Глава 12. Я заказала доставку, потому что мне лень готовить! (Часть 1)

Незаметно приближался Новый год.

После недавней ссоры Чжао Чжичжи была немного подавлена и хотела только одного — спрятаться в своей раковине.

Она даже к Жуань Цинъюй в гости больше не заходила.

Зимой на севере небо в пасмурные дни всегда было хмурым.

Плотные облака, словно пропитанная маслом калька, нависали низко, не давая дышать.

В доме стояла тишина, сквозь дверь было слышно тиканье часов в гостиной, которое смешивалось с завыванием северного ветра за окном, создавая необъяснимое чувство тревоги и одиночества.

Чжао Чжичжи просидела за столом все утро, но написала всего два листа по математике — ее продуктивность была крайне низкой.

Она встала, открыла дверь на балкон и распахнула окно.

Холодный воздух с улицы хлынул в комнату, листы с заданиями зашуршали.

Снизу послышался звук захлопнувшейся дверцы машины, а через несколько секунд — звонок в дверь.

— Дзинь-дон!

Чжао Чжичжи в тапочках побежала вниз по лестнице, но на полпути вернулась и схватила длинный вязаный кардиган.

Она открыла дверь и, быстро пробежав через двор, несколько раз нажала на кнопки электронного замка на воротах.

— Здравствуйте… А?

Чжао Чжичжи выглянула из-за приоткрытой двери и удивленно распахнула глаза.

У ворот стоял не курьер с доставкой, как она ожидала, а Байли Чжэянь, который должен был зайти в соседний дом.

— А, здравствуйте, дядя Байли!

Она поспешно распахнула ворота и поправила растрепанные ветром волосы.

Дома на ней была только ночная рубашка и тапочки с длинными заячьими ушами.

Ее белые ноги были открыты всем ветрам, и она дрожала от холода.

— Я только что купил Цинъюй игровой ноутбук и заодно захватил тебе немного выпечки из «Босс Бао», — Байли Чжэянь поднял пакет, его взгляд скользнул по ее дрожащим ногам и остановился на ее больших блестящих глазах.

— ...

Вот те раз.

Когда Жуань Цинъюй в детстве доводил Чжао Чжичжи до слез, он покупал ей целую кучу сладостей из «Босс Бао».

Но повзрослев, Чжао Чжичжи стала более привередливой в еде, и «Босс Бао» уже не мог удовлетворить ее изысканный вкус.

Почему нельзя было сначала спросить, что я люблю, раз уж решил задабривать едой?

Чжао Чжичжи моргнула и мысленно вздохнула.

Она всегда с уважением относилась к еде и считала, что ее нельзя выбрасывать.

Но и заставлять себя есть то, что ей не нравится, она тоже не хотела.

Так что половину этого пакета она отдаст Рыбке, а заодно извинится за свое недавнее странное поведение, — Чжао Чжичжи мастерски использовала прием «передаривания», и Жуань Цинъюй, ругая ее за бессердечность, всегда смягчался и прощал ее.

Чжао Чжичжи с улыбкой протянула руку, чтобы взять пакет, но Байли Чжэянь уклонился.

— Я сам занесу, — сказал он и, как ни в чем не бывало, шагнул за ворота с пакетом в руках.

Его голос, пробиваясь сквозь завывание ветра во дворе, донесся до нее ровно и мягко: — В следующий раз, когда будешь встречать курьера, одевайся теплее. Нужно быть осторожнее.

— Угу, в следующий раз так не буду. Но откуда вы знаете, дядя, что я заказывала еду?

Чжао Чжичжи, повернувшись спиной к Байли Чжэяню, наклонилась и достала из обувной тумбочки пару новых мужских тапочек на меху.

Ее белые руки, словно нежные цветы, слегка отливали розовым.

Ямочки на руках, которые раньше исчезли, вернулись на место. Пухлые пальцы были гладкими и блестящими, такими милыми, что от них невозможно было отвести взгляд.

План похудения госпожи Чжао во время каникул практически провалился. Сброшенный вес вместе с калорийной едой на вынос и сладостями вернулся обратно.

Хотя она еще сохраняла девичьи изгибы талии и бедер, в целом она выглядела как перебродившая сдобная булочка — мягкая и пышная.

Вот так бывает с людьми, лишенными силы воли.

Жажда вкусной еды накапливалась в душе, превращаясь в яд, но это все равно не могло остановить сердце, одержимое едой.

Словно свинья, случайно вырвавшаяся из загона, радостно порезвившись несколько дней, обленилась искать еду, не говоря уже о какой-то мотивации и упорстве, и безвольно поплелась обратно в свинарник, где ее ждала самая вкусная еда и беззаботная жизнь.

Однако…

Где-то в глубине души все же прорастало зерно вины.

— Чжичжи…

Когда Байли Чжэянь вошел с холодной улицы в теплое помещение, его очки запотели, скрывая за стеклами глубокие, черные, как тушь, глаза.

Указательным пальцем правой руки он коснулся переносицы очков, слегка приподнял их и убрал в карман пальто, затем потер переносицу.

Смех вырвался из его горла, низкий голос словно ласкал слух.

Чжао Чжичжи, заметив, что взгляд Байли Чжэяня остановился на ее лице, надула щеки и, наморщив нос, перебила его: — Дядя, не надо ничего говорить, я знаю, что снова поправилась.

Она отвела волосы с лица, чувствуя некоторое смущение, и мягко пробормотала: — Каждый раз, глядя в зеркало, я чувствую себя рыбой фугу.

Байли Чжэянь ничего не сказал, только погладил Чжао Чжичжи по волосам. Его пальцы скользнули по волосам к шее, кончики пальцев ощутили нежную, теплую кожу девушки.

— Не ешь сегодня эту доставку, я свожу тебя куда-нибудь. Что хочешь?

— Ой, дядя, не трогайте мои волосы, я сегодня утром их еще не мыла, — Чжао Чжичжи втянула голову в плечи, отстраняясь, поморщилась, поправила челку и, оттолкнув руку Байли Чжэяня, смущенно поджала губы.

— Что ты хочешь съесть, а?

Он терпеливо повторил вопрос, в его низком голосе слышалась едва уловимая нежность.

Чжао Чжичжи, склонив голову, немного подумала, затем, моргнув большими глазами, серьезно сказала: — Хочу поехать в Осаку и съесть фугу.

Уголки глаз Байли Чжэяня изогнулись в улыбке, и он снова погладил Чжао Чжичжи по круглой голове, не в силах удержаться.

И правда похожа на фугу.

— Дядя, не гладьте меня по голове, а то я не вырасту qaq.

Чжао Чжичжи с детства умела строить глазки старшим, очаровывая всех дядюшек, тетушек, дедушек и бабушек, которые любили ее, как зеницу ока, и на Новый год дарили ей особенно щедрые красные конверты с деньгами.

Хотя этот дядя был немного моложе, интуиция подсказывала ей, что с милым видом она точно ничего не потеряет… наверное?

Да какая разница.

В любом случае, это была та самая «золотая жила», за которую стоило ухватиться.

Чжао Чжичжи слегка приподняла голову, подперла пухлыми щечками круглый подбородок, надула губки и нежным девичьим голосом начала капризничать.

Ее молочно-белая кожа буквально светилась от коллагена, светло-карие глаза, словно прозрачный янтарь, были такими чистыми, что в них можно было увидеть свое отражение.

Байли Чжэянь считал, что девушка невероятно милая.

Он снова хотел погладить Чжао Чжичжи по голове, но, встретив ее укоризненный взгляд, убрал руку.

Достав из кармана пальто конфету, он протянул ее Чжао Чжичжи на раскрытой ладони.

— Хи-хи-хи, спасибо, дядя!

Чжао Чжичжи двумя пальцами взяла конфету в фантике, ловко развернула ее и отправила в рот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Я заказала доставку, потому что мне лень готовить! (Часть 1)

Настройки


Сообщение