Живой (Часть 2)

Его упругие ягодицы выгнулись, открывая взору следы и синяки на теле.

Чёрт возьми.

Так подумал Лу Миншэнь, почувствовав, как кое-что внизу снова готово подняться. Лу Миншэнь искренне считал, что любить Цзин Шаня всё же немного утомительно, совсем-совсем чуточку.

Лу Миншэнь перевернулся и слез с кровати, почти убегая в панике в ванную.

— Пф-ф.

Цзин Шань впервые за несколько месяцев рассмеялся.

Он радостно вытащил из шкафа кучу одежды, примерял её одну за другой, недовольные экземпляры сразу бросая на пол. К тому моменту, как он выбрал наряд, который, по мнению Цзин Шаня, лучше всего подчёркивал его привлекательность, пол был уже завален одеждой.

Глядя на своё творение и на себя в зеркале, Цзин Шань подошёл вплотную к зеркалу, потянул себя за лицо, скорчил гримасу и, очень довольный, побежал в гостиную искать что-нибудь поесть.

Придя в столовую... нет, точнее, в гостиную.

Гостиная в доме Цзин Шаня была очень большой, потому что он снёс кухню и объединил её с гостиной.

В огромной гостиной треть пространства занимал гигантский диван. С одной стороны дивана пушистый ковёр простирался прямо до панорамного окна. На ковре лежали мягкие подушки и игрушки, а также маленький столик, на котором стоял ноутбук Цзин Шаня.

С другой стороны дивана стоял стол среднего размера, едва вмещавший двух человек, а рядом с ним — огромный холодильник.

Прямо перед диваном была чистая белая стена, но без телевизора. На стене за диваном располагались ряды книжных полок под потолком. В центральной секции полок стоял покрытый пылью проектор.

На полках было много книг: популярные романы, мировые классики, руководства по писательскому мастерству, эссе, но больше всего — книг автора по имени «Мэн Жичу».

Цзин Шань направился прямо к холодильнику. У него дома не было кухни, она ему была совершенно не нужна. Во-первых, он не умел готовить, а во-вторых, даже если бы умел, Цзин Шаню было бы лень.

Обычно он заказывал еду на вынос или ел вне дома. Огромный холодильник был забит закусками, фруктами и напитками.

Он открыл холодильник, порылся в нём и вытащил коробку очищенного помело, прижал её к себе и начал есть.

Закрыв дверцу холодильника, он мельком взглянул и заметил, что стол, который с натяжкой можно было назвать обеденным, накрыт крышкой.

Неужели этот Лу Миншэнь ещё и приготовил мне еду?

Но где он мог её приготовить?

Цзин Шань с сомнением приподнял крышку и обнаружил под ней большую миску каши. Цзин Шань потрогал её — она была ещё тёплой.

Цзин Шань бесцеремонно нашёл ложку и взял ту огромную миску каши — это была самая большая миска в его доме, обычно он ел из неё лапшу быстрого приготовления.

Цзин Шань с миской направился к ванной.

Почему этот человек так долго не выходит?

Факты доказывали, что Лу Миншэнь всё ещё очень способен, очень вынослив.

— Тук-тук-тук, — Цзин Шань постучал в дверь.

— Сюэчжан? — позвал Цзин Шань Лу Миншэня.

— Мм… — Из ванной донёсся приглушённый стон.

Цзин Шань приподнял уголок рта и продолжил: — Сюэчжан, откуда каша?

Лу Миншэнь с трудом перевёл дух и ответил: — Я только что спустился и купил. Она должна быть ещё тёплой, поешь.

— О. — Значит, не он приготовил. Ну да, у меня же нет кухни.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Я сейчас приму душ и сразу выйду, ты пока поешь.

— Тогда я не буду скромничать.

Цзин Шань с миской устроился на диване.

На самом деле, он уже давно начал есть.

Вот так!

Хм, но отсутствие кухни, кажется, было не самым мудрым решением.

Может, как-нибудь потом установить её обратно?

Цзин Шань крепко держал миску, не пролив ни капли.

Шучу, после стольких лет тренировок как я мог пролить?

Может, выбросить стол и поставить вместо него маленькую кухню?

Всё равно он не ест за столом.

Цзин Шань продолжал размышлять.

Лу Миншэнь закончил мыться, обернул полотенце вокруг пояса и вышел. Увидев Цзин Шаня, лежащего на диване, болтающего ногами и быстро уплетающего кашу, он поднял бровь.

И правда сработало?

Значит, действительно нужно использовать такой... прямолинейный, доходящий до безумия метод.

У Лу Миншэня на душе стало немного спокойнее.

Лу Миншэнь взял маленькое полотенце, вытирая голову и направляясь в спальню. Он собирался сначала надеть вчерашнюю одежду, а потом сходить домой за другой — его дом был всего в двух кварталах.

Как только он вошёл в спальню, Лу Миншэнь рассмеялся от увиденного.

Цзин Шань и правда... изводит и в то же время милый.

Лу Миншэнь безропотно принялся убирать эту сладкую ношу.

Шучу, какая разница между тем, как любимый человек специально устраивает беспорядок, чтобы ты убрал, и тем, как котёнок специально ложится перед тобой, выставляя пузико, чтобы ты погладил, а потом убегает?

Пожалуйста, пусть таких сладких нош будет побольше.

Радостно подумал Лу Миншэнь.

По крайней мере так Цзин Шань был живым и ярким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение