Приятный, словно виолончель, голос заставил девушку резко поднять голову, словно под гипнозом. Ее нежное личико, словно из него можно было выжать воду, покраснело.
Ее живые глаза с восхищением смотрели на элегантного мужчину. Она невольно прикусила красную губу, не зная, когда ее сердце перестало биться ровно… Кажется, только что оно пропустило удар.
— М-м?
Чей это был хриплый звук?
Она смущенно поняла, что этот звук издала она сама!
Лицо ее уже покраснело так, что с него можно было выжать воду, а глаза были прикованы к его темным, проницательным глазам.
— Мне еще нужно в суд, не могу тебя сопровождать! — спокойно и невозмутимо сказал он.
...
Может ли быть что-то более неловкое, чем эти слова? Атмосфера была такой приятной, она думала, что произойдет какая-то двусмысленная интерлюдия, но он вдруг сказал, что ему нужно в суд. О, ее мир мгновенно померк.
Выйдя из его фирмы, он подвез ее обратно.
Но она сидела сзади, потому что красивая женщина-адвокат уже заняла место на переднем сиденье, держа в руках документы.
А он даже не возразил.
— Привет, я Ду Жуюй! — Женщина непринужденно поприветствовала ее, совершенно не обращая внимания на ее чувства.
Действительно, имя соответствовало человеку. Аньань смущенно кивнула: — Яо Аньань!
— О… — Госпожа Ду небрежно ответила и начала обсуждать дело с Лу Вэем. Только когда они почти доехали до места, где она договорилась встретиться с мамой, Ду Жуюй вдруг что-то поняла и обернулась к маленькой девочке, которая всю дорогу сидела сзади, расстроенная: — Простите, вы только что сказали, как вас зовут?
Аньань опешила: — Яо Аньань!
Затем она снова скромно повторила.
Госпожа Ду задумалась, посмотрела на мужчину, который сосредоточенно вел машину, и моргнула ему большими глазами, словно ей что-то попало в глаз.
Он остановил машину у обочины, вышел и потянул ее через дорогу, словно это было давно знакомое движение.
Она крепко следовала за ним, чувствуя, что немного не поспевает. Сердце ее сильно билось. Она смотрела, как ее руку держит большая ладонь. Его рука была очень теплой.
Ду Жуюй сидела в машине, ожидая его возвращения, и видела, как он стоял перед кафе, вежливо что-то говорил какой-то знатной даме, а затем неохотно отпустил свою маленькую жену и повернулся, чтобы идти к машине.
Аньань, обняв маму, вошла в кафе. Глядя на ее нежную спину, госпожа Ду до сих пор не могла понять, как Лу Вэй мог зарегистрировать брак с этой избалованной и высокомерной барышней, которая никого не ставила ни во что. Неужели это и есть так называемая регистрация брака?
— Почему ты только что не представила ее? Это было очень невежливо! — Она думала, что это какая-то мелкая прислужница.
Он слегка улыбнулся, его ясные глаза смотрели вперед. Заведя машину, он спокойно сказал: — Она сама разве не сказала? Невежливость — это правда!
Мужчина, который никогда не любил объяснять свои или чьи-либо дела, Великий адвокат Лу Вэй, скупой на слова, так и не дал никаких объяснений, что очень расстроило его однокурсницу и коллегу, госпожу Ду.
— Кто эта женщина в его машине? Почему она сидела спереди?
Госпожа Ду снова расстроилась: — Мама, на самом деле я всего лишь коллега вашего зятя. По привычке сижу спереди, потому что там удобнее обсуждать дела.
— О, его коллега, зовут Ду Жуюй! — Она довольно быстро запоминала имена.
— Смотри в оба, не будь слепой. Сколько женщин охотятся за таким хорошим мужчиной! — сказала мама Яо дочери, раскрывая ей правду.
— Мама, они всю дорогу обсуждали работу, поэтому она сидела спереди. И он такой занятой, но все равно сначала отвез меня к тебе.
Это было определенно для того, чтобы успокоить маму, а не для того, чтобы защищать его.
Что касается госпожи Ду, всегда найдется возможность ее допросить.
Выпив чашку кофе, она пошла с мамой по магазинам в соседнем торговом центре. Видя давно забытую улыбку на лице мамы, она поняла, что потеряла маму так надолго, но у них все еще есть шанс снова увидеться.
Небеса так благосклонны к ней. Она смотрела на укоризненный взгляд мамы и улыбалась, сияя от счастья: — Мама, впредь не хмурься так часто, у тебя появилось много гусиных лапок!
— Ах ты, стерва… — Мать и дочь гуляли и болтали. Мама Яо вдруг обнаружила, что дочь стала намного заботливее.
Раньше она целыми днями не бывала дома, была неразумной, делала что хотела, никогда не хотела проводить с ней время. А сегодня вдруг пошла с ней по магазинам и даже пообедала вне дома.
После обеда она не вернулась в компанию, а поехала прямо на винодельню. Она несколько раз приезжала туда, чтобы помешать, и у нее остались некоторые впечатления, но это был первый раз, когда она приехала в таком качестве.
На ней была рабочая форма, волосы собраны в хвост. Руководитель винодельни посмотрел на нее и наивно улыбнулся: — Старшая барышня, вам лучше пойти в офис. Это совсем не то, чем вы должны заниматься.
На самом деле, руководитель больше боялся, что она все испортит на винодельне. От одной мысли о ее прежних проделках у него дрожали колени.
— Дядя Чжао, я пришла учиться. Как единственная дочь папы, я просто хочу в будущем хоть немного ему помочь. Вам просто нужно, чтобы они не считали меня неуклюжей.
Руководитель был удивлен, увидев ее такой разумной. Она никогда не интересовалась этими вещами и не очень любила красное вино. Однажды на балу она даже настаивала на том, чтобы пить сок, говоря, что вино, которое делает папа, очень невкусное.
Но она вдруг так изменилась, стала похожа на хорошо воспитанную молодую леди. Он даже не сразу ее узнал. Где же та озорная девчонка?
Она скромно улыбнулась, и руководителю пришлось провести ее по заводу, лично сопровождая.
Она вошла на завод в качестве старшей барышни. Она не стала скрывать свое имя, потому что это было бы слишком хлопотно, и не хотела сталкиваться с негармоничными отношениями с коллегами на работе. Поэтому она предпочла сразу же, как только вошла в винный погреб, сообщить всем, что она дочь председателя группы Яо Ши.
Когда она вернулась домой, было уже больше девяти вечера. Ее подвез водитель из рабочего офиса. Тело ее было одеревенелым и болело. С самого детства она никогда не занималась физическим трудом, а сегодня днем возилась с красным вином.
У подъезда она велела водителю ехать медленнее, поднимая глаза на знакомое окно наверху. При тусклом свете в окне она сразу поняла, что он еще не спит.
Хотя они жили вместе всего два дня, она почему-то чувствовала себя очень спокойно.
Думая об этом, она тихонько улыбнулась, глупо, поднялась по лестнице с сумкой, очень возбужденная.
В тот момент, когда она остановилась у двери дома, она вдруг замерла.
Ее большие круглые глаза были очень живыми, но у нее не было ключей от дома.
Нажать на звонок?
Она вдруг подняла голову, не в силах скрыть усталость на лице.
Это, наверное, разбудит старших, поэтому она просто достала телефон и отправила ему сообщение.
Но как только сообщение было отправлено, дверь открылась.
Так быстро?
Она удивленно подняла голову, и его красивое лицо отразилось в ее глазах, словно черные ониксы.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|