Глава 8: Сань Я

Как только ворота двора, где жил младший князь Сянмин, закрылись, снаружи стало тихо.

Хунъюй, крича и прижимая руки к лицу, раздвинула пальцы и, не увидев ни Сяоцзюй, ни Цайгуа, тут же вскочила с земли и оживилась: — Ах вы, собачьи слуги! Если смелые, не прячьтесь! Госпожа Ванфэй потом с вами хорошенько разберется!

Она долго ругалась, но, увидев, что ворота плотно закрыты и из-за них нет ни звука, в сердцах сильно пнула их дважды.

Снаружи была Цзянь Хуайян, поэтому Сяоцзюй и Цайгуа, конечно, не стали бы выходить и спорить с Хунъюй. Сейчас самым важным была женщина по имени Цзиньтун, лежавшая в комнате.

Цзиньтун была тяжело ранена. Едва она, опираясь на дверь, вошла в комнату, как у нее закружилась голова, ноги подкосились, и она упала на землю, потеряв сознание.

Сяоцзюй была проницательна. Как только она вошла во двор, то сразу заметила что-то неладное. Пока Цайгуа запирал ворота, она уже подбежала, поспешно позвала Цайгуа, и они вдвоем перенесли Цзиньтун на кровать.

— Ах, эти две сестры действительно жалки.

Цайгуа, глядя на бледное лицо Цзиньтун, не мог не вздохнуть: — Похоже, не зря говорят, что красота приносит беду. Эта старшая сестра родилась слишком уж выдающейся, неудивительно, что она навлекла на себя такую беду.

— Помолчи немного. Красота не обязательно приносит беду, возможно, это обернется удачей?

Сяоцзюй, однако, не придала этому значения. Она уже видела, что Цзянь Хуайян переоделась.

Что это означало, она смутно догадывалась. Это, должно быть, было доброжелательное отношение Чжэньнань-ванфэй. Поэтому она снова удивилась: — Судя по намерениям Цзянь Хуайян, она собирается покинуть резиденцию?

Она повернулась к Цайгуа: — Как думаешь, смогут ли они, сестры, сбежать из резиденции Чжэньнань-вана?

— Откуда мне знать? Я же не великий бессмертный.

Но я думаю, что эта старшая сестра очень сообразительна и умеет приспосабливаться. Судя по ее поведению, она не обычный человек. Возможно, наш младший князь, когда вернется, найдет способ им помочь.

— Эх!

— Младший князь взял Сань Я с собой в храм Синлун. Если бы она была здесь сейчас, я бы не получила эти два удара.

Сяоцзюй потерла горящие щеки, надула губы и вздохнула.

— Я же говорил тебе поменьше задирать Хунъюй, а ты не могла сдержаться. Кого винить? Ты можешь ее побить?

Цайгуа рядом пожал плечами и закатил глаза.

Пока они разговаривали, Цзиньтун, лежа на кровати, смутно слышала их и сразу поняла, что находится в резиденции Чжэньнань-вана. Услышав слова "младший князь", она догадалась, кто ее спас.

В голосах Сяоцзюй и Цайгуа чувствовалась доброжелательная забота, что сразу успокоило ее.

Увидев теперь поведение принцессы Хуайян у ворот двора, она тоже успокоилась и поняла свое нынешнее положение.

Принцесса Хуайян была необычайно умна, умела приспосабливаться и действовать незаметно. Она обязательно найдет хороший способ сбежать отсюда.

Подумав так, Цзиньтун еще больше успокоилась, но тут же почувствовала тяжесть в голове и снова погрузилась в забытье.

Сяоцзюй, видя, что Цзиньтун все время лежит без движения, немного забеспокоилась и посоветовалась с Цайгуа.

— Лекарство нашего младшего князя — это чудодейственное средство. Эта женщина, должно быть, просто сильно испугалась.

Младший князь велел, чтобы, как только она очнется, мы покормили ее жидкой кашей. А сейчас она в таком состоянии. Как думаешь, нам все равно готовить?

— Младший князь уехал в храм Синлун, думаю, он вернется к полудню. Может, подождем?

Цайгуа тоже не знал, что делать, и предложил.

— Хорошо, так и сделаем. Сначала спросим младшего князя.

