкнувшись с разочарованным взглядом отца, он даже пукнуть не смел.

В далёком дворе у Мо Чанкуна дёрнулся глаз, но он про себя подумал: — Этот скот Мо Синчжуан, должно быть, очень недоволен тем, как его отделала семья Сюэ. Не посеет ли этот инцидент семена будущих проблем...

— Отец, о чём вы бормочете? — Юй Линфэн с некоторым недоумением взглянул на отца, но увидел, что тот с тревогой сказал: — Как думаешь, этот скот Мо Синчжуан не будет ли искать возможности отомстить?

— Ха-ха, не волнуйтесь, эти глупцы, с их-то способностями устраивать проблемы... Вам сейчас лучше подготовиться к созданию новой силы, принадлежащей нашей семье Юй, — утешил Юй Линфэн. Отец кивнул, перестал беспокоиться об этом деле и начал обсуждать с сыном вопросы, касающиеся новой силы.

После обсуждения отец и сын решили завтра потратить большие деньги на покупку нового поместья, а в будущем сосредоточиться на продаже пилюль Сгущения Ци. Юй Линфэн ночью также попытался поместить обычную валюту смертных, золотые листы, в верстак преобразования, но это оказалось невыгодно. Один золотой лист оказался намного дороже одной пилюли Сгущения Ци, поэтому он отказался от идеи использовать верстак преобразования для зарабатывания денег.

Низкокачественные белые духовные камни, однако, можно было получать массово. Цена каждого низкокачественного белого духовного камня составляла около шести тысяч единиц энергии. Но поскольку сейчас в верстаке преобразования было мало энергии, он подумал и решил всё же честно заниматься бизнесом. Юй Линфэн решил использовать все сто двадцать с лишним тысяч единиц энергии для получения пилюль Сгущения Ци, целых десять тысяч штук!

После разговора с отцом, отец отправился покупать кольцо-хранилище, чтобы хранить товар, а он сам отправился с отцом на рыночную площадь, где они разошлись, чтобы каждый купил необходимые вещи. С одной стороны, Юй Линфэн пробыл здесь уже много дней, но так и не успел хорошо осмотреть Город Морских Пастбищ. С другой стороны, он хотел посмотреть на рынке, нет ли книг по культивации, чтобы попробовать изучить их и расширить свои знания.

На шумном рынке было много народу, звёздный свет ночи осыпал землю, но в Городе Морских Пастбищ горели огни. Вдоль реки, у ив, простые люди ставили лотосовые фонари. Немного узнав, он понял, что сегодня вечером в Городе Морских Пастбищ особый праздник — Фестиваль фонарей.

— Неудивительно, что так много людей, — Юй Линфэн неторопливо шёл по улице, заложив руки за голову. Он заметил, что некоторые люди поблизости, кажется, узнали его. Некоторые бросали на него странные взгляды, одни с насмешкой, другие с недобрым умыслом. Юй Линфэн почувствовал, что взгляды вокруг словно укололи его, и понял, что это всё опасные взгляды.

Через некоторое время он заметил, что за ним следуют несколько бездельников из Города Морских Пастбищ. Они играли с палками в руках и недоброжелательно следовали за ним. Юй Линфэн собирался найти укромное место, чтобы достать бурый железный меч из верстака преобразования и припугнуть их, но, увидев рядом охранное агентство, он, наклонив голову, нырнул туда.

Несколько бандитов переглянулись, присели у охранного агентства и начали тихо переговариваться.

— Когда он выйдет, ты первым подойди, ударь его дубинкой и уходи, а потом мы подойдём и утащим его.

Пока эти бандиты тихо обсуждали свой план, Юй Линфэн уже вышел из охранного агентства с четырьмя-пятью крепкими мужчинами в железных доспехах, вооружёнными широкими мечами. Главарь бандитов, который собирался ограбить Юй Линфэна, случайно увидел эту сцену и, не договорив, вскочил и убежал, оставив нескольких младших сообщников в недоумении. Обернувшись, они почувствовали, как ноги подкашиваются, и пятеро здоровяков окружили их, схватив: — Это вы собирались напасть на молодого господина Юя?

— Оттащите их в тёмное место и хорошенько поколотите. Не жалейте их. Раз у них были такие мысли обо мне, пусть заплатят соответствующую цену, — Юй Линфэн махнул рукой. Несколько здоровяков кивнули и, волоча и таща этих стонущих и молящих о пощаде бандитов, оттащили их в тёмное место. Несколько человек поблизости, у которых были подобные мысли, увидев это, почувствовали холод по спине и не осмелились больше ничего замышлять.

— Молодой господин Юй, когда завтра ваше новое поместье будет готово, приходите в наше охранное агентство Циюнь, чтобы выбрать лучших охранников. Если цена устроит, можете выбрать из пяти крепких и сильных телохранителей, — из охранного агентства раздался голос провожающего мужчины. Юй Линфэн внутренне слегка улыбнулся. Нанять телохранителей было проще простого. Те, кто на выставке пробивался, чтобы купить пилюли Сгущения Ци, прекрасно подойдут. Зачем тратить деньги здесь?

Прогулявшись немного, Юй Линфэн, опустив голову, о чём-то думал. Неожиданно, идя по улице, его схватила женщина из увеселительного заведения, вся в румянах и пудре, с ярким макияжем, в красной рубашке с открытыми плечами.

— Четвёртый молодой господин, наконец-то дождалась вас! Скорее, скорее, новые девушки прибыли, все красавицы! — Её соблазнительный голос и обольстительный взгляд тихо донеслись до его ушей. Её руки были менее честными, чем у мужчины, она похлопала по его карману, и её глаза вдруг засияли ещё больше.

Юй Линфэн замер, поднял голову и взглянул, увидев на вывеске три больших летящих иероглифа: «Павильон Нефритового Аромата». Не успев опомниться, он почувствовал холод на лице, и на нём остался яркий отпечаток красных губ.

— Убирайся! Не оскорбляй мои нос и глаза! — Резкий запах заставил его почувствовать тошноту. Юй Линфэн оттолкнул женщину из увеселительного заведения, взглянул на её улыбающееся лицо и вдруг почувствовал, что в кармане чего-то не хватает. Обернувшись, он увидел, что она держит его брокатный мешочек. Открыв его, она мгновенно раскрыла рот так, что туда могли бы поместиться два тухлых утиных яйца. В мешочке было несколько золотых векселей, несколько белых духовных камней и несколько десятков золотых листов.

Лицо Юй Линфэна похолодело, он подошел, выхватил свой брокатный мешочек, взглянул на него и снова положил в карман, указав на неё: — Не зли меня, а то брошу тебя в свиную клетку и утоплю в реке.

Эта бесстыдная женщина из увеселительного заведения тоже поняла серьёзность ситуации, сменила улыбку на мольбу и непрерывно кланялась, извиняясь, что вызвало вздохи у прохожих. Имущество в его брокатном мешочке могло купить десять Павильонов Нефритового Аромата, как ей не бояться? Кто бы мог подумать, что постоянный клиент вдруг изменится и при этом будет носить с собой такое огромное состояние?

Юй Линфэн больше не обращал внимания на женщину из увеселительного заведения, которая стояла на коленях, извиняясь, и пошел дальше. Но он заметил, что в темноте за ним наблюдает человек в чёрном. Человек в чёрном мгновенно сменил одежду на обычную серую, подошел к женщине из увеселительного заведения, взглянул на неё и последовал за Юй Линфэном.

Придя в центр рынка, ночная выставка не была пустынной, просто его стенд был закрыт. Когда он вошел на рынок, он привлек взгляды многих владельцев стендов, ведь его репутация на рынке уже вышла за рамки слова "никчёмный". Владельцы стендов, увидев его, хотели завязать знакомство.

Издалека Юй Линфэн увидел стенд, где необычный юноша с аккуратной причёской и большим носом продавал бумажные талисманы. Взглянув на его одежду, он понял, что это ученик Горы Алхимических Символов. Юноша спокойно сидел за своим стендом, а проходящие мимо бойцы, посмотрев на цену, тут же качали головой и уходили.

Подойдя ближе, он увидел четыре вида талисманов: ускорения, взрыва, воды и огня. Цена — пять белых духовных камней за штуку. — Так дорого, ты что, грабишь? Или просто выставил их для развлечения? — Юй Линфэн внутренне пробормотал. Слегка открыв рот, он спросил о действии талисманов, но собеседник небрежно ответил: — Этот талисман требует активации Истинной Ци. Ты, обычный смертный, не сможешь им управлять.

Сказав это, он снова медленно закрыл глаза и сел в позу лотоса. Юй Линфэн внутренне вздохнул. Он говорил так, будто это что-то очень важное. Взглянув на свои нынешние средства, он, вероятно, не смог бы купить даже три талисмана у этого мошенника.

Когда он, как и другие, покачал головой и собирался уйти, юноша, закрыв глаза, сказал: — Ты хочешь культивировать?

Юй Линфэн не обращал внимания на этого парня с Горы Алхимических Символов, но тут услышал, как тот внезапно произнес эти слова. Он с недоумением обернулся, глядя на собеседника. Юноша с большим носом с серьёзным выражением лица снова открыл глаза и посмотрел на него: — Через неделю на нашей Горе Алхимических Символов состоится отбор новых учеников. Тогда за два белых духовных камня я порекомендую тебя для поступления. Подумай об этом, это твой шанс.

— О? Неужели? Спасибо, — Юй Линфэн улыбнулся, но внутренне содрогнулся. Этот парень, оказывается, давно за ним наблюдал. В конце концов, на выставке всем было известно, что только его семья Юй могла так безумно наживаться на пилюлях Сгущения Ци.

Прогулявшись по всему рынку, он так и не нашёл продавцов книг по культивации. С досадой расспросил нескольких владельцев стендов и узнал, что такие книги обычно находятся под контролем сект, а их содержание настолько сложное, что требует специального наставника. Даже если независимый культиватор сможет их скопировать, это будет лишь поверхностное знание. Были и те, кто достиг успеха в культивации самостоятельно, но семья Сюэ в Городе Морских Пастбищ и несколько окрестных сект договорились не допускать распространения таких "пиратских" книг.

Собираясь вернуться, он получил информацию от последнего владельца стенда, мужчины средних лет с рябым лицом. Мужчина тихо сказал ему: — К северу от города, в четырёхстах ли, находится горный хребет Чанфэн. Там расположена секта Врата Небесных Бессмертных. Гора Алхимических Символов — всего лишь мелкая сошка с менее чем пятьюстами учениками, а у Врат Небесных Бессмертных тридцать тысяч учеников. Если у молодого господина Юя есть интерес, он может связаться со мной. Мой сын там культивирует!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Так дорого, ты что, грабишь?

Настройки


Сообщение