Прохладный ветерок нежно дул, навевая сонливость.
Опершись о подоконник в боковом зале, Се Мучжэнь изо всех сил старалась открыть веки, но они словно налились свинцом, такие тяжелые, что их невозможно было поднять.
— Девчонка, устала?
Внезапно раздался голос, в котором чувствовалась скрытая усталость. Сонливая фигурка тут же напряглась, едва не подскочив с кресла.
— Старая госпожа, я не устала!
Словно по волшебству, выражение лица Се Мучжэнь изменилось. Она поспешно изобразила улыбку, скрывая усталость, выпрямила спину и застыла, словно деревянная кукла.
Глядя на ее дрожащую фигурку, сердце Бай Фэнсянь невольно сжалось.
Она знала, что обладает внушительным видом. Как госпожа большого дома, она считала эту внушительность необходимой и всегда принимала ее как должное.
Но когда дети постепенно женились и начали брать на себя управление делами семьи Янь, ей стало нечем заняться. Каждый раз, видя, как дети избегают ее, словно змею, она не могла не хмуриться.
Они очень ее боялись!
То, что раньше казалось привычным, теперь вызывало у нее тоску.
Наверное, она стареет!
Поэтому она и хотела, чтобы дети были к ней ближе. Но эти дети, помимо формальных приветствий по правилам, всегда держались от нее на расстоянии.
— Я вижу, у тебя под глазами синяки. Что, плохо спала?
Она попыталась спросить с заботой, но Се Мучжэнь по-прежнему выглядела настороженной и испуганной, вся дрожала, словно ожидая ее упреков.
— Матушка, я правда в порядке.
Се Мучжэнь не понимала, почему обычно немногословная Старая госпожа сегодня так изменилась. Она боялась, что совершила какую-то ошибку, сама того не зная, и так нервничала, что на лбу выступили капельки пота.
— Глупая девчонка, ты меня очень боишься?
— Матушка... я...
Услышав это, она запнулась. Что значит "боишься"? Этот страх исходил из самой глубины ее сердца.
С того дня, как она последовала за братом Му в поместье, она испытывала перед Бай Фэнсянь благоговение и страх. Она прекрасно понимала, что эта женщина может распоряжаться ее жизнью.
С самого детства ее выгнали из дома, она скиталась, разлучилась с сестрой и едва не умерла от болезни на улице. Если бы не встреча с Му Чэнцзаем в разрушенном храме, она бы не выжила без его заботы.
В тот день он спросил ее, хочет ли она пойти с ним в поместье Янь, стать его названой сестрой и невесткой семьи Янь. Одинокая, она согласилась, не раздумывая.
На самом деле, куда бы она ни пошла, это было неважно. Главное, чтобы у нее было место, где она могла бы обрести покой.
Так они втроем — она, Му Чэнцзай и Тун Цзинъань — перед статуей божества в разрушенном храме зажгли три благовонные палочки и стали назваными братом и сестрами.
Позже они втроем вошли в поместье Янь. Брат Му женился на старшей дочери семьи Янь, Тун Цзинъань вышла замуж за второго молодого господина семьи Янь, а она вскоре вышла замуж за Янь Мяохуая и стала старшей молодой госпожой семьи Янь.
Живя в поместье Янь, она каждый день дрожала от страха, боясь, что если она кому-то не понравится, ей придется снова скитаться.
— Девчонка, говори правду, ничего страшного.
Хмурясь и глядя на ее лицо, которое едва не сморщилось от беспокойства, Бай Фэнсянь, вопреки своему обыкновению, смягчила тон и ласково сказала.
— Матушка...
Се Мучжэнь пошевелила влажными губами, выпрямилась и посмотрела на внушительную матушку, но в конце концов опустила взгляд и сказала неискренне:
— Как же ваше дитя может бояться вас?
Услышав это, Бай Фэнсянь улыбнулась и мягко сказала:
— На самом деле, я прекрасно знаю, что вы, дети, не очень-то хотите быть ко мне ближе все эти годы.
Эти дети больше боялись ее, чем любили, и никогда по-настоящему не относились к ней как к матери.
В этом была и ее вина. Чтобы эти дети выросли достойными и в будущем смогли взять на себя огромное дело семьи Янь, она всегда придерживалась железной политики "сказано — сделано".
Из-за того, что она была строгой, а не ласковой матерью, дети хоть и называли ее матушкой, но в душе боялись ее, как и все остальные в поместье, относясь к ней как к госпоже Янь.
В последние дни она часто просыпалась среди ночи от кошмаров. Несколько раз поразмыслив, она поняла, что у нее уже нет той железной воли, что была в молодости. К тому же, дети уже выросли и могут сами за себя постоять, они не только крепко держат в руках дела семьи Янь, но и стремятся к развитию. Ее прежние тревоги значительно уменьшились.