Она снова подумала и сказала: — Как думаешь, куда сейчас отправилась та женщина? Похоже, Хунъюй водит ее по всей резиденции. Что мы скажем младшему князю, когда он вернется?

— Хм!

Цайгуа почесал подбородок, внимательно подумал и кивнул: — Да, точно. Почему бы мне не проследить за ними тайком, чтобы понять, что происходит с этой женщиной?

Предложение Цайгуа тут же нашло отклик у Сяоцзюй: — Это хорошая идея. Эта собака-служанка Хунъюй очень хитрая, так что будь осторожен и ни в коем случае не дай ей себя заметить?

— Не волнуйся, я справлюсь.

Сказав это, Цайгуа поднял глаза, посмотрел на мирно спящую Цзиньтун, причмокнул губами: — И за этой смотри внимательно, запомни, больше никаких происшествий.

Какой бы шум ни был снаружи, не открывай дверь. Все остальное обсудим, когда младший князь и я вернемся.

— Не волнуйся, я не настолько глупа.

Говоря это, они вышли из комнаты и тихо прислушались к шуму за воротами двора.

Хунъюй выплеснула свой гнев, восстановив часть своего достоинства перед Цзянь Хуайян, и сказала ошеломленной Цзянь Хуайян: — Пойдем. Потом доложим госпоже Ванфэй, чтобы она хорошенько проучила этих двух собачьих слуг.

Она вытерла следы унижения с лица и, увидев, что Цзянь Хуайян выглядит совершенно напуганной, не обратила на это внимания. Она подошла и потянула ее за собой: — Эй, ничего страшного!

Три домашних слуги младшего князя Сянмина известны в нашей резиденции.

Не бойся их. Пока госпожа Ванфэй здесь, они не смогут своевольничать. Здесь нет Сань Я, они не смогут устроить бунт.

Она добавила очень загадочно: — Но Сань Я лучше не злить. Она человек с Куньлуньшань, ее нельзя трогать.

— Куньлуньшань? Что это значит?

Цзянь Хуайян еще больше опешила и пробормотала.

— Ты даже не знаешь про Куньлуньшань? Ты и правда...

Хунъюй изначально считала Цзянь Хуайян трусливой и немного глупой, а теперь это ее выражение лица еще больше сбило ее с толку. Она спросила: — Неужели ты не из нашего государства Фаньда?

— О, я из столицы Великой Шан.

В голове Цзянь Хуайян крутились слова "Куньлуньшань", и она робко ответила.

— Угу.

Хунъюй кивнула: — Неудивительно, что ты не знаешь.

Она моргнула, посмотрела в небо, подумала, затем взглянула на тихие ворота двора и потянула Цзянь Хуайян к флигелю.

По пути она объясняла ей: — Ну, Куньлуньшань — это место, где тренируют мастеров боевых искусств. Люди оттуда — это лучшие мастера. Говорят...

Как только они отошли от ворот двора младшего князя Сянмина, Цайгуа тайком выскользнул из двери и незаметно последовал за ними.

Хотя флигель находился рядом с двором младшего князя Сянмина, ворота были расположены очень далеко.

Хунъюй прошла совсем немного, как заметила что-то необычное в Цзянь Хуайян.

Маленькая обезьянка Абу к этому времени не ела с самого утра. Она сторожила Цзиньтун всю ночь и все утро.

К этому моменту она сильно устала и крепко спала на плече у Цзянь Хуайян.

Когда Абу спал, он не издавал ни звука.

К тому же Цзянь Хуайян совершенно не чувствовала его на своем плече и, слушая Хунъюй, совсем забыла о нем.

Но у Хунъюй не было близорукости, и вскоре она заметила маленькую золотистую обезьянку, спящую на плече у Цзянь Хуайян.

Она как раз рассказывала о том, что Сань Я отправили на Куньлуньшань в три года, как вдруг удивленно вскрикнула: — У тебя, у тебя, у тебя на плече обезьяна?

— Обезьяна?

Только после напоминания Хунъюй Цзянь Хуайян посмотрела на свое плечо.

Честно говоря, спящий Абу выглядел довольно жалко. После того как он съел много шоколада и поспешил искать Цзиньтун, он даже не потрудился вытереть мордочку.

Не говоря уже о его усталом, жалком виде, его большой рот, перемазанный черным шоколадом, выглядел довольно пугающе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Сань Я

Настройки


Сообщение