Глава 15

...и якшается с такими низкими женщинами! Думает ли она хоть немного о лице семьи Янь?

— Чжэнь'эр чем-то рассердила матушку?

Хотя он прекрасно понимал причину гнева Старой госпожи Янь, он притворился глупцом, делая вид, что не знает.

— Она... где она?

Она пришла, чтобы лично спросить невестку, что та думает, и откуда взялись эти слухи!

Бай Фэнсянь огляделась по сторонам, но невестки все не было видно. Ее гнев усилился, и она сказала: — Она теперь, похоже, важная особа. Знает, что я пришла, и все равно не выходит.

— Матушка, ее сейчас нет. Я послал ее принести мне что-нибудь поесть!

Янь Мяохуай быстро сообразил и тут же придумал ложь.

— Раз ее нет, ладно, я подожду здесь!

— Ночь уже поздняя. Если у матушки есть дело, я передам ей. Или я велю ей завтра утром прийти и выслушать наставления матушки. Не стоит вам утомляться.

Он мягко успокаивал ее с улыбкой на лице, боясь, что Старая госпожа Бай действительно останется ждать.

— Не спеши выгонять меня. Я хочу спросить тебя, что ты на самом деле думаешь о Чжэнь'эр?

Эти дети всегда держались от нее на расстоянии, никогда не говорили так мягко. С возрастом ей стало немного жаль таких приветствий, и она невольно захотела остаться подольше.

— О чем спрашивает матушка?

— О взятии наложницы!

— Что касается этого, у сына и в мыслях не было такого. Это Чжэнь'эр сама все надумала и устроила переполох. Сын уже хорошенько поговорил с ней.

— Не имея такого намерения, она устроила переполох на весь город. Эта молодая госпожа действительно способная.

Хотя Янь Мяохуай изо всех сил старался успокоить ее, чем выше были ее ожидания, тем сильнее было порицание. Бай Фэнсянь всегда восхищалась Се Мучжэнь, но когда разозлилась, не оставила ей много шансов.

— Матушка, Чжэнь'эр просто на мгновение повела себя глупо. Сын сам хорошенько наставит ее.

— Я всегда считала ее умной, как же она...

Старая госпожа не успела договорить, как вдруг в комнату ворвалась фигура.

Увидев это, Янь Мяохуай мысленно воскликнул: "Беда!" Что случилось с Инь Юэ? Даже такое дело не смогла выполнить. Он велел ей задержать свою госпожу, но она не справилась, и та ворвалась без всякой подготовки.

Его сердце сжалось от тревоги. Он хотел подать знак, чтобы Се Мучжэнь поскорее ушла, пока Бай Фэнсянь не заметила ее, но Старая госпожа была очень зоркой и увидела ее в тот же миг, как она вошла.

— Где ты была?

— Я... я...

Она совершенно не ожидала увидеть Старую госпожу. Хотя Се Мучжэнь всегда была сообразительной, на мгновение она оцепенела, лишь тупо глядя на Старую госпожу, не в силах вымолвить ни слова.

Не услышав ответа невестки, Старая госпожа с побледневшим лицом резко встала и направилась к ней.

Ее острые глаза сверху донизу оглядели мужское платье невестки. Гнев ее усилился.

Она всегда гордилась строгим воспитанием в семье Янь. Она не ожидала, что невестка, которую она всегда любила, за ее спиной... притворялась мужчиной и гуляла где попало.

Девица из семьи Хэ в последнее время часто наведывалась под разными предлогами, всегда намеренно или ненамеренно говоря о делах Се Мучжэнь. Сначала она не верила, но теперь, увидев своими глазами, поняла, что все это правда.

— Скажи, куда ты ходила?

Старая госпожа снова спросила низким голосом, явно решив выяснить местонахождение невестки.

Если она не сможет дать четкий ответ, ей больше не будет места в семье Янь.

— Я ходила...

— Объясни мне ясно! Если сегодня не объяснишь, можешь больше не оставаться в семье Янь!

Гнев Бай Фэнсянь разгорелся, и ее слова не оставляли места для отступления.

Услышав это, Се Мучжэнь внезапно опешила, и в ее сердце возникло чувство холода.

Оказывается, семья Янь тоже не то место, где она может обрести покой. Она всегда думала...

Ну и ладно!

Она слегка нахмурилась, глубоко вздохнула и только собиралась заговорить, как Янь Мяохуай опередил ее —

— Матушка, это я велел ей выйти по делам для меня. В некоторых делах я слишком заметен, и если я пойду сам, это может привлечь внимание. Я видел, что Чжэнь'эр умна, поэтому подумал, что стоит ей попробовать. Это мужское платье я тоже специально велел ей надеть.

В двух-трех словах он взял всю ответственность на себя, не желая, чтобы его жёнушка хоть немного пострадала от порицания.

— Но ты только что ясно сказал, что она пошла на кухню, чтобы приготовить тебе еду.

Проницательную Бай Фэнсянь не так-то легко обмануть.

— Сын сказал так, чтобы вы не слишком волновались!

Встретив полный сомнения взгляд Старой госпожи, Янь Мяохуай изобразил уверенную улыбку и сказал.

Его уверенный вид действительно не позволял заподозрить ложь. Видя, что в глазах Старой госпожи все еще есть сомнение, он снова заговорил.

— К тому же, если слух о том, что сын послал Чжэнь'эр по делам, распространится, подумают, что я, Янь Мяохуай, совсем ни на что не годен и вынужден полагаться на женщину!

Бай Фэнсянь неожиданно снова обратилась к невестке: — Чжэнь'эр, все так, как сказал Хуай'эр?

Хотя она так спросила, в душе она сомневалась. Но видя, как явно сын защищает ее, она не стала больше ничего говорить.

Раньше Хуай'эр всегда был холоден к жене, но теперь так явно защищает ее. Похоже, он тоже испытывает чувства. Она была рада такому развитию событий.

Что касается того, что невестка делала вне дома, она доверяла этому ребенку и полагала, что она не сделает ничего слишком предосудительного. На самом деле, она давно не собиралась углубляться в это.

— Это... — Се Мучжэнь никогда не думала, что он станет лгать, чтобы защитить ее. На мгновение она оцепенела.

Янь Мяохуай поспешно подошел к жене и, делая вид, что ласкает ее, тихонько прошептал ей на ухо: — Скорее ответь матушке, чтобы она снова не засомневалась.

Он с трудом нашел ей оправдание. Если она будет продолжать так тупить, он тоже не сможет ее спасти.

Внезапно, услышав его низкий голос, Се Мучжэнь резко повернула голову, и ее алые губы случайно коснулись его тонких губ. Этот горячий, обжигающий жар вдруг заставил ее сердце забиться быстрее.

— Матушка, то, что сказал муж, — правда.

Наконец она заговорила и наконец приняла его доброту.

— Угу.

Услышав это, выражение лица Старой госпожи немного смягчилось. Хотя она не поверила полностью, но раз сын так защищает свою жёнушку, она решила не показывать этого.

— Если это правда, то на этот раз я тебя прощу. Но если будет следующий раз, и кто-нибудь снова будет сплетничать у меня за спиной, не вини меня, если я не проявлю милосердия.

— Слушаюсь!

Се Мучжэнь склонила голову и почтительно тихо ответила.

Когда она собиралась помочь Бай Фэнсянь выйти, Старая госпожа неожиданно снова заговорила: — И еще, пока не говорите о взятии наложницы. В нашей семье Янь нет такого правила.

— Но...

Ее рукав тихонько потянули. Хотя Се Мучжэнь не обернулась, она поняла намек Янь Мяохуая.

На самом деле, она знала, что не стоит подливать масла в огонь сейчас, но ее сердце сжалось от тревоги, и она не могла думать ни о чем другом. Решившись, она сказала: — Ваша покорная слуга приглашала лекаря осмотреть пульс и обнаружила, что в детстве повредила тело. Пульс очень холодный, и, боюсь, забеременеть будет трудно. Поэтому ваша покорная слуга так спешила найти мужу наложницу, чтобы дать потомство семье Янь.

— Просто очень трудно забеременеть, а не совсем невозможно.

Она думала, что это беспроигрышная отговорка, но забыла, что Старая госпожа, которая в одиночку смогла удержать всю семью Янь, не была обычным человеком.

Ее ответ оказался точно таким же, как у Янь Мяохуая, что сразу же поставило ее в тупик.

Она думала, что даже если Янь Мяохуай равнодушен, Старая госпожа наверняка заботится об этом, ведь это великое дело — продолжить род семьи Янь!

— Ты еще молода, не спеши.

Возможно, вспомнив, что у нее самой не было родных детей, а эти дети были приемными, она в какой-то степени пожалела невестку за ее стремление угодить. Старая госпожа Янь смягчила гнев, даже взяла ее за руку и нежно погладила.

— К тому же, ты еще молода. Хорошо заботься о своем здоровье, и однажды ты сможешь забеременеть.

— Но...

Благодаря такому утешению, в только что остывшем сердце Се Мучжэнь мгновенно пробежал теплый ток. Она смотрела на добрый свет Старой госпожи, а затем на скрытое под спокойствием беспокойство Янь Мяохуая. На мгновение ее сердце снова пришло в смятение.

Она думала, что отсутствие потомства будет хорошим предлогом, но теперь, похоже, это было совершенно бесполезно. Она просчиталась, забыв, что у Старой госпожи самой не было родных детей, и, естественно, она не стала бы заставлять сына брать наложницу по этой причине.

— Нет никаких "но". Если ты искренне считаешь себя невесткой семьи Янь и будешь жить с Хуай'эром в мире и согласии, Небеса узнают об этом.

— Да, матушка.

Эта мать и сын были одинаково упрямы, и она не знала, что сказать, лишь тупо глядя на Старую госпожу.

Взгляд Бай Фэнсянь скользнул между сыном и невесткой. Она по-прежнему считала, что они просто созданы друг для друга.

Как она могла не знать, что Хуай'эр только что солгал за Чжэнь'эр? Но эта ложь была хороша!

Хуай'эр всегда мало обращал внимания на других и тем более не стал бы лгать ради кого-то. Теперь, боясь, что она разгневается на Се Мучжэнь, он в спешке солгал за нее. Это показывает, что сын действительно влюбился.

Даже если она действительно постарела, ни одна мелочь в этом доме не ускользнет от ее взгляда. Ей совершенно не нужно, чтобы кто-то ей рассказывал.

Но она решила не говорить. Ей очень хотелось посмотреть, что произойдет с этим сыном, чье сердце всегда было спокойно, как вода, когда он влюбится.

Та девица из семьи Хэ, которая хочет его соблазнить, наверное, еще слишком неопытна. У той девицы недобрые намерения, это видно сразу. Как она могла легко поверить ей?

Подумав об этом, она решила дать младшим намек и сменила тему: — Кстати, та девица из семьи Хэ — нехорошая девушка. Чжэнь'эр, тебе следует держаться от нее подальше, понимаешь?

Услышав это, выражение лица Се Мучжэнь тут же похолодело. Снова она...

Проводив Старую госпожу взглядом, тишина начала медленно распространяться между ними. Янь Мяохуай смотрел на Се Мучжэнь своими пристальными глазами, не говоря ни слова.

Он ждал, ждал, когда она заговорит первой.

Но по мере того, как стук ночного сторожа продолжал раздаваться, Янь

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение