Письмо
Сегодня температура, вероятно, достигла 40 градусов. Солнце палило нещадно. Ван Чжи чувствовала головокружение, все тело шаталось и выходило из-под контроля.
Простоять так долго под силу не каждому мужчине-солдату, но она стояла прямо, не двигаясь ни на йоту, позволяя поту пропитывать одежду.
Хоу Чжэнь наблюдал за происходящим из штаба роты, обеспокоенно хмурясь. У него не было такого каменного сердца, как у Чэнь Дунлиня, чтобы позволить девушке так долго стоять на солнцепеке.
За эти несколько часов он сам подходил к ней не менее трех раз, но безрезультатно. Девушка совершенно не принимала его сочувствия, говоря, что должна выполнить приказ командира роты!
— Шесть часов прошло, шесть часов! Ты действительно собираешься заставить ее стоять весь день? Да она же высохнет на солнце!
— обратился Хоу Чжэнь к Чэнь Дунлиню.
— Если солдат не может выдержать даже этого, то, по-моему, ему лучше вернуться домой, — ответил Чэнь Дунлинь.
— Но она женщина! — возразил Хоу Чжэнь, указывая наружу. — И ей не нужно идти в бой.
— Она сама себя женщиной не считает. Она думает, что справится, и совершенно не нуждается в твоей жалости, — сказал Чэнь Дунлинь. Он взглянул на Ван Чжи. Честно говоря, кроме тех женщин-солдат, которых он видел на поле боя, Ван Чжи была первой, кто обладал такой стойкостью.
На самом деле, на этот раз он не был бессердечным и не собирался специально мучить девушку-солдата. Он видел, как Хоу Чжэнь подходил к ней несколько раз, и думал, что если она проявит хоть немного смирения, дело само собой разрешится.
Но она не желала уступать, или, возможно, в ее лексиконе просто не было слова «смирение».
Что же теперь, ему, командиру роты, самому идти и уговаривать ее?
Тем временем девушки-солдаты, видя, как долго Ван Чжи стоит под наказанием, наконец, не выдержали.
Чжан Цзе и другие сестры решили принести ей воды и еды. Особенно Чжан Цзе, ее глаза были полны слез. Увидев потрескавшиеся губы Ван Чжи, она с болью сказала:
— Сестренка, это я вас всех сюда привела. Если бы не я, вы бы не оказались в этом месте. Я думала, командир роты проявит снисхождение к нам, новобранцам, к нам, женщинам-солдатам. Не ожидала, что он назначит тебе такое суровое наказание.
— Я решила, хватит тебе здесь стоять! Я сейчас же пойду к командиру роты и потребую объяснений, почему он так с нами поступает!
Чжан Цзе была действительно очень зла. Другие девушки тоже нахмурились и сказали, что пойдут вместе с Чжан Цзе выяснять отношения.
Ван Чжи в этот момент была уже не совсем в ясном сознании, но все же сказала:
— Чжан Цзе, не ходите.
— Я действительно совершила ошибку, опозорила нас, женщин-солдат. Я готова принять наказание.
— Командир роты тоже желает нам добра, он не хочет, чтобы мы подавали дурной пример.
— Не обращайте на меня внимания, со мной все в порядке.
— В порядке? — воскликнула Чжан Цзе. — Ты уверена, что в порядке?
— Если с тобой случится несчастье, как я буду смотреть в глаза твоим родителям?
Родители… Оказывается, в этом времени у нее тоже были родители. При этой мысли Ван Чжи стало не по себе.
Чжан Цзе подумала, что она скучает по дому, и разозлилась еще больше.
Она резко развернулась и поспешила к штабу роты. Не успела она сделать и нескольких шагов, как из штаба вышел Хоу Чжэнь и поздоровался с ней.
— Чжан Цзе, — сказал Хоу Чжэнь.
Чжан Цзе было за сорок, она была намного старше многих в роте, поэтому все, включая командира и политрука, уважительно называли ее Чжан Цзе.
— Политрук, разве я когда-нибудь о чем-то вас просила? — спросила Чжан Цзе.
Хоу Чжэнь покачал головой.
— Я привела сюда сестер полгода назад. Разве мы сделали что-то, что могло бы вас огорчить? — продолжала Чжан Цзе.
Хоу Чжэнь снова покачал головой.
— Тогда я хочу спросить, — сказала Чжан Цзе, — почему из-за того, что они не разобрались и захотели домой, с ними обращаются так, будто они совершили страшное преступление? Зачем доводить девушку до крайности?
После ее слов девушки, окружавшие Ван Чжи, тоже подошли ближе. Подошли и некоторые солдаты-мужчины. Несколько командиров взводов тоже не смогли остаться в стороне и начали поддерживать Чжан Цзе.
— На самом деле, я тоже так думаю, — сказал Хоу Чжэнь. — Женщины-солдаты — это не мужчины. Многих из них дома баловали родители, они не знали трудностей.
— Теперь они здесь, где ничего нет, все нужно начинать с нуля, да еще и терпеть такие обиды. Я тоже считаю, что они не заслуживают такого наказания.
— Но вы должны понять: это армия. Командир роты отвечает за всех нас. Без правил нет порядка.
— Политрук, правила — это одно, а люди — другое, — сказал командир первого взвода Чжао Тяньлян. — Раз уж эту девушку-солдата так сурово наказали, думаю, на этом можно и закончить. Солдаты все поняли и запомнили.
— Да, — поддержал командир третьего взвода Хэ Си. — Только что в моем взводе говорили, что нашей роте следует больше заботиться о женщинах-солдатах. В будущем отдавать им лучшие куски, не заставлять их делать тяжелую работу в поле. Солдаты должны помогать друг другу, и все будет хорошо.
Хоу Чжэнь посмотрел на них с чувством, будто его хитрость удалась.
— Вы действительно так думаете?
— А вы, Чжан Цзе?
— Я, конечно, обеими руками «за», — ответила Чжан Цзе. — Мы ведь приехали сюда с единой целью — строить пограничный район. Я верю, что наши девушки-солдаты думают так же.
— Хорошо, — сказал Хоу Чжэнь. — Тогда быстро идемте со мной в штаб роты. Передайте командиру все, что вы только что сказали, слово в слово. Может быть, вы сможете убедить его чувствами и доводами разума?
— Хватит стоять, пойдемте со мной.
Через час Ван Чжи наконец вернулась в землянку. Из-за длительного отсутствия воды у нее появились признаки обезвоживания.
Чжан Цзе смачивала ватный тампон водой и осторожно протирала ей губы, чтобы она постепенно привыкала и не выпила сразу слишком много.
Сестры помогали Ван Чжи: одна массировала ей ноги, другая разминала спину, чтобы расслабить напряженные мышцы.
— Глупая девчонка, зачем ты так геройствовала? — сказала ей Чжан Цзе. — Ошибку совершила не ты, а та, которой ты помогла, до сих пор прячется, как трус.
Чжан Цзе бросила взгляд на Гуйхуа, сидевшую в углу. Было очевидно, что Гуйхуа стала изгоем среди девушек-солдат.
— Я делала это не ради нее, — сказала Ван Чжи. — Я делала это ради нас, женщин-солдат. Не хотела, чтобы мужчины-солдаты думали, что мы умеем только перекладывать ответственность, что мы не способны даже признать свои ошибки.
Одна из девушек, коротко стриженная по имени Тянь Сяожуй, сказала:
— Ван Чжи, ты молодец! В моих глазах ты ничуть не хуже мужчин-солдат. Ты столько простояла и не издала ни звука. Родись ты на несколько лет раньше, стала бы героиней на фронте антияпонской войны!
После этих слов остальные тоже закивали, наперебой восхваляя стойкость Ван Чжи.
— Сестры, только что получила новость! — громко объявила Чжан Цзе. — Из-за этого случая штаб роты на собрании решил, чтобы мы чувствовали себя здесь увереннее и спокойнее, постепенно улучшать наши условия жизни. Это касается питания, жилья и распределения работ в поле.
Услышав это, все радостно закричали.
— Мы, женщины-солдаты, тоже солдаты! — продолжила Чжан Цзе. — Нельзя зазнаваться из-за того, что к нам хорошо относятся, и ничего не хотеть делать.
— Все это благодаря Ван Чжи, она столько для нас сделала! Мы не можем ее подвести!
— Теперь, когда наши условия жизни улучшатся, мы должны работать с удвоенной энергией, чтобы мужчины-солдаты нас уважали!
Все хором ответили: «Хорошо!».
Так авторитет Ван Чжи среди женщин-солдат рос с каждым днем. Кроме Чжан Цзе, ее слово имело наибольший вес.
Однажды вечером Ван Чжи не увидела Чжан Цзе в землянке и спросила о ней у других. Тянь Сяожуй сказала, что Чжан Цзе на полевой террасе, и, кажется, у нее плохое настроение.
Они вдвоем пошли туда и нашли Чжан Цзе, сидевшую в одиночестве.
— Сестра, ты почему плачешь? — спросила Тянь Сяожуй, заметив следы слез на щеках Чжан Цзе.
— Я не плачу, просто песок в глаза попал, — через силу улыбнулась Чжан Цзе.
— Сестра, ты, наверное, по сыну скучаешь? — спросила Тянь Сяожуй.
Эта девушка была хороша во всем, вот только немного прямолинейна.
Ван Чжи слышала от других, что Чжан Цзе внесла большой вклад в освоение пограничного района. Поскольку другие женщины доверяли только ей и слушались только ее, она должна была поехать в Синьцзян, чтобы остальные согласились последовать за ней.
Однако ее муж был категорически против, даже угрожал забрать ребенка и развестись.
У Чжан Цзе не было выбора. Стиснув зубы, она развелась с мужем и одна приехала в Синьцзян.
Ван Чжи не хотела ставить Чжан Цзе в неловкое положение и сказала Тянь Сяожуй:
— Сяожуй, тебя только что искала сестра Ху Лин. Я забыла тебе сказать. Кажется, что-то срочное.
— Неужели мне письмо от отца пришло? — оживилась Тянь Сяожуй.
Ван Чжи кивнула:
— Наверное. Иди скорее.
— Хорошо, тогда побудь здесь с сестрой Чжан, я скоро вернусь, — сказала Тянь Сяожуй.
Попрощавшись с ними, она побежала обратно к землянке.
Ван Чжи видела, что Тянь Сяожуй ушла, а Чжан Цзе молчит. Она села рядом и молча смотрела вместе с ней на далекое небо.
Через некоторое время Чжан Цзе сказала:
— Сестренка, ты, наверное, кое-что знаешь обо мне.
Ван Чжи подумала и кивнула:
— Да.
— Ты не думаешь, что я слишком жестока, что не заслуживаю быть матерью? — спросила Чжан Цзе.
— Сестра Чжан, я не вправе судить тебя, — ответила Ван Чжи.
— Но я отказалась от него, я бросила его, — сказала Чжан Цзе.
— Если бы тебе сейчас дали еще один шанс, ты бы осталась дома с ним? — спросила Ван Чжи.
Чжан Цзе покачала головой:
— Нет. Потому что я нужна женщинам-солдатам, я нужна этому строительному корпусу.
— Тогда, когда мы построим здесь все, ты заберешь своего ребенка сюда, хорошо? — сказала Ван Чжи. — Я верю, что когда он вырастет, он будет тобой гордиться.
— Но я не знаю, когда смогу вернуться, когда смогу его увидеть, — сказала Чжан Цзе. — Рассказать ему понемногу о развитии и переменах в Синьцзяне.
— Пиши письма, — предложила Ван Чжи. — Мы будем писать письма. Он в этом году пошел в начальную школу, уже умеет читать.
— …Но мы же неграмотные, как писать? — возразила Чжан Цзе.
Ван Чжи хотела было сказать, что она умеет, но тут же вспомнила, что по ее нынешней легенде она не знала ни одной буквы. Какие уж тут письма?
Однако…
— Сестра Чжан, ты знаешь, кто в штабе роты умеет читать? Мы можем пойти поучиться, — сказала Ван Чжи.
— Я уже в таком возрасте, если бы могла научиться, давно бы научилась, — вздохнула Чжан Цзе. — А ты молодая, быстро схватываешь. Я вижу, ты способная. Сестра поручает это дело тебе.
— Кажется, грамотные только командир роты и секретарь Ли. Секретарь Ли в последнее время очень занят, командир роты, похоже, тоже. Но у командира есть книги для ликвидации неграмотности. Может, сходишь к нему?
(Нет комментариев)
|
|
|
|