Потерянные

Потерянные

Вернувшись в номер, Мо Юйсе сначала пошла в ванную, а затем, как ни в чем не бывало, села в плетеное кресло у окна и, небрежно вытирая волосы, украдкой поглядывала на Сяо И.

Слушая шум воды из ванной, она чувствовала волнение и предвкушение, словно должно было произойти что-то важное. Ее охватывало необъяснимое возбуждение.

Шум воды в ванной внезапно прекратился. Мо Юйсе быстро бросила полотенце, прыгнула на кровать и юркнула под одеяло.

Затем она приняла вид спящей красавицы.

Дверь ванной открылась. Послышались шаги, которые приблизились к проходу между кроватями и остановились у ее кровати…

Мо Юйсе невольно затаила дыхание.

«Щелк» — свет в комнате погас.

В темноте Мо Юйсе долго лежала, прислушиваясь, и наконец, не выдержав, приоткрыла глаза.

Она увидела, что Сяо И уже лег на другую кровать, укрывшись одеялом по пояс. Он лежал неподвижно, словно уже спал. Мо Юйсе долго смотрела на силуэт Сяо И в темноте. Семнадцатилетняя девушка невольно подумала: настоящий джентльмен!

Мо Юйсе теперь очень интересовало прошлое Сяо И. Она представляла себе, что он мог пережить за свою долгую жизнь. Задумавшись, она вдруг почувствовала легкую ревность. Девичьи мысли — чаще всего она думала о том, любил ли он когда-нибудь другую женщину? Размышляя о Сяо И, восхищаясь им, ревнуя его, Мо Юйсе постепенно погрузилась в сон. Ей снилось, что она поднимается в гору, все выше и выше. Когда она уже совсем выбилась из сил, ей вдруг пришла в голову мысль: зачем она вообще лезет на эту гору? Она уже хотела сдаться, как вдруг, подняв голову, увидела человека. Его спина была точь-в-точь как у Сяо И. Он стоял на вершине. Она громко позвала Сяо И, но как бы громко она ни кричала, он продолжал стоять к ней спиной. Мо Юйсе очень волновалась, не понимая, почему Сяо И ее игнорирует. Она изо всех сил карабкалась к нему. Когда она наконец добралась до вершины, человек обернулся. Это был не Сяо И! Человек молчал, лишь смотрел на нее и улыбался, с нежностью во взгляде. Мо Юйсе вдруг вспомнила — это был тот самый мужчина, который плакал и улыбался одновременно, когда появился в ее комнате. В тот вечер на нем был синий халат, и сегодня он тоже был в синем. Высокий и статный, одежда идеально сидела на нем. Это была их вторая встреча во сне. — Кто вы? — с любопытством спросила Мо Юйсе. — Мы знакомы? — Она не помнила, чтобы видела его раньше, и спросила: — Вы меня знаете?

Что бы она ни спрашивала, мужчина не отвечал, лишь молча смотрел на нее. Это было неприятное ощущение, от которого Мо Юйсе стало не по себе. Она хотела убежать, но мужчина схватил ее за руку. Она испугалась и инстинктивно начала отбиваться, но, только дернувшись, тут же проснулась и увидела лицо Сяо И.

— Что вы делаете? — спросила Мо Юйсе, покрытая испариной. Она все еще не могла прийти в себя.

— Я искал тебя, — ответил Сяо И.

— Зачем? — Мо Юйсе хотела выдернуть руку, но Сяо И крепко ее держал.

— Покажешь мне свою грудь, и узнаешь, — ответил Сяо И.

Мо Юйсе, как зачарованная, смотрела на красивое лицо Сяо И и, все еще находясь во власти сна, сказала:

— Правда, ничего нет. Я тебя не обманываю.

Но Сяо И не поверил и, словно одержимый, попытался сорвать с нее одежду. Мо Юйсе опустила глаза и только сейчас заметила, что на ней только белое полотенце. Мо Юйсе не испугалась, ей было просто стыдно, и в этом стыде было еще и нежелание уступать. Глядя на безупречное лицо Сяо И, красивое и холодное, с таким целомудренным выражением, но совершающего такие непристойные действия, Мо Юйсе больше не могла выносить его взгляд и, подавшись вперед, обняла его за плечи. От этого движения Сяо И упал. Мо Юйсе, покраснев, посмотрела вниз на их тела. На Сяо И были джинсы и рубашка, аккуратно застегнутые. На Мо Юйсе же почти ничего не было. Она лежала на нем сверху. От этой картины Мо Юйсе не могла открыть глаза от стыда. В этот момент Сяо И, обхватив ее за талию, сел и сказал:

— Вот видишь, я же говорил.

Мо Юйсе проследила за его взглядом и увидела у себя на левой груди розовую родинку. Это был цветок, яркий и красивый, точно такой же, как на ее ухе. Мо Юйсе вскрикнула и проснулась. Оказалось, что это был сон во сне. Ночник у кровати горел. В его свете Мо Юйсе увидела, что Сяо И лежит на кровати и смотрит на нее. На Сяо И был белый халат, пояс халата был небрежно завязан на талии, а воротник распахнут, открывая небольшой участок крепкой мужской груди, на котором было видно половину крыла розовой бабочки. Мо Юйсе еще не до конца очнулась ото сна и, словно бредя, спросила:

— Что вы смотрите?

Сяо И сел и сказал:

— Ты только что звала меня по имени.

— А, — произнесла Мо Юйсе. — Мне опять приснился кошмар.

— Что тебе снилось? — спросил Сяо И, подперев голову рукой.

— Что ты обижаешь меня, — ответила Мо Юйсе.

— Как обижаю? — спросил Сяо И.

— …Не помню… Кажется, ты меня бил… — пробормотала Мо Юйсе.

— Тебе было страшно? — спросил Сяо И.

— Немного, — подумав, ответила Мо Юйсе.

Сяо И, немного помолчав, сказал:

— Мне тоже снился сон. Мне снился мужчина, очень похожий на меня, который хотел меня убить.

— Похожий на тебя? — Мо Юйсе окончательно проснулась. — Зачем он хотел тебя убить?

Сяо И покачал головой:

— Не знаю. Он ничего не говорил.

Мо Юйсе долго сидела в постели, ошеломленная.

У нее были вопросы, но она не знала, с чего начать.

Видя, что она долго молчит, Сяо И протянул руку и выключил ночник, сказав:

— Спи. Завтра рано вставать.

***

На следующее утро Сяо И пошел и взял напрокат машину. Не внедорожник, как любила Мо Юйсе, а старый Volkswagen. — Можно было бы взять внедорожник, — сказала Мо Юйсе.

— И на том спасибо, что вообще машину нашли. Выбирать не приходится, — ответил Сяо И.

Они решили сегодня поехать в «Один поселок, две страны».

«Один поселок, две страны» — это достопримечательность, расположенная в 10 километрах от города Жуйли, рядом с пограничным столбом № 71 на китайско-мьянманской границе.

Как следует из названия, это «один поселок, разделенный между двумя странами».

Государственная граница делила деревню народности дай на две части: китайскую, называемую Иньцзин, и мьянманскую, называемую Мансю.

Граница в деревне проходила по бамбуковым заборам, деревенским дорогам, канавам и земляным насыпям.

Граница между Китаем и Мьянмой в районе Жуйли была извилистой, запутанной и не имела четких очертаний. Иногда небольшая канава или земляная насыпь служили границей между двумя странами.

Если бы не величественные ворота с китайской стороны и пограничники на посту, и не развевающийся напротив флаг Мьянмы и здание иммиграционной службы,

то невозможно было бы и подумать, что это две разные страны.

Жители обеих стран пересекали границу, как ни в чем не бывало, на мотоциклах, велосипедах или тракторах, свободно перемещаясь туда-сюда.

Примерно в 10 метрах от китайских ворот находился пограничный столб № 71. За ним начиналась территория Мьянмы.

Один шаг — и ты уже за границей.

Мо Юйсе собиралась пересечь границу именно здесь.

Они припарковали машину на пустыре и пошли к воротам.

Еще не дойдя до них, Сяо И понял, что попытка незаметно пересечь границу здесь — несбыточная мечта. Камеры видеонаблюдения были повсюду. Особенно выделялись они вдвоем — приезжие, заметные издалека.

И действительно, вскоре к ним подошел пограничник и строго спросил:

— Вы кто такие? Что здесь делаете?

Они, конечно же, ответили, что они туристы, приехали посмотреть достопримечательности. Хотят пересечь границу. Пограничник терпеливо объяснил им, что для пересечения границы нужно обратиться в офис пограничного контроля рядом с воротами. Но частным лицам границу пересекать нельзя, нужно сопровождение туристической группы. Как ни крути, без турагентства не обойтись. Они вернулись в машину.

— Похоже, придется все-таки обратиться в турагентство, — сказал Сяо И, заводя машину. — Но после пересечения границы мы можем пойти своей дорогой. Не нужно, чтобы нас гид водил за ручку.

— Давай сначала просто покатаемся, — со скучающим видом сказала Мо Юйсе. — Не будем торопиться с пересечением границы. Прокатимся, посмотрим на местность.

Сяо И посмотрел на поле сахарного тростника за окном и неспешно повел машину по дороге. Чтобы увидеть красивые пейзажи, нужно было ехать подальше. Здесь находился знаменитый первобытный лес Моли. В лесу водилось много диких животных. Местные жители говорили, что там часто появляются неизвестные чудовища. Машина ехала по узкой асфальтированной дороге, шириной чуть больше пяти метров. Поля сахарного тростника вдоль дороги были высотой больше двух метров. Дома местных жителей стояли прямо у дороги. На вид это место ничем не отличалось от многих других китайских деревень. Время от времени мимо проезжали машины с китайскими номерами. Мо Юйсе плохо спала прошлой ночью и сейчас чувствовала сонливость, поэтому решила вздремнуть на переднем сиденье. Неизвестно, сколько времени прошло, но ее вдруг разбудила тряска. Она открыла глаза и увидела за окном высокие, густые деревья. — Где мы? — спросила она, протирая глаза.

— Не знаю. Мы заблудились, — спокойно ответил Сяо И.

Мо Юйсе промолчала.

Вдали деревья становились ниже, открывая небо. На небе виднелись бледно-розовые облака, похожие на закат. Но это был не закат, сейчас был полдень. В лесу поднялся ветер, деревья качались и шелестели листьями. Машина сделала еще один круг. — Может, нам стоит вернуться? — спросила Мо Юйсе Сяо И.

— Мы и так едем обратно, — ответил Сяо И.

Мо Юйсе хотела что-то сказать, как вдруг из леса впереди с шумом вылетела огромная стая птиц. Черная туча птиц ринулась прямо на их машину. Сяо И резко нажал на тормоза, но машина продолжала ехать. Тормоза старой машины в этот момент отказали. Необъяснимо машина вдруг потеряла равновесие и начала падать. «Бам!» — раздался оглушительный грохот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение