Качество нефрита на этом кулоне было превосходным, он был украшен изящным шнурком, а многочисленные летящие облачные узоры разных цветов, ни один из которых не повторялся, окружали остроконечный иероглиф «Юнь». С первого взгляда было видно, что это работа мастера.
— Ссс, качество этого нефрита... Эта молодая госпожа либо очень богата, либо знатна.
Зеваки снова зашептались.
— Дочери семьи Юнь с рождения получают нефритовый кулон с облачным узором, на котором выгравирована фамилия.
Юнь Иньжань холодно произнесла: — Почему бы вам не помочь мне посмотреть, какой иероглиф написан на нем?
В конце концов, у нее не было при себе ничего другого, кроме своей личности.
Юнь Иньжань смотрела вперед пустым взглядом, но при этом могла внимательно рассмотреть ее одежду.
На голове золото и серебро, на теле — одежда из лучшего материала.
— Это ведь не первый раз, когда вы занимаетесь такой торговлей?
Она шагнула вперед, словно наступая на дрожащее сердце хозяйки борделя. Ее расфокусированные глаза вызывали еще большее необъяснимое беспокойство: — Укладываясь спать ночью, не снятся ли вам кошмары, когда вы засыпаете под рыдания стольких девушек?
— Госпожа Юнь, госпожа Юнь! Я... — Хозяйка борделя рухнула на землю, заикаясь от страха. Она никогда не думала, что одна сделка может стоить ей жизни. В ужасе хозяйка борделя поспешно поползла вперед, пытаясь схватить Юнь Иньжань за ногу, чтобы умолять о пощаде: — Я правда не знала, кто вы такая, вы человек великой души...
— А если бы я не была такой, то заслуживала бы, чтобы вы меня топтали?!
Юнь Иньжань закрыла глаза, гнев поднялся в ее сердце, она с отвращением отступила на шаг, глубоко вздохнула: — Как поступить, умолять меня бесполезно, нужно действовать по законам нынешней династии.
— Даже не считая меня, торговля свободными людьми, принуждение к проституции — у вас есть время, лучше сначала займитесь своими посмертными делами.
Ее голос был негромким, но очень сильным, он, как молот, поставил точку, вынеся приговор хозяйке борделя.
— Браво!
Как только ее слова прозвучали, из толпы раздались аплодисменты.
За пределами толпы медленно опустилась занавеска кареты.
— Ваше Высочество, у этой госпожи из семьи Юнь действительно есть характер.
Молодой слуга, управлявший лошадью, казалось, был немного взволнован: — Было так увлекательно смотреть!
— Спокойна в беде, умеет отступать и наступать.
Магнетический низкий голос мужчины из кареты звучал немного хрипло, но все же не мог скрыть задумчивости и интереса: — Похоже, предложение матери действительно стоит рассмотреть.
Юнь Иньжань не стала долго препираться с хозяйкой борделя. Вероятно, из-за большого количества зевак и шума, очень скоро прибежал отряд запыхавшихся чиновников и схватил хозяйку борделя.
— Госпожа...
Она еще не успела прийти в себя, как услышала громкий плач, и тут же на ней повисло что-то вроде украшения.
— Госпожа, как вы могли исчезнуть в мгновение ока, ваша служанка так волновалась за вас!
Юнь Иньжань сначала опешила, а затем не знала, смеяться ей или плакать, ее тело застыло.
Это была служанка, оставленная ее матерью, по имени Люй Ло.
На самом деле, по воспоминаниям, она думала, что этой девушке больше подошло бы имя Сюн Эр.
К счастью, Люй Ло тоже знала меру и не плакала слишком долго на глазах у всех, быстро успокоилась и осторожно помогла ей сесть в карету: — Идем, госпожа, возвращаемся в поместье!
Расстояние между Ихунъюань и Поместьем Великого командующего на самом деле было небольшим. Карета мчалась быстро и вскоре прибыла.
Хотя глаза Юнь Иньжань уже исцелились, она все еще притворялась слепой, держа в одной руке нефритовый посох и позволяя Люй Ло вести ее в поместье.
Как только они дошли до парадного зала, раздался резкий женский голос.
— Ой, это не старшая сестра?
По этому тону сразу было слышно, что это мастер сарказма.
Юнь Иньжань слегка пошевелила ухом и посмотрела в сторону, откуда доносился голос. Ее глаза выглядели расфокусированными, но этого было достаточно, чтобы увидеть происходящее.
Юнь Мэнчжи, пользуясь тем, что она не видит, расплылась в улыбке, в глазах ее было полное презрение и насмешка, но на словах она выражала заботу: — Стоило только пойти возжечь благовония, как старшая сестра исчезла, и младшая сестра очень волновалась.
— Ничего не случилось?
(Нет комментариев)
|
|
|
|