Глава 32: Ловля морского чудовища в качестве моряка

Когда Ван Дао увидел то, что его встревожило, он немедленно выбрался из люка и последовал за следами на палубе. После внимательного осмотра он обнаружил, что все следы ведут к полю.

Поле?

Ван Дао нахмурился, его брови сошлись на переносице, когда он посмотрел на поле, осторожно приближаясь. Он вытащил свой Кровожадный Клинок-Полумесяц из-за пояса, уже готовый открыть дверь, как вдруг его остановил странный звук.

— О-о-о~ Вкуснотища~ Что это за трава? Как она может быть такой вкусной!

Кто-то здесь!

Лицо Ван Дао застыло. Как такое возможно? Как кто-то мог незаметно проникнуть на Поглотитель?

"Погодите, это вообще человек?" — быстро сообразил Ван Дао.

К этому моменту уже стемнело, и Поглотитель дрейфовал в жутком море. Порывистый ледяной ветер усиливал гнетущую атмосферу.

Ван Дао взглянул на свои очки Рассудка: 93, в пределах нормы.

— Уф!

Ван Дао глубоко вздохнул, все его тело напряглось, когда он сжал изогнутый клинок, готовый распахнуть дверь.

Он не мог предположить, какое опасное существо может скрываться за дверью, но понимал, что если не заглянет внутрь и не выяснит, что это, то не сможет спокойно спать этой ночью.

С легким щелчком Ван Дао распахнул дверь, и то, что предстало его взору, привело его в полное недоумение. На участке поля площадью четыре квадратных метра росла трава, достигающая более метра в высоту. А среди травы лежала очаровательная женщина со светлыми волосами и голубыми глазами, жадно поедавшая листву. Это была не кто иная, как Морская Дымка.

Когда Морская Дымка бесцельно бродила по палубе, она случайно наткнулась на поле с посевами. Калитка в это поле была широко открыта, и внутри росла высококачественная пастбищная трава, достигшая полной зрелости. Манящий аромат этого первоклассного корма притягивал Морскую Дымку, словно магнит. Она бросилась на поле, с наслаждением поедая вкусную траву.

Она наслаждалась пищей, пока не насытилась до предела, и окружающий мир словно растворился перед её взором.

Даже когда Ван Дао открыл калитку, она оставалась безучастной, полностью погруженная в изысканный вкус высококачественной пастбищной травы.

Ван Дао, сузив глаза, осторожно подошёл к ней и спросил: — Кто ты такая?

Внезапно в его ушах раздался странный голос, который эхом отозвался в его сознании:

— Убей её! Убей её!

Негативные последствия использования изогнутого клинка проявились как нельзя некстати именно в этот момент.

Зрачки Ван Дао расширились, а его взгляд наполнился жаждой крови и желанием убить.

— Уф~ Что происходит? — быстро выдохнул он, пытаясь прийти в себя.

[Рассудок: -10]

Выражение лица Ван Дао изменилось, когда он взглянул на Кровожадный Клинок-Полумесяц в своей руке — источник его потери Рассудка.

Он быстро убрал изогнутый клинок в ножны, выхватил револьвер и направил его на Морскую Дымку.

— Всё ещё ешь?!

Только тогда Морская Дымка пришла в себя и, словно в тумане, медленно подняла голову.

Перед ней стоял Ван Дао, направив на нее револьвер. Его кроваво-красные глаза вселили в нее страх, и она побледнела от потрясения — ее обнаружили.

Поспешно замахав руками, она произнесла:

— Водяной Щит!

Не успела она договорить, как окружающая морская вода хлынула к Морской Дымке, образуя прозрачный щит, который ее окутал.

"БУМ! БУМ! БУМ!"

Оглушительные взрывы напугали Ван Дао, и он тут же открыл огонь. К сожалению, все его пули были отражены морским щитом.

Увидев свою возможность, Морская Дымка приготовилась взлететь из воды, стремясь сбежать через поле.

Но Ван Дао мгновенно раскусил ее план.

Взмахом руки он закрыл люк над полем.

[Очки прочности Поглотителя: -1]

Мощный удар дезориентировал Морскую Дымку. Она едва могла удержать даже свой морской щит.

Она безвольно рухнула на землю, и прежде чем успела опомниться, пистолет Ван Дао уже был направлен ей в голову.

Его взгляд остановился на её русалочьем хвосте, который предстал перед ним во всей красе.

— Русалка? Или, возможно, сирена?

Ван Дао был ошеломлён, глядя на теперь уже беззащитную Морскую Дымку. Он никогда бы не подумал, что столкнётся с подобным существом.

Но даже в этот момент он ни на мгновение не ослабил бдительности. Заглянув в невинные глаза Морской Дымки, он начал свой допрос:

— Имя? Вид? Что ты делаешь на моём корабле? Полное сотрудничество обеспечит снисхождение, сопротивление же приведёт к суровым последствиям. Лучше будь честна и, возможно, я пощажу твою жизнь.

Ван Дао выстрелил в воздух, а затем снова прижал пистолет к голове Морской Дымки.

— Не хочешь ли ты отведать свинца?

Откровенная угроза Ван Дао заставила Морскую Дымку испуганно задрожать. Она отчаянно замахала руками, умоляя:

— Не убивай меня, не убивай!

Глаза Ван Дао слегка сузились; эта рыбка казалась довольно глупой.

Это было похоже на общение с Коровой Му-Му.

Он ударил Морскую Дымку по голове револьвером и произнес:

— Отвечай на мои вопросы, и, возможно, я пощажу тебя.

Столкнувшись с угрозами Ван Дао, Морская Дымка немедленно ответила:

— Меня зовут Морская Дымка, и я живу одна на маленьком острове. Я хотела узнать, каков мир за пределами моего острова, поэтому последовала за твоим кораблём. Не убивай Морскую Дымку, у меня нет злого умысла.

Ван Дао взглянул на паникующую русалку и слегка улыбнулся.

— Так это ты следила за нами с того маленького острова, да? — произнес он, но затем его выражение лица стало ледяным, а голос — резким и упрекающим. — Я полагаю, ты в сговоре с этими пауками, пытаешься вернуть Яйцо Императрицы. Прокралась на мой корабль, записала мои координаты, а затем собиралась передать информацию своим союзникам? И ты смеешь утверждать, что у тебя нет злого умысла? Я не поверю ни единому твоему слову.

Увидев, что Ван Дао ей не верит, Морская Дымка была на грани слез.

— Я не с этими пауками! — воскликнула она. — Пожалуйста, поверь мне! Мне было просто любопытно, и я хотела увидеть мир за пределами острова, поэтому я последовала за тобой.

Ван Дао посмотрел в искренние глаза Морской Дымки, и его нахмуренные брови слегка разгладились. Он произнес:

— Ладно, пока поверю тебе. Однако держать тебя на борту по-прежнему рискованно. Даже если бы не опасность, твоя глупость сделала бы тебя нежеланной в любом случае. Вон там, впереди, простирается великое море. Тебе пора уходить.

Ван Дао освободил Морскую Дымку, позволяя ей уйти самостоятельно.

В этот момент он заметил информацию в Дневнике Таинственного Моря:

[Имя: Морская Дымка (Благословенный небесами мерфолк) (Русалка)]

[Категория: Организм]

[Уровень: 3]

[Сводка: Уникальный мерфолк, вскормленный морем. Теоретически может быть хорошим моряком].

— Почему ты еще не ушла?

Ван Дао, взглянув на Морскую Дымку, которая опустилась на землю, не смог сдержать своего беспокойства и нахмурился.

— Ты думаешь, я шучу? — грозно спросил Ван Дао.

Морская Дымка, вглядываясь в непроглядную тьму Таинственного Моря и ощущая на себе угрожающий взгляд Ван Дао, нервно сглотнула и тихо произнесла:

— Нет, ночью слишком опасно. Я не смогу найти дорогу назад, пожалуйста, прими меня к себе! — с мольбой в голосе воскликнула Морская Дымка, подбегая к Ван Дао.

[Морская Дымка хочет стать членом вашей команды. Вы согласны?]

[Привязка первого члена команды к Поглотителю стоит 10 серебряных монет Таинственного Моря. Текущие серебряные монеты Таинственного Моря: 11].

[Пожалуйста, обратите внимание: как только организм становится членом команды, он не может навредить капитану. Однако они могут покинуть корабль и потерять свой статус члена команды. Пожалуйста, хорошо обращайтесь со своей командой. (Если член команды покидает корабль, он потеряет все предметы и уровень)].

Это сообщение из Дневника Таинственного Моря не могло не заставить его задуматься.

Теперь Поглотитель стал не просто плотом, а настоящим деревянным кораблём.

Иметь на борту только капитана было бы неразумно.

К тому же, лишний человек — это лишняя пара рук.

Глядя на жалкую Морскую Дымку, Ван Дао уже принял решение.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 32: Ловля морского чудовища в качестве моряка

Настройки


Сообщение