Глава 2. Указ о браке (Часть 2)

— Я не делаю ничего плохого, так что вряд ли мне понадобится его защита, — ответила я пренебрежительно.

Но слова дедушки поразили меня, как гром среди ясного неба.

— Ты очень похожа на мою внучку… настолько, что я почти поверил, что ты и есть она, — Карие глаза старика смотрели на меня с необычайной теплотой и твердостью.

— Я…

Князь Уань усмехнулся. — Но твоя живость и озорство — это то, чего у моей внучки никогда не было.

Я промолчала.

— Ты хорошая девочка, и, наверное, сама не знаешь, как оказалась здесь.

Дедушка глубоко вздохнул. Его слова, полные понимания, были словно нож, вонзающийся в мое сердце.

Мне стало стыдно, к горлу подступил комок, и глаза затуманились слезами. — Простите… дедушка… князь.

С тех пор, как у меня появился дедушка, я впервые ощутила такую безграничную любовь и заботу. Именно жадность изменила меня до неузнаваемости.

Внезапно большая, мозолистая рука вытерла слезы с моего лица.

Подняв глаза, я увидела белоснежную бороду, свисающую до пояса. Князь Уань мягко улыбнулся. — Хуа Чэнъи, пока ты зовешь меня дедушкой, я всегда буду тебя защищать.

Я бросилась к нему в объятия, не сдерживая слез.

Рано утром зал дворца Чансинь был полон людей. Все обернулись, когда я вошла.

Серебряные заколки с нефритовыми подвесками тихонько звенели, черные волосы струились водопадом до пояса, стройная фигура была облачена в розовое платье, из-под подола которого выглядывали белые туфельки… Я медленно убрала веер — высокий лоб, изящные брови, смеющиеся глаза, аккуратный носик, алые губы, словно вишни… Все были поражены моей красотой!

Люди расступились, и молодой человек в роскошном одеянии посмотрел на меня спокойным взглядом.

В тот момент, когда наши глаза встретились, я чуть не скривилась. Разве не говорили, что племянник наложницы необычайно красив?! И это все? Серьезно? Что ж, в еде я доверяю вкусу наших предков, но в мужчинах — увольте.

Внезапно дедушка почтительно поклонился ему. — Приветствую Ваше Величество…

Я машинально опустилась на колени.

Фух, чуть не опозорилась!

После церемонии приветствия Император продолжил беседовать с дедушкой, а я, воспользовавшись моментом, выскользнула из зала. По дороге сюда я заметила красивую крытую галерею во дворце Чансинь и решила прогуляться по ней.

Поднявшись на галерею и окинув взглядом окрестности, я вдруг замерла. Глаза мои заблестели — навстречу шел красавец!

Но не успела я как следует им полюбоваться, как сзади раздался гневный крик: — Хуа Чэнъи! Так вот ты где прохлаждаешься!

Какой мерзавец смеет меня критиковать?! Я попала сюда из другого мира! Что плохого в том, чтобы немного расслабиться?! Я пришла сюда, чтобы жить в свое удовольствие! Ярость охватила меня, и я, сверкнув глазами, обернулась. У перил лестницы стояла разодетая в шелка девушка с высокомерным видом. Это была княжна Чжэнь Ин, с которой мы недавно поссорились!

Смешно сказать, причиной нашей ссоры стал мой титул, который оказался выше ее. Чем он лучше, я не знаю, но, видимо, по местным правилам, благозвучное название и хорошее значение — это уже хорошо… А эта княжна хотела во всем меня превзойти, но, как назло, у нее ничего не получалось!

Впрочем, я подозреваю, что настоящая Хуа Чэнъи и раньше с ней не ладила…

— О, неудачница! — фыркнула я, закатив глаза.

— Какая же ты бесстыжая! — Она чуть ли не тыкала мне пальцем в лицо.

— Ладно, забирай, раз тебе так нужна эта стыдливость! — Я нахмурилась и шагнула к ней.

— Ты! Ты как ворона, выпачкавшаяся в саже!

— Да, потому что я не такая поверхностная, как ты, — Я сделала еще один шаг.

— Ты! Сама коротышка, а еще выпендриваешься! Не вынуждай меня ударить тебя!

— Давай! За кого ты меня принимаешь?!

Я схватила ее за палец и резко вывернула.

— Ай! Больно! Ты, маленькая дрянь!!! Отпусти!

Она топала ногами от боли.

— Ты еще попробуй на меня пальцем показать! — Ярость захлестнула меня.

В этот момент она пронзительно закричала: — Чансинь-хоу, ты что смотришь?! Эта сумасшедшая совсем распоясалась, а ты еще хочешь на ней жениться!

Что?! Чансинь-хоу!!! Я обернулась и сглотнула. Неужели это и есть пресловутая «любовь с первого взгляда»?! Нет, я же порядочная девушка! Красивая внешность — это еще не все, а благородный характер — настоящая редкость. Я не такая поверхностная!

Я отпустила ее руку.

Чжэнь Ин, потирая ушибленный палец, злобно посмотрела на меня и бросилась прочь.

Когда она проходила мимо красавца, я услышала, как он сказал: — Стой!

Неужели он собирается защитить меня, как настоящий герой из любовного романа?! В этом нет необходимости…

Но в следующую секунду он произнес: — Мне все равно, что она сумасшедшая, но кто ты такая, чтобы обсуждать решения Императора и сомневаться в священном указе?!

Эти слова были как пощечина! Чансинь-хоу смотрел на княжну Чжэнь Ин свысока, с презрением, заставляя ее отступать.

Когда он проходил мимо меня, я невольно выпалила: — Ваши методы действительно впечатляют!

Сказав это, я тут же пожалела. Зачем я его задела?..

Чансинь-хоу остановился, на его лице появилась натянутая улыбка.

Я продолжала храбриться. — Не думайте, что связи с княжеским домом Уань помогут вам добиться высокого положения!

«Ты, злодей, не смей использовать моего дедушку!» — подумала я.

Он усмехнулся. — Это еще как сказать.

— Только через мой труп! — отрезала я.

Он кивнул, в его глазах читалось спокойствие, а уголки губ слегка приподнялись. — Я не против сыграть свадьбу и похороны одновременно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение