Не имея возможности противостоять настойчивости своих братьев, Го Цзы решил пойти им навстречу. Он разделил группу на шесть пар, как они просили, и пообещал отыскать следы таинственного сундука с сокровищами.
Го Цзы заключил с ними соглашение: у них был только один час на поиски, после чего они должны были вернуться к валке деревьев. Однако они не подозревали, что тем временем, укрывшись в тени Поглотителя, Ван Дао, облачённый в броню, быстро собирал свои силы. Он хотел разгадать загадку: зачем эти новички пришли сюда — только ли ради того, чтобы рубить дрова, как он сам, или же за ними кроется какой-то иной, тайный мотив?
Пока минуты тикали, Го Цзы и его братья прочесывали лес в поисках сокровищ, их надежды были устремлены к обогащению. В то же время, незаметно для них, Ван Дао сосредоточивал свои силы в логове наблюдателя. В следующие полчаса между Го Цзы и Ван Дао развернётся напряжённое противостояние, которое подготовит почву для решающей схватки.
Двадцать минут спустя...
Го Цзы, который был в паре с Ли Эргэ, всё ещё не мог найти сундук с сокровищами, который так хотел найти. Вместо этого он наткнулся на следы валки деревьев, которые ясно указывали на то, что кто-то другой уже прошёл здесь.
— Здесь кто-то был! — воскликнул Го Цзы, его лицо побледнело, когда он посмотрел на ряд пней, которые остались позади.
— И это был не один из нас, — они никогда не занимались лесозаготовками в этой части леса.
— О нет! — лицо Го Цзы омрачилось, когда он повернулся к Ли Эргэ. — Это всё из-за того, что ты настаивал на поиске этого сундука с сокровищами. Если с нашими братьями что-то случится, интересно, как ты будешь смотреть в лицо Ли Хуо-даге.
Ли Эргэ взглянул на пни, понимая, что у них проблемы. В этом богом забытом месте встреча со странниками была последним, чего они хотели. Если они окажутся свирепыми, конфликт неизбежен. А конфликт означал смерть.
— Давайте пока не будем использовать красный фейерверк, — предложил Го Цзы, и его голос звучал мрачно. — Мы позовем наших братьев обратно, когда будем уверены в своих силах.
Однако, прежде чем Ли Эргэ успел подумать об использовании красного фейерверка, кто-то другой опередил их. Ярко-красный огонь взмыл над ледяным лесом, пронзая густой туман и указывая путь.
Лицо Ли Эргэ озарилось надеждой. Неужели кто-то уже нашёл сокровище?
Го Цзы, напротив, ощутил дурное предчувствие.
"Будем надеяться, что всё закончится не так уж плохо".
Они обменялись взглядами и поспешили к источнику фейерверка, оставив остальных членов своей команды позади. Редкие градины продолжали падать на листья, словно слёзы на землю.
И тут, внезапно, с ледяного дерева спрыгнула фигура — это был Ван Дао. Он стряхнул иней со своей одежды и, взглянув в сторону фейерверка, пробормотал:
— Сундук с сокровищами? Я тоже хочу его. Хм, что же мне теперь делать?
С этими словами он незаметно последовал за источником фейерверка.
Внутри зоны безопасности, на территории Ледяных Жуков Призрачного Ожога, Морская Дымка оказалась подхваченной мощным течением воды. Вокруг неё возвышались огромные и маленькие ледяные столбы, увенчанные прочными круглыми ледяными дисками, которые служили защитой от града.
Множество Ледяных Жуков цеплялись за бока столбов, стараясь укрыться от ледяного натиска.
— Ух ты! Как много Ледяных Жуков! — воскликнула Морская Дымка, глаза её заблестели от радости. Она устремилась вперёд, используя свой водный поток, чтобы окружить нескольких жуков и подтащить их ближе.
Достав заранее приготовленный кинжал и деревянное ведро, вмещавшее двадцать литров, русалка начала собирать их кровь. В этот момент Маленький Паучок, обитавший в её волосах, выскочил наружу. Стремительно он прыгнул в ведро с кровью и начал жадно поглощать её.
Морская Дымка заметила это, но не придала значения. В конце концов, здесь было много Ледяных Жуков — достаточно, чтобы Маленький Паучок мог насытиться вдоволь.
Она слегка коснулась паучка, чтобы поиграть с ним, а затем вернулась к сбору.
Не зная об этом, пока Маленький Паучок наслаждался вкусом крови, а его шкала опыта медленно пополнялась.
Вскоре он мог бы достичь первого уровня, поднявшись с нулевого.
В то же время, пока Морская Дымка собирала кровь на территории Ледяных Жуков Призрачного Ожога, другая группа, возглавляемая Ямаширо с "Вишнёвого", занималась тем же самым.
В это время Ван Дао стремительно перемещался по Ледяным деревьям, направляясь к месту, где запускались фейерверки.
Его Телосложение, составляющее 46 очков, позволяло ему двигаться даже быстрее, чем Ли Эргэ и Го Цзы, которые бежали по земле.
Вскоре Ван Дао добрался до места, где должны были снова начаться фейерверки.
Однако увиденное перед ним сразу же заставило его насторожиться.
На тускло освещенной поляне, окруженной Ледяными деревьями, тихо покоился массивный ледяной синий сундук с сокровищами.
Вокруг сундука были разбросаны три или четыре топора, несколько комплектов теплой одежды и использованные пусковые установки для фейерверков.
Ван Дао внимательно огляделся, но не заметил никаких признаков жизни. Мелкий град мягко ударялся о Ледяные деревья, а в воздухе ощущался слабый запах крови.
В его сознании возникло предчувствие надвигающейся опасности.
Внезапно Ван Дао заметил, что отверстие сундука с сокровищами покрыто заиндевевшей кровью. Если бы он не приглядывался внимательно, то мог бы этого не заметить.
Прищурившись, он понял, что этот сундук с сокровищами не такой, каким кажется.
Ван Дао спрятался среди ветвей, ожидая прибытия других. Они помогут ему оценить опасность.
Вскоре появились двое мужчин с топорами, тяжело дыша и отдуваясь. Это были не Ли Эргэ и Го Цзы, а скорее лысый мужчина и мужчина с густой бородой.
Два человека, перед которыми предстало странное зрелище, по-разному отреагировали на него. Лысый мужчина был осторожен и внимателен, в то время как мужчина с густой бородой был охвачен волнением.
— Сундук с сокровищами! Смотри! Это же сундук с сокровищами!
— Борода, не спеши. Тебе не кажется это странным?
— Ещё один брат запустил красный фейерверк, но где он?
Лысый мужчина быстро схватил бородатого за руку, остановив его на месте.
Несмотря на свою безрассудность, Борода понял, что ситуация серьёзная.
Тем не менее, он не мог скрыть своего разочарования.
— Лысый, что ты предлагаешь? Вот сундук с сокровищами прямо перед нами. Неужели мы не собираемся его взять?
— Возвращение с пустыми руками будет мучить меня по ночам, брат.
Лысый нахмурился, осознавая правоту Бороды.
Зачем упускать шанс, который уже у тебя в руках?
Посмотрев на фейерверк, который вот-вот должен был исчезнуть с неба, он повернулся к Бороде.
— Запусти еще один красный фейерверк, — приказал он. — Мы подождем здесь остальных наших братьев. Затем мы все вместе его осмотрим.
— Понял, — кивнул Борода, доставая красный фейерверк и делая еще один выстрел.
Ван Дао, сидя на дереве, молча наблюдал за происходящим.
Мантис ловит цикаду, не подозревая о жаворонке, который прячется за ней.
Они ждали, и Ван Дао тоже.
Однако Дневник Таинственного Моря продолжал передавать информацию о том, что Морская Дымка убивает Ледяных Жуков, и это вызывало у Ван Дао тревогу. Похоже, русалка уже добралась до их территории.
Неплохо. Все идет довольно гладко.
Прошло еще полчаса...
Все больше людей прибывало один за другим, и теперь их было восемь.
Ли Эргэ, один из них, с нетерпением ждал момента, чтобы броситься вперед и открыть сундук с сокровищами.
Но Го Цзы продолжал отговаривать его, находя различные оправдания.
Он даже начал подумывать о том, чтобы вернуться на "Рокки" и призвать еще братьев.
Однако эта идея была быстро отвергнута нетерпеливой группой.
Особенно Ли Эргэ, который своими глазами видел, как сундук с сокровищами отрастил конечности и убежал.
Он ни за что не упустит такую возможность.
Тем не менее, опасения Го Цзы были вполне обоснованны.
Двенадцать братьев отправились в путь вместе, но теперь осталось только восемь.
Даже самый наивный человек мог понять по знакам вокруг сундука с сокровищами, что это место крайне опасно.
Кто-то бросил в сундук топор, но это не принесло никакого результата.
Пока толпа продолжала спорить, раздираемый противоречиями Лысый наконец вытащил из кармана гранату и поднял её перед группой.
— Граната!
(Нет комментариев)
|
|
|
|