Глава 9 (Часть 1)

◎Ты учить меня правилам?◎

Дворец Яньцю.

В зале только что зажгли легкий Аромат чёрного дерева. Дворцовые слуги, которых тётушка Дун Цин наспех выбрала, суетились, стараясь как можно быстрее обустроить этот прежде пустой дворец, сделав его уютным и роскошным.

Яо Чжэнъянь, вернувшись, прислонилась к Кушетке красавицы, вяло глядя на Резьбу со сквозным узором и разноцветный Кессонный потолок над головой. Вся она была окутана мраком.

— Вторая госпожа, правда не нужно пригласить Придворного лекаря?

Дун Цин, согнувшись, снова тихо спросила.

По дороге обратно Яо Чжэнъянь вдруг почувствовала тошноту, но ни в какую не соглашалась позвать Придворного лекаря, говоря, что просто из-за холода желудок не в порядке.

Хотя Дун Цин беспокоилась, она не смела ослушаться ее желания. Ей оставалось только поскорее помочь ей вернуться, а затем подать немного легкой рисовой каши. Только после этого лицо Яо Чжэнъянь немного улучшилось.

Яо Чжэнъянь наконец пришла в себя и, глядя на Дун Цин, наивно улыбнулась:

— Тётушка, я в порядке.

Она тоже никак не ожидала, что страх, который она изо всех сил подавляла глубоко в сердце в прошлой жизни, при прикосновении окажется таким сильным и властным, что она не сможет сразу справиться с ним.

Снег.

Снеговик.

Кошмар начался снова.

— Госпожа, — Дун Цин остро почувствовала, что ее дыхание вдруг стало прерывистым, и поспешно мягко вернула ее мысли. — Рабыня только что велела приготовить Ароматную ванну. Возможно, Вам станет лучше, если Вы немного понежитесь в ней?

— Большое спасибо, тётушка.

За резной ширмой курились благовония, клубился горячий пар.

Медленно сняв одежду, Яо Чжэнъянь слегка подняла нефритовые стопы и медленно погрузилась в деревянную бочку, оставив лишь пушистую головку, прислонившуюся к краю.

Стараясь отбросить неприятные мысли, она от скуки взяла лепесток цветка, плавающий на воде, и внимательно разглядела свою грубую руку. Затем она поняла, что не только руки, но и все ее тело было слишком худощавым, и настроение тут же упало на дно.

Она снова вспомнила самодовольное лицо Яо Шуюнь, которая смеялась над ней, что она уже вышла замуж, а у нее еще не начался Куйшуй.

В прошлой жизни она действительно не заботилась о своей внешности и фигуре, поэтому и оставалась такой "сухой".

Но вспомнив Яо Шуюнь, которая через два года станет обладательницей пышных форм, она решила, что больше не может пускать все на самотек и позволять себе оставаться такой грубой.

Поэтому она, покраснев, позвала Дун Цин и тихо попросила ее найти какие-нибудь Дворцовые секретные рецепты для улучшения состояния.

Услышав это, Дун Цин едва заметно взглянула на ее грудь.

В одежде ничего не было видно, но, сняв ее, она действительно оказалась несколько неожиданной…

По логике, тринадцатилетняя девушка в некоторых бедных деревнях уже могла выйти замуж, но Яо Чжэнъянь была такой плоской, словно совсем не развивалась.

Дун Цин про себя восхищалась стремлением девушки и искренне утешала ее:

— Рабыня слышала, что эти секретные рецепты очень эффективны. К тому же, госпожа еще молода, и начать стараться сейчас еще не поздно.

Лицо Яо Чжэнъянь покраснело так, что казалось, вот-вот потечет кровь. Она лишь прикусила розовые губы и согласно кивнула.

Дун Цин добавила:

— К тому же, если Ваше Величество искренне любит Вас, он, конечно, не будет обращать на это внимания.

— А?! Нет, нет…

Яо Чжэнъянь внезапно подавилась. В ее голове всплыли мрачные и холодные глаза Императора. Но, встретившись с очень уверенным взглядом Дун Цин, она на мгновение потеряла дар речи.

Однако, после того как она подсознательно отрицала это, она снова почувствовала себя одинокой.

Действительно, такой высокопоставленный человек, как Ваше Величество, недосягаемый, как бессмертный, разве могла такая низкая пыль, как она, подняться до него?

Он должен жениться на знатной даме из известной семьи, а не на такой дикарке без рода и племени, как она.

— Ваше Величество просто пожалел меня, сироту. Это правда не то, о чем вы думаете.

Он просто привел ее во дворец и дал еды, вот и все. В конце концов, они всегда были так далеки друг от друга. Разве он действительно баловал ее так, как говорили другие?

Если бы у него были к ней чувства мужчины и женщины, почему в прошлой жизни он держал ее на расстоянии и даже согласился выдать ее замуж за Князя Сюня Е Цзиня?

Однако, если у него не было к ней таких чувств, почему, когда она была в беде в Резиденции князя, он пробился сквозь тернии, чтобы прийти к ней?

И тогда он не отказался от ее безумных действий, когда она была в забытьи…

Сердце Яо Чжэнъянь тут же спуталось, как клубок ниток. Что же Ваше Величество на самом деле к ней чувствует?

Но независимо от его чувств, она ни в коем случае не позволит Е Цзиню, этому негодяю, добиться своего и посягнуть даже на малую часть этой страны, которая по праву принадлежит Е Тину.

Кстати о Е Цзине, они скоро должны встретиться.

— Правда?

Дун Цин подозрительно посмотрела на явно смущенную девушку. Ее глаза забегали, и она тактично сменила тему:

— Если госпожа так говорит, то пусть будет так.

Но госпожа слишком долго сидит в ванне. К тому же, Матушка Ху, которую только что прислали обучать обеих госпож Дворцовым правилам, ждет снаружи. Позвольте рабыне сначала помочь Вам переодеться?

Лицо Яо Чжэнъянь напряглось, и она недовольно спросила:

— Кто? Матушка Ху?

— Да, госпожа.

— Матушка Ху раньше служила Наложнице Су и является одной из немногих опытных пожилых служанок во дворце. Однако после того, как Наложница Су упала в воду и умерла, она больше не служила госпожам и занималась обучением новых талантов Дворцовым правилам.

— Хотя у обеих госпож сейчас нет официального статуса, Вы все же маленькие госпожи, и приход Матушки Ху вполне уместен.

— Я поняла.

Яо Чжэнъянь, конечно, знала эту Матушку Ху, ведь ее следующей госпожой была не кто иная, как Яо Шуюнь!

Эта Матушка Ху действительно была Не из простых.

В прошлой жизни Матушка Ху под предлогом обучения била и ругала ее, всячески придиралась, но никогда не трогала Яо Шуюнь. Она ненавидела себя за глупость и неумение выучить правила, но не знала, что за спиной Яо Шуюнь давно уже подкупила Матушку Ху!

Эта Матушка Ху была очень способной, и у нее была госпожа, которая ее поддерживала. В гареме она Обладала огромной властью, даже наложницы Вашего Величества уступали ей дорогу, что говорило о ее крайней наглости.

А Яо Шуюнь, получив поддержку Матушки Ху, многие дела решала легко и быстро, с удвоенной эффективностью.

Они обе были невероятны.

Вспоминая многочисленные шрамы на теле из прошлого, она чувствовала, как они до сих пор отчетливо болят.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение