Вспоминая прошлое (1)

Хотя план был составлен, Жэнь Инъин не торопилась выходить. Она несколько дней подряд рассылала письма, а затем полмесяца принимала гостей дома, прежде чем собраться в дорогу.

— Раз ты решила ехать, мне остаётся только согласиться, — сказал Лин Ху Чун. — Но тряска в повозке совершенно недопустима. Давай лучше поедем на лодке. Лучше медленнее, чем навредить себе.

— Хм, герои думают одинаково, — сказала Жэнь Инъин. — Я уже велела нанять лодку. С этим делом и так не стоит торопиться, нужно дождаться, пока все соберутся, а потом вместе отправиться на Утёс Чёрного Дерева. Какой смысл нам двоим спешить, даже если мы будем двигаться очень быстро?

— Кого ты пригласила? — спросил Лин Ху Чун.

— Я разослала сообщения тем, кто пил с тобой на Пяти Пиках, — сказала Жэнь Инъин. — Чем больше придёт, тем лучше. Ситуация на Утёсе Чёрного Дерева очень неясная, нам нужно быть предельно осторожными.

— Но эти люди… после того, как они устроили беспорядки на Пике Обретения Истинной Природы, осмелятся ли они прийти к нам? — спросил Лин Ху Чун.

— Братец Чун, ты действительно веришь тому, что распространяет Союз Пяти Горных Школ? — сказала Жэнь Инъин. — Большинство этих бродячих бойцов принимали «Пилюлю Трёх Трупов и Мозгового Духа» и находились под строгим контролем Божественного Культа! Даже если бы они узнали, что ты сложил полномочия, они бы просто разбежались, но как они могли осмелиться на бунт? Какая им выгода от убийства сестёр из Хэншань? Это только навлечёт на них беду.

Лин Ху Чун кивнул: — Хм, боюсь, эти слова не совсем правдивы, и за ними кроется что-то ещё. Вспомни, когда школа Хуашань понесла тяжёлые потери в поединке на Пике Нефритовой Девы, они тоже солгали, сказав, что это эпидемия.

Он почувствовал смутное беспокойство, невольно подумав: «Неужели Учитель убил Динсянь и Динъи, и этого ему было мало, так он ещё и остальных уничтожил?» Но мысль об убийстве сотен людей, чтобы заставить их замолчать, казалась абсурдной. К тому же Учитель, будучи главой Союза Пяти Горных Школ, всегда дорожил своей репутацией. Как он мог уничтожить своих подчинённых? Сколько он ни размышлял, всё не сходилось.

— Слова двух Великих Мастеров позавчера были полны скрытого смысла, и многое в них было не совсем правдиво, — сказала Жэнь Инъин. — Но… раз ты не любишь думать, не заставляй себя. Я собрала большую сумку с одеждой, пойдём.

Они встали, велели слугам строго охранять дом, затем сели на лодку у пристани и отправились на север по каналу.

Великий канал Пекин-Ханчжоу был построен во времена династий Суй и Тан. Его ремонтировали на протяжении веков, и он соединял север и юг.

Лодочник оттолкнулся длинным шестом. Лин Ху Чун и Жэнь Инъин устроились в каюте, болтая о домашних делах, чувствуя себя спокойно и свободно.

В один из дней они прибыли в Янчжоу.

От Ханчжоу до Янчжоу — всё это были богатые земли. На реке постоянно сновали различные пассажирские и грузовые суда, иногда попадались прогулочные лодки и «цветочные лодки», где декламировали стихи, играли музыку и пели песни, что было весьма изысканно.

Войдя в городскую черту, по обеим сторонам реки располагались многочисленные таверны, чайные, театры и бордели, было очень оживлённо.

— Двое господ, мы прибыли в Янчжоу, нам нужно остановиться и отдохнуть, — сказал лодочник. — Я пойду куплю необходимые вещи и вернусь домой на ночь.

Лин Ху Чун подошёл к нему, наклонился и с улыбкой прошептал: — Есть там какая-то знакомая девица, которую нужно проведать?

Лодочник рассмеялся: — Господин с госпожой, вам не стоит думать о таких вещах. Но Янчжоу славится своим процветанием на всю Поднебесную, как же не прогуляться?

Лин Ху Чун повернулся к Жэнь Инъин и сказал: — Тогда и мы сойдём на берег, найдём хорошего вина выпить.

Жэнь Инъин ещё не ответила, как лодочник поспешно сказал: — Вино Цюнхуа Лу из Янчжоу очень знаменито. Цюнхуа — это чудесный цветок с небес, бессмертные сбросили семена, и они проросли в Янчжоу. Говорят, оно «пахнет как лотос и не падает на землю». Из него делают прекрасное вино, от которого язык отваливается от аромата.

Эти слова так раззадорили Лин Ху Чуна, что он без умолку повторял: — Хорошо! Хорошо! Как я могу не попробовать такое хорошее вино?

Лодочник добавил: — Господин, попробуйте ещё булочки «Три кусочка», тысячеслойные масляные пирожные, а также жареную дикую утку — это лучшая закуска к вину.

Жэнь Инъин с улыбкой спросила: — Что такое булочки «Три кусочка»?

— Это кусочки курицы, кусочки мяса, кусочки бамбуковых побегов… — ответил лодочник. Пока он говорил, они уже прибыли к пристани. Там было полно народу, толпа двигалась, и со всех сторон раздавались крики и возгласы торговцев.

Жэнь Инъин потянула Лин Ху Чуна за собой и сказала: — Опустим занавеску, переоденемся и сойдём на берег.

— Ты боишься, что тебя увидят? — спросил Лин Ху Чун.

Жэнь Инъин достала два комплекта одежды из ханчжоуского шёлка и с улыбкой сказала: — На этот раз мы будем богачами, чтобы трактирщики нас не презирали.

Лин Ху Чун к этому времени перевалил за тридцать, отрастил бороду. С маленькой шапочкой он выглядел как богатый торговец, и его было нелегко узнать. Жэнь Инъин надела на шляпу вуаль. Вдвоём они вышли из каюты.

Лодочник пришвартовал лодку. Они втроём договорились встретиться здесь завтра в полдень и расстались.

Лин Ху Чун, опасаясь, что Жэнь Инъин могут толкнуть из-за её беременности, поддерживал её, и они медленно шли, обходя толпу, прижимаясь к краю пристани.

Пройдя немного, они увидели около двадцати учеников Банды Нищих, как в грязной, так и в чистой одежде, собравшихся у края пристани и без конца осматривающихся.

— Рулевой Лю, уважаемые гости из Хуашань сегодня, наверное, приедут? — сказал один. — Мы ждём уже два дня, просто загораем, очень скучно.

Лин Ху Чун услышал слова «Хуашань» и переглянулся с Жэнь Инъин. Они остановились на берегу, притворившись, что смотрят на реку и ждут лодку.

На пристани было много народу, и нищие не обратили на них внимания.

Рулевой Лю рассмеялся: — Шуйшэн, вижу, ты зазнался, уже скучно просто загорать?

Другой рассмеялся: — Шуйшэн любит попрошайничать, вот это ему весело!

Все засмеялись. Шуйшэн покраснел и возразил: — Дядя Ван из фракции Чистой Одежды, конечно, ему не нужно попрошайничать, вот он и смеётся надо мной.

Рулевой Лю обратился к этому «Дяде Вану»: — Дафа, не обижай младших. Осторожнее, а то вернётся его учитель и начнёт с тобой спорить.

Лин Ху Чун взглянул на этого Ван Дафа и увидел, что у него на спине пять мешков. Он посмотрел на остальных: у молодых учеников было по одному-два мешка, а у четырёх-пяти ведущих, включая Ван Дафа, было по пять мешков. Только у Рулевого Лю было семь.

Ван Дафа рассмеялся: — Рулевой Лю всегда защищает Шуйшэна. С вами, почтенный, кто посмеет его обидеть?

Лин Ху Чун много лет скитался по цзянху и знал, что хотя члены Банды Нищих называют друг друга братьями, иерархия у них строгая. Рулевой — высокое положение в банде, местный лидер. Странно, что он лично приехал на пристань встречать людей, да ещё и привёз с собой несколько пятимешковых учеников. В его голове внезапно мелькнула мысль: «Эти уважаемые гости из Хуашань… наверное, это… Учитель и Учительница?»

Рулевой Лю рассмеялся: — Шуйшэн — новый младший брат в банде, я, конечно, буду его поддерживать. Жаль, что он выпросил хрустящие лепёшки и паровые пирожки и не угощает меня!

Все снова засмеялись, и лицо Шуйшэна стало ещё краснее.

Один молодой нищий сказал: — Когда прибудут уважаемые гости, их, конечно, нужно хорошо принять. Если мы будем сопровождать гостей, то получим хорошее вино и вкусную еду. Что тогда значат какие-то хрустящие лепёшки и паровые пирожки?

Ван Дафа сказал: — Глава Банды будет принимать гостей, Рулевой Лю, конечно, будет его сопровождать, а мы уж как-нибудь. Вы, молодёжь, жадные до еды, я вас тайком угощу.

Лин Ху Чун подумал: «Штаб-квартира Банды Нищих находится в Лояне… хм, то, что Глава Банды приехал в отделение в Янчжоу, не так уж и странно». Но Лоян гораздо ближе к Хуашань. Если Учитель и Учительница хотели встретиться с Главой Банды Нищих, они могли договориться о встрече в штаб-квартире. Зачем ехать так далеко в Янчжоу?

Рулевой Лю сказал: — На этот раз приехало много гостей. Я слышал, есть несколько «младших братьев». Как раз можно попросить Шуйшэна и Адуна сопровождать их. Молодые люди найдут общий язык и смогут сблизиться. Вы заведёте друзей из Союза Пяти Горных Школ, и в будущем это принесёт вам большую пользу. — Сказав это, он похлопал Шуйшэна и того молодого нищего (Адуна) по плечам.

Шуйшэн и Адун поняли намёк старшего и поспешно согласились.

Ван Дафа спросил: — Их несколько, а не один? Я слышал, что младший брат из Союза Пяти Горных Школ — любимец главы Юэ, он всегда держит его при себе и лично обучает. В будущем он наверняка станет очень важной фигурой.

Рулевой Лю сказал: — Не тот. Любимец главы Юэ никогда не встречается с гостями.

Услышав это, Лин Ху Чун стал ещё любопытнее. Он не удержался и подошёл ближе, напряжённо слушая.

Ван Дафа сказал: — Раз не он, то и смысла нет! У главы Юэ сотни учеников, я слышал, он сам не всех узнаёт. Мы тратим столько сил, кланяемся и заискиваем, стараемся завязать знакомства, а в итоге… какой толк? Люди всё равно будут смотреть на нас свысока.

Лин Ху Чун подумал: «Что за чушь! У моего Учителя всего тридцать с лишним учеников. Даже если он принял новых за эти годы, как их может быть сотни? Если у человека сотни учеников, как он может их учить?»

Рулевой Лю сказал: — Ха, ладно, если он не всех своих учеников из внешних линий узнаёт, но как он может не узнавать своих собственных учеников с горы? Таким слухам из цзянху верить нельзя.

Адун вмешался: — Какие слухи из цзянху? Расскажите нам!

Шуйшэн сказал: — Да, дядя Ван, расскажите, чтобы мы расширили кругозор.

Ван Дафа рассмеялся: — Хорошо, я вам, молодёжи, расскажу. Правда это или нет, я не отвечаю. Говорят, однажды глава Юэ отправился на Суншань, и по дороге у него заболела задница от езды на лошади, так что пришлось ехать в паланкине. Восемь носильщиков несли его два дня. Когда прибыли на место, глава Юэ велел их наградить и отпустить. Хе, и что, по-вашему, случилось?

Все слушали с интересом. Один пятимешковый ученик в чистой одежде, сидевший на земле, рассмеялся и выругался: — Старый Ван, что ты, черт возьми, темнишь? Говори быстрее!

Ван Дафа сказал: — Эти восемь носильщиков, четверо из них сказали: «Учитель, мы служили вам, почтенный, нам не нужны награды». Глава Юэ спросил: «Значит, вы мои ученики? Как же я вас не узнаю?» Эти четверо братьев ответили: «Мы все ученики главы Цзо из школы Суншань. Вы, почтенный, убили его и заняли его место, так что, конечно, мы ваши ученики!» Главе Юэ ничего не оставалось, как признать их.

— А остальные четверо? — спросил Шуйшэн.

Ван Дафа сказал: — Остальные четверо сказали: «Учитель, позавчера мы ещё были разбойниками в зелёном лесу, а вчера только что стали вашими учениками, поэтому вы, почтенный, нас не узнаёте. Ученики не только не хотят награды, но у нас есть золото, серебро и драгоценности, которые мы украли, и мы хотим преподнести их вам!» Глава Юэ принял подношение и снова ничего не оставалось, как признать их.

Все разразились хохотом. Рулевой Лю крикнул: — Брат Ван! Не рассказывай больше таких шуток про старших мастеров боевых искусств! Если это дойдёт до ушей жены Главы Банды, я тебя не спасу.

— Да, да! — сказал Ван Дафа. Лицо его всё ещё улыбалось, он отошёл в сторону и сел на землю.

Рулевой Лю добавил: — Не будьте такими болтливыми, как брат Ван. Когда уважаемые гости прибудут позже, кто посмеет проявить неуважение, я его сильно отшлёпаю.

Все хором согласились. Ван Дафа опустил голову и поджал губы, явно недовольный, но не смея возразить рулевому.

Лин Ху Чун был в ярости: «Этот вонючий нищий… говорит гадости за спиной, как бесстыдно! Позже я найду возможность дать тебе попробовать высшую технику школы Цинчэн — „Гусь, садящийся на ровный песок, задом вверх“. Посмотрим, понадобится ли тебе восьмиместный паланкин!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение