Белые муравьи

Белые муравьи

Тянь Сяожуй лежала в постели, ворочалась с боку на бок и никак не могла уснуть. Глядя на Ван Чжи, которая делала упражнения на растяжку, она сказала:

— Ты что, решила завоевать первый приз на следующем смотре?

Ван Чжи делала растяжку почти каждый день.

И не только растягивала ноги, но и выполняла другие упражнения. Тянь Сяожуй казалось, что после дневных трудов она уже валится с ног от усталости, а Ван Чжи хоть бы что — каждый день ни свет ни заря бегала на плацу несколько кругов, словно у нее был неиссякаемый запас энергии.

— Я просто не могу сидеть без дела, привыкла, — со смехом ответила Ван Чжи. За прошедшие годы у нее выработалась эта привычка — быть работягой. Да, она много раз думала, что ей суждена трудовая жизнь, что отдыхать ей не придется, потому что у нее нет на это права.

Сейчас, когда все эти тяготы и заботы остались позади, Ван Чжи все равно не могла изменить свой настрой. Она думала, что жизнь слишком длинная, что в будущем она останется одна, поэтому ей нужно заботиться о своем здоровье, а для этого полезно много двигаться.

— Я не такая, как ты, — сказала Тянь Сяожуй. — Я бы предпочла побездельничать. Эх, если бы мне дали отпуск, я бы, честное слово, проспала в этой постели целый день.

— Тогда спи скорее, а я пойду к Чжан Цзе, — сказала Ван Чжи.

— Зачем ты к ней идешь? — спросила Тянь Сяожуй.

Ван Чжи достала из кармана инсектицид, который днем дал ей секретарь Линь:

— Пусть Чжан Цзе завтра утром обработает землянку, когда все выйдут.

— Кстати, о землянке, — сказала Тянь Сяожуй. — Ван Чжи, у нас же каждый день убираются. Пусть иногда бывает сыро, но откуда взяться вшам? Юйлянь такая чистюля, как у нее могли завестись эти твари?

Ван Чжи задумалась, затем подошла к кровати Юйлянь и спросила:

— Можно я встану