Сегодня за окном светило весеннее солнце. Внезапно легкий ветерок, смешанный с нежным ароматом цветов из сада, проник сквозь щели в оконной решетке, принеся не только прохладу, но и напомнив ей о вчерашнем визите госпожи Вэй, державшей на руках пухлого малыша. Это заставило ее невольно позавидовать той радости, которую приносит наслаждение внуками на старости лет.
— Зачем матушка вдруг говорит об этом?
Не понимая мыслей Старой госпожи, Се Мучжэнь продолжала тревожиться. Но она не могла молчать, как немая, поэтому лишь изобразила спокойную улыбку и тихо сказала.
— На самом деле, даже если ты не скажешь, я знаю. Вы боитесь меня, поэтому не смеете рассказать мне о своих мыслях и обидах. Я также знаю, что Мяохуай всегда был немногословным и холодно относился к тебе. Но вы женаты уже давно. Если вы будете продолжать так жить, уважая друг друга на расстоянии, когда же я смогу понянчить внуков?
Услышав это, бледное лицо Се Мучжэнь внезапно залилось румянцем. Она не знала, что ответить, и лишь спустя долгое время, успокоившись, тщательно подбирая слова, сказала:
— Матушка хочет внуков, но есть же еще Хайжэнь и Цзинъань!
Она и Янь Мяохуай были женаты всего полгода, и по-настоящему провели вместе лишь брачную ночь. В остальные дни, хотя он и возвращался в Павильон Чудесного Нефрита, если был в поместье, они все равно спали раздельно. Супружеских отношений между ними не было.
Раз так, как же может появиться ребенок?
— И тебе не стоит смущаться. Пара Хайжэня и Цзинъань всегда очень ласкова друг с другом. Я не боюсь, что не смогу понянчить внуков. Но ведь Хуай'эр в конце концов старший сын!
Эти слова, словно тысяча цзиней, тяжело легли на Се Мучжэнь, и румянец тут же полностью сошел с ее лица.
Она опустила голову, поджала губы и больше ничего не говорила. Сердце ее погрузилось в бездонную черную бездну.
Ребенок... Она тоже очень хотела его, но...
Мысли Бай Фэнсянь всегда были тонкими, и она, конечно, заметила, как внезапно омрачилось ее настроение.
Этот Хуай'эр очень упрям. Хотя она прекрасно знала, что несколько лет назад ее сын был влюблен в служанку, та служанка, увы, рано умерла.
Прошло уже несколько лет...
Вздохнув про себя, Се Мучжэнь все же взяла себя в руки, изобразила легкую улыбку и, подняв голову, выглядела так, будто ее мысли не претерпели никаких изменений, не было ни взлетов, ни падений.
— Ваше дитя понимает мысли матушки и постарается сделать все возможное.
— Вот и хорошо. Приходи почаще поболтать с матушкой. В этом большом доме мне все же немного одиноко.
Эти дети никогда не были к ней близки. Хотя они и слушались ее во всем, но все были слишком серьезны и сдержанны, не могли просто радовать ее своим присутствием.
Все эти годы только Мучжэнь оставалась с ней, поэтому она особенно жалела ее.
Услышав это, Се Мучжэнь слегка удивленно подняла глаза, но тут же осторожно опустила взгляд, не смея расслабиться.
Разве Старая госпожа могла сказать такое?
— Я старею, пришло время наслаждаться внуками на старости лет.
Все эти годы Бай Фэнсянь, опираясь на любовь мужа и свои тонкие расчеты, превратила семью Янь из казавшегося пышным, но готового рухнуть дерева в действительно прочное. Теперь ей действительно пришло время наслаждаться спокойной жизнью.
Эта внезапная фраза о наслаждении внуками на старости лет поставила Се Мучжэнь в неловкое положение, она не знала, что сказать, и лишь опустила голову, молча.
Она тоже когда-то думала о том, чтобы родить ребенка, чтобы иметь опору в старости, но рождение ребенка — это дело, требующее обоюдного желания супругов, а не только ее усилий.
— Матушка всегда высоко ценила тебя. Ты всегда знаешь, как себя вести. Ты должна понимать, чего хочет матушка.
Протянув руку, она сжала холодную руку невестки. Сегодня она сказала это, чтобы намекнуть невестке: за некоторые вещи нужно бороться самой, просто живя тихо, ничего не добьешься.
Если эти двое молодых людей будут продолжать так холодно относиться друг к другу, когда же она сможет понянчить пухлого старшего внука?
— Невестка знает, что делать.
Сердце ее было полно горечи, но Се Мучжэнь все же изобразила твердую улыбку и тихо сказала.
Ее слова вызвали удовлетворенную улыбку и кивок Бай Фэнсянь, но ее собственное сердце сжалось, словно порванная рыболовная сеть, все больше и больше...
Внук!
Эти простые два слова омрачили настроение Се Мучжэнь на несколько дней.
Наконец, сегодня утреннее солнце разогнало моросящий дождь периода Цинмин. Встав рано утром, она вышла из спальни на длинную галерею и, глядя на капли дождя, застывшие на лепестках цветов, погрузилась в задумчивость.
— На что смотришь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|