Словно невзначай, он дважды слегка кашлянул и сказал: — Я говорил о типах девушек, которые нравятся Господину Му. Хань Номинь намеренно выделила слова "Господину Му", боясь, что он примет это на свой счет.
Мужчина равнодушно взглянул на нее и медленно подошел.
Аура, исходящая от него, заставила Хань-маленькую сваху почувствовать себя немного слабой.
Остальные, стоявшие в сторонке, старались отойти как можно дальше, пытаясь уменьшить свое присутствие. Они думали, что этого достаточно, но кто знал, что в этот момент его тонкие губы равнодушно произнесут фразу, от которой они чуть не умерли, сплюнув кровью: — Даже если не отступите, присутствия всё равно нет.
По сравнению с тем, как смутились лица тех девушек, Му Були явно оставался более спокойным.
Он вытер рукавом холодный пот со лба и мысленно молился за эту Хань-маленькую сваху. У его господина очень сильная "утренняя злость"!
— Этот господин, я просто пришла искать... искать Господина Му. Хань-маленькая сваха впервые заикалась.
Он остановился перед ней, его холодный взгляд скользнул по ее лицу. Увидев большое родимое пятно на ее лице, он едва заметно нахмурился.
Его холодные пальцы подняли ее подбородок, и он посмотрел ей в глаза: — Я и не знал, что в Доме Му есть еще один Господин Му.
При этих словах челюсть Му Були чуть не отвалилась. Это было так редко! На этот раз его господин даже не был язвительным!
— А?! Хань Номинь недоуменно посмотрела на него, но он больше ничего не сказал. Он лишь взглянул на большую группу девушек перед собой, затем сел рядом с ней и спокойно сказал: — Покажи мне, как они одна за другой могут мне понравиться?
— Цзыюэ, я... — В этот момент солнечный свет у входа был перекрыт чьей-то фигурой, и этот голос она уже слышала. Конечно же, она подняла голову и увидела того "Господина Му" из вчерашнего дня!
Му Лиян сначала опешил, увидев ее, а затем с улыбкой сказал: — Хань-маленькая сваха, я ждал тебя в Доме Му несколько часов, но не увидел. Оказывается, ты здесь.
— Дом Му? Какой Му? Неужели она совершила такую большую ошибку?!
— Му, как в "дерево". Госпожа Хань, разве вы не знаете?
Конечно же! Уголки губ Хань Номинь дернулись. Могла ли она сказать, что не знала?!
— Даже кто главный герой, не разобралась. Хань-маленькая сваха, вот это способности.
Глядя на этого настоящего Господина Му с прекрасным лицом, который невозмутимо и легкомысленно произнес эти слова и продолжил пить чай, ей хотелось просто вцепиться когтями и расцарапать его красивое лицо, чтобы посмотреть, осмелится ли он быть таким высокомерным!
Му Цзыюэ взглянул на нее, затем равнодушно оглядел остальных. Одного этого взгляда было достаточно, чтобы Му Були понял намерение господина. Он тут же выпроводил всех остальных, включая своего господина отца.
Увидев, что все ушли, Хань Номинь интуитивно подумала, что этот фальшивый Му Цзыюэ собирается сказать ей то же самое, поэтому она первой взяла слово: — Когда ты переселился?
— Переселился? Му Цзыюэ взглянул на нее, повторил слово, словно подтверждая, и продолжил смаковать чай.
— Да. Увидев его ответ, она еще больше убедилась, что он тоже переселенец. — Я переселилась пять лет назад. Так хочется домой! А ты хочешь?
— Что такое переселение? Хань-маленькая сваха хотела продолжить болтать, но вся ее страсть была погашена этими простыми четырьмя словами.
Она смело протянула руку и ткнула его в прекрасное лицо, попутно закатив глаза: — Брат, раз уж мы с тобой из одной компании, перестань притворяться, ладно?
Он двумя пальцами отодвинул ее шаловливую руку, и его холодные слова продолжали легкомысленно гасить ее энтузиазм: — Этот твой способ заводить знакомства и родственные связи тебе не подходит. Сказав это, он снова равнодушно взглянул на нее, заложил руки за спину и вышел. У двери он остановился, обернулся, взглянул на нее, на ее блестящие глаза, и равнодушно сказал: — Я Му Цзыюэ, и мне нравятся глупые девушки.
Сказав это, он исчез, оставив глупую Хань-маленькую сваху, которая всё еще переваривала его слова.
— Господин, вы действительно хотите, чтобы Хань-маленькая сваха сосватала вас? Хе-хе, я и не думал, что мой язвительный господин так сильно хочет жениться.
— Ты женишься? Му Цзыюэ смотрел прямо перед собой, его тон снова был спокойным.
Не зная, почему его господин вдруг задал ему этот такой личный вопрос, Му Були смущенно погладил щеку и высказал свои мысли: — Конечно. Сказав это, он увидел, что его господин смотрит на него с глубоким смыслом, и тут же выразил свою преданность: — Но пока господин не женится, Були никогда не женится.
Похоже, господину понравились его последние слова, потому что он, кажется, улыбнулся, повернулся и продолжил идти вперед.
Он покорно последовал за ним. Не успев сделать и нескольких шагов, человек впереди снова остановился, обернулся и посмотрел на него с полуулыбкой. Его тонкие губы слегка приоткрылись: — Я, господин, никогда не планировал жениться.
Бум! Бедный Му Були споткнулся о камень.
Он же говорил! Его господин не может прожить и дня без язвительности!
(Нет комментариев)
|
|
|
|