Глава 42: Маленький Паучок, мычащая корова

В глубине жилых помещений Ван Дао с удивлением заметил разорванную пуховую куртку на ковре. Он с тревогой посмотрел на Морскую Дымку и спросил:

— Что именно произошло?

Глаза Морской Дымки наполнились гневом, когда она указала на стоящую рядом Корову Му-Му.

— Капитан, вините во всём её. Я даже не успела надеть эту куртку, как она оказалась испорчена её укусами. Я постоянно говорю ей, что здесь нет коровьей шерсти, но она просто мне не верит, — с рыданиями произнесла она.

С этими словами Морская Дымка подняла руку и схватила Корову Му-Му за шею, явно намереваясь задушить её.

Понимая, что она не может противостоять Морской Дымке, Корова Му-Му могла лишь обратиться за помощью к Ван Дао.

— Му-му~ Му-му~ Человек, спаси меня скорее! Эта русалка хочет убить меня. Если она убьётт меня, у тебя больше не будет молока!

Хотя Ван Дао не понимал Корову Му-Му, Морская Дымка, кажется, осознавала её слова.

— Хм! Кому нужно молоко от такой уродливой коровы? Я могу обеспечить капитана отличным молоком! — возразила она.

— Достаточно, вы обе, прекратите немедленно! — воскликнул Ван Дао, повысив голос. Он наблюдал за напряжённым противостоянием между Морской Дымкой и Коровой Му-Му, чувствуя, как у него начинает болеть голова.

— Морская Дымка, отпусти её. В конце концов, это всего лишь глупая корова. Как член экипажа Поглотителя, не трать свою энергию на пустяки с животным. Это всего лишь зимняя куртка. Я могу купить тебе другую без проблем. Что касается этой дурацкой коровы, у меня есть способы с ней разобраться.

Морская Дымка с надеждой посмотрела на Ван Дао.

— Правда, капитан?

Ван Дао кивнул.

— Конечно. Но прежде чем мы до этого дойдём, у меня есть кое-что для тебя.

Морская Дымка с любопытством взглянула на Ван Дао.

— Что это?

Ван Дао с улыбкой поднял левую руку и представил крошечного паучка, мирно лежащего на его ладони.

— Это мой новый питомец, паук, который только что вылупился. Мне нужна твоя помощь, чтобы позаботиться о нём.

Морская Дымка с недоумением взглянула на руку Ван Дао и произнесла:

— Капитан, паук? Какой паук? Я не вижу никакого паука.

— Неужели?

Ван Дао обернулся, чтобы взглянуть на свою руку, и с удивлением обнаружил, что маленького паучка нигде нет.

— Хм? Как же так? Он был здесь всего минуту назад. Куда же он делся?

Ван Дао перевернул руку, но паука так и не нашёл. Его сердце сжалось от страха — неужели он убежал?

Он быстро огляделся вокруг, пытаясь отыскать пропавшего питомца. И тут он увидел Маленького Паучка, стоящего на голове Коровы Му-Му. Как же он туда забрался? Паук открыл свой крошечный ротик и произнёс мягким, высоким голоском:

— Еда, голодный, вкусняшка!

Прежде чем Ван Дао успел остановить его, маленький паук вцепился в голову Коровы Му-Му.

— Му-му!

Его острые челюсти пронзили кожу головы коровы, заставив её взреветь от боли.

В комнате раздавались мучительные крики, когда корова, словно в агонии, металась, пытаясь избавиться от Маленького Паука, который присосался к её голове.

Однако, как бы она ни старалась, её усилия были тщетны. Сила укуса паука оказалась поразительной, и как бы ни билась корова, она не могла его сбросить.

— Му-му! Боль, такая боль! Помогите мне избавиться от этой твари!

Прежде чем Ван Дао успел отреагировать, взволнованная Корова Му-Му опрокинула стоящий рядом стул и бросилась на него.

— Капитан!

Сбоку Морская Дымка попыталась вмешаться, собрав воду в руке, чтобы помешать Корове Му-Му.

Но страдающая корова была невероятно быстрой, двигаясь с такой скоростью, что её невозможно было остановить.

Ван Дао прищурился. У этой обезумевшей тёлки, казалось, совсем не было чувства самосохранения. Он незаметно поднял левую ногу, готовясь нанести удар.

И тут...

Яркий белый свет вырвался из Маленького Паучка на голове Коровы Му-Му.

— Не еда! Вред!

Мгновенно обезумевшая Корова Му-Му застыла на месте, совершенно обездвиженная, поскольку её тело полностью перешло под контроль Маленького Паука.

Ван Дао наконец выпрямился, не произнося ни слова.

— Капитан, это тот самый паук, о котором вы говорили? Он выглядит таким устрашающим! — Морская Дымка, убрав поток воды из руки, с любопытством приблизилась, не сводя глаз с чисто белого маленького паучка.

Несмотря на свои скромные размеры — не больше большого пальца — Морская Дымка ощутила исходящую от него ауру опасности.

— Капитан, вы действительно думаете, что я смогу позаботиться о нём? — спросила она.

Ван Дао, потирая нос, не сводил взгляда с паучка, который контролировал Корову Му-Му.

— Всё должно быть хорошо. Раз он вылупился из Странного инкубатора, он должен быть предан мне, своему капитану, — сказал он.

— Будь хорошим, маленький паучок. Слезай с головы Коровы Му-Му, да поскорее, — приказал Ван Дао Маленькому Паучку.

— Му-му~

Услышав призыв Ван Дао, паук ослабил хватку, поднял голову и взглянул на него.

С сильным прыжком он снова приземлился на ладонь Ван Дао.

Несчастная Корова Му-Му снова потеряла сознание.

Ничего страшного, подумал Ван Дао. Она так часто падает в обморок, что ещё один случай вряд ли что-то значит.

В отличие от криков Коровы Му-Му, которые Ван Дао не понимал, нежные щебечущие звуки Маленького Паучка ясно звучали в его голове, позволяя ему легко расшифровать их значение.

— Мама?

Уголок рта Ван Дао дернулся.

"Когда я успел стать "мамой"?"

Но, глядя на крошечного паучка, который махал своими лапками на его руке, мило пытаясь очаровать его, он не смог удержаться и слегка ткнул его в маленькую головку пальцем.

— Не мама, называй меня "капитан".

Ван Дао попытался вернуть Маленького Паучка на путь истинный, но новорождённый малыш, казалось, не мог понять его значения.

— Мама?

— Называй меня "капитан".

— Мама?

— Капитан!

— Мама?

После жарких дебатов Ван Дао в конце концов проиграл новорождённому Маленькому Паучку.

Это произошло потому, что он так и не смог постичь концепцию "праведного правления".

Ван Дао, не желая опускаться до его уровня, подозвал Морскую Дымку и приготовился передать ей Маленького Паучка.

— Это Морская Дымка, сестра, — сказал Ван Дао Маленькому Паучку, который сидел у него на ладони. — С этого момента ты будешь её слушаться.

Маленький Паучок с любопытством повернулся к Морской Дымке, моргая своими большими глазами.

— Се... сестра? — неуверенно спросил он.

Лицо Морской Дымки озарилось радостной улыбкой. Не удержавшись, она протянула палец, чтобы нежно погладить паука по голове.

— Да, всё правильно. Я твоя сестра, — подтвердила она.

Ван Дао воспользовался возможностью и передал Маленького Паучка, который доверчиво покоился у него на руке, Морской Дымке.

Хотя Маленький Паучок и был немного неохотен, он послушно устроился на Морской Дымке, подчинившись просьбе Ван Дао.

Теперь, когда о Маленьком Паучке позаботились, Ван Дао обратил свое внимание на Корову Му-Му, намереваясь преподать ей урок.

Как она посмела испортить чужую одежду и имущество! Какое отвратительное преступление!

Ван Дао быстро связал корову верёвками и, не церемонясь, бросил её на землю.

Он решил морить это неблагодарное животное голодом в течение двух дней и двух ночей, поклявшись, что никто не должен давать ему еду в это время.

Выполнив свою задачу, Ван Дао наконец-то с удовлетворением хлопнул в ладоши, готовый возобновить управление Поглотителем и продолжить сбор материи.

Но у судьбы были другие планы. В этот момент раздался оглушительный звук, который внезапно прервал планы Ван Дао.

"Бац!"

[Поглотитель получил удар.]

[Прочность: -25]

[Текущая прочность корабля: 151/185]

— Что это могло быть? Прочность Поглотителя так сильно упала!

Лицо Ван Дао побледнело, и он выбежал из комнаты, оставив даже находившуюся поблизости Морскую Дымку не в силах вовремя среагировать.

— Ах! Капитан, в Поглотитель врезались!

Морская Дымка, охваченная страхом, осторожно положила Маленького Паучка себе на голову и поспешила вслед за Ван Дао на палубу.

Оказавшись на палубе, Ван Дао в изумлении уставился на ледяную гору, возвышающуюся над Поглотителем. Его лицо выразило благоговение.

— Удивительно! Неужели мы столкнулись с айсбергом?

Он стремительно бросился к рубке управления, стремясь увести корабль от этой зловещей массы льда.

Однако крик Морской Дымки заставил его остановиться.

— К-капитан! Там снова! На этот раз айсберги покрыты множеством отрубленных голов!

— Что? Отрубленные головы?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 42: Маленький Паучок, мычащая корова

Настройки


Сообщение