Странный сон
Сяо И отвел взгляд, улыбнулся и сказал:
— Ты что, думаешь, у меня паранойя?
Мо Юйсе впервые увидела улыбку Сяо И. Это была самоироничная улыбка, но Мо Юйсе показалось, будто холодное небо вдруг озарило теплое солнце. Ее сердце наполнилось теплом, и на мгновение она забыла о его словах, завороженная его улыбкой.
Она смотрела на него, не отрывая глаз, зачарованная.
Она ясно чувствовала, что влюбилась, ощутила вкус любви.
— Если вам неудобно спать на диване, можете лечь на кровать. Я… не против, — прошептала Мо Юйсе.
Сяо И подошел к дивану, лег и сказал:
— Не нужно. Иди спать. И подумай, что мы будем делать завтра.
Мо Юйсе, опустив голову, вернулась в спальню и забралась под одеяло.
У кровати стоял ночник с датчиком движения. Стоило опустить ноги на пол, как он загорался.
Свет горел примерно пятнадцать-шестнадцать секунд.
Она была немного возбуждена и постоянно хихикала.
Ее белые ноги болтались с края кровати. Она то вытягивала их, то поджимала, наблюдая, как в комнате то зажигается, то гаснет свет.
Комната была оформлена в нейтральных тонах, что создавало спокойную атмосферу.
Неизвестно, сколько времени прошло, но когда она в очередной раз зажгла свет, то вдруг увидела в углу комнаты человека. Мужчина, высокий и худой, черты лица нечеткие. Но по силуэту она узнала Сяо И.
Мо Юйсе замерла, невольно закусив губу. На ее лице появилась улыбка.
Вот негодник, сказал «нет», а сам тайком пришел.
— Что вы там стоите? — Мо Юйсе села, и, изменив угол обзора, смогла разглядеть его лицо.
Это был не Сяо И!
Незнакомый молодой человек с красивым лицом, в глазах которого читались удивление и радость, но по щекам текли слезы.
Мо Юйсе вздрогнула, ее охватил ужас, словно вокруг нее витала какая-то нечистая сила.
Она спрыгнула с кровати и в панике бросилась к выходу. Не пробежав и двух шагов, она на что-то наткнулась. Подняв голову, она увидела лицо Сяо И.
— Видите? — она тут же спросила Сяо И, указывая на мужчину в углу. — Вы видите?
Сяо И взглянул на мужчину, но выражение его лица оставалось спокойным. Он сказал ей:
— Там никого нет. Спи. Я буду с тобой.
Сяо И повел ее обратно к кровати. Мо Юйсе хотела сопротивляться, но вдруг почувствовала слабость.
Она легла в постель. Ощущение его прикосновения было таким реальным.
Его кожа была холодной.
— Не надо… Я… я не готова… — прошептала она.
Лучше бы она молчала. Стоило ей это произнести, как он навалился на нее всем своим весом. Он был таким тяжелым, что ей стало трудно дышать.
Она попыталась вырваться, ее тело дернулось, и она проснулась.
В комнате было светло.
Мо Юйсе глубоко вздохнула. Какой тяжелый сон.
Она заметила, что одна половина ее тела не укрыта одеялом, а другая укрыта двумя слоями. Одна половина замерзла, а другая чувствовала тяжесть. Похоже, если плохо укрываться одеялом, снятся кошмары. Она лежала в постели, глядя в потолок, затем небрежно взяла телефон и включила его. Как только телефон включился, он тут же начал звонить, одно за другим приходили сообщения и звонки. Ли Сун спрашивал, как у нее дела; Мо Шаовэй ругал ее и извинялся, возмущаясь, что она ушла, не сказав ни слова! И одновременно с этим просил прощения за то, что случилось в тот день, и уговаривал ее вернуться поскорее. Встав с постели, она увидела, что за окном идет дождь. В декабре в Малайзии был сезон дождей, и дождь шел постоянно. Мо Юйсе умылась и переоделась в короткий черный спортивный костюм. Она выглядела стройной и изящной, с нежной кожей, как настоящая юная девушка. Она пошла в гостиную искать Сяо И и увидела его сидящим у барной стойки. Сяо И поднял глаза и увидел, как она идет к нему. Ее длинные, стройные ноги были такими белыми, что напоминали фарфор.
— Ты долго спала, — сказал он.
Мо Юйсе посмотрела на время. Было всего лишь около восьми утра, не так уж и поздно, но, раз Сяо И так сказал, она немного смущенно объяснила:
— Мне приснился кошмар.
— Какой кошмар? — небрежно спросил Сяо И.
Мо Юйсе не хотела рассказывать о своем сне. Она подошла к Сяо И и, думая, что он пьет, увидела, что это не так. Он просто сидел.
— Ты, наверное, голоден? Что хочешь съесть? Пойдем поедим, — предложила Мо Юйсе.
На диване она заметила несколько разбросанных листов бумаги. Она подняла их и посмотрела. — Ты раньше был здесь? — удивленно спросила Мо Юйсе, глядя на рисунок. Это был рисунок пером, изображавший ночной вид из окна. Рисунок был очень детальным, даже надписи на вывесках были четко прорисованы.
— Кажется, был, — неуверенно ответил Сяо И, подойдя к Мо Юйсе.
Мо Юйсе подняла голову и увидела лицо Сяо И. От такого близкого контакта она смутилась. Отложив рисунок, она спросила: — Что ты любишь здесь есть? — Она перечислила все, что пришло ей в голову. — Ньонья, наси лемак, асам лакса, сате, бак кут те? Что-нибудь из этого нравится?
Сяо И небрежно убрал волосы с ее лица, посмотрел на ее ухо и ответил:
— Мне все равно.
Мо Юйсе, словно от удара током, вздрогнула и отпрянула.
***
Выйдя из номера, они подошли к лифту и обнаружили, что для его запуска нужна ключ-карта. Мо Юйсе только что была как в тумане, все вылетело у нее из головы, как она могла вспомнить про ключ-карту? Сяо И же, напротив, был очень собран и, достав ключ-карту, запустил лифт. Стоя в лифте, Мо Юйсе вспомнила, как Сяо И взял ее ключ-карту. Зачем он это сделал? У девушки появилась еще одна загадка. Задумавшись, она вспомнила свой утренний сон. Лицо того плачущего мужчины было невероятно реальным.
***
В ресторане на пятом этаже подавали в основном морепродукты, блюда были типично юго-восточной азиатской кухни. В Малайзии было много разнообразной еды, но Мо Юйсе почти ничего не нравилось. Потому что Мо Юйсе любила сладкое, а здесь все было слишком острое. Она переставила все блюда на сторону Сяо И.
— А ты что будешь есть? — спросил Сяо И.
Мо Юйсе подняла указательный палец:
— На шестом этаже есть европейская кухня.
Сяо И тут же отложил палочки:
— Тогда пойдем туда.
Похоже, Сяо И тоже не нравилась эта еда, потому что он ел очень мало. На шестом этаже хостес говорила по-китайски, но знала лишь несколько простых фраз. Мо Юйсе заказала стейк филе миньон, белый кофе и несколько салатов. Сяо И, даже не взглянув в меню, заказал то же самое.
— Мы потом куда-нибудь пойдем? — спросила Мо Юйсе, глядя на дождь за окном.
— А ты как долго собираешься здесь оставаться? — спросил в ответ Сяо И.
— Здесь? Где? В этом отеле или в Куала-Лумпуре?
— Как долго ты собираешься оставаться в Малайзии? — небрежно спросил Сяо И, разрезая стейк.
Мо Юйсе смотрела, как Сяо И режет мясо:
— Сколько угодно. Сколько ты захочешь. Хорошо?
Сяо И, нарезав свой стейк на маленькие кусочки, поменялся тарелками с Мо Юйсе и продолжил резать, ни разу не взглянув на нее. Мо Юйсе была тронута этим заботливым жестом. Она ела и улыбалась.
***
После обеда Мо Юйсе обменяла в отеле деньги на ринггиты. Затем они прошли по подземному переходу в башни Петронас напротив. С минус первого по четвертый этаж башен занимал торговый центр. У Мо Юйсе было отличное настроение. Она все рассматривала, все примеряла. И не забывала выбирать одежду для Сяо И. Сяо И рассеянно позволил ей купить кучу вещей.
***
Когда они вышли из башен Петронас, дождь уже закончился. Мо Юйсе в кроссовках на плоской подошве с удовольствием шла по мокрому асфальту. Сяо И шел рядом с ней, неся пакеты с покупками. Мо Юйсе время от времени смотрела на Сяо И. Ей казалось, что сейчас они очень похожи на влюбленную пару. Ей так хотелось взять его под руку и идти, нежно прижавшись к нему. Странно, в книгах пишут, что любовь невозможно скрыть, что, когда влюбляешься, даже воздух пропитан любовью. Она так сильно любила Сяо И, почему же он никак не реагировал? Вспомнив, как Сяо И нарезал для нее стейк, а теперь еще и несет пакеты с покупками, она подумала: какой заботливый и неприхотливый парень! Мо Юйсе, погруженная в свои мечты о любви, улыбалась, когда к ней подбежал ребенок. В руках у него была корзина. У него была смуглая кожа, он был похож на индийца или тайца. Не доходя до Мо Юйсе нескольких шагов, ребенок поздоровался с ней по-японски. Видя, что она не реагирует, он тут же поздоровался по-китайски, сначала на путунхуа, а затем на кантонском диалекте. Мо Юйсе остановилась и посмотрела на мальчика. Мальчик, увидев, что она обратила на него внимание, обрадовался, но, не зная больше ни одного слова по-китайски, начал предлагать ей безделушки из своей корзины на малайском. В корзине было много всякой всячины, в основном брелоки. Мо Юйсе решила что-нибудь купить и взяла брелок в виде птички из цветного стекла. Мальчик бойко объяснил, что это птица-носорог, национальная птица Малайзии, которую еще называют птицей любви. Птица любви — какое красивое название. Мо Юйсе очень понравилось это название. Она выбрала два брелока с птицами-носорогами и дала мальчику пятьдесят ринггит. Мальчик радостно убежал. Мо Юйсе, глядя на убегающего ребенка, осталась стоять на месте.
— Что такое? — спросил Сяо И.
— Я что, сказала ему, что не нужно сдачу? — с лукавой улыбкой спросила Мо Юйсе, желая подшутить над Сяо И.
Не успел Сяо И отреагировать, как Мо Юйсе почувствовала неладное. Все произошло слишком быстро. Ее кто-то дернул, толкнул, и Сяо И уже с кем-то дрался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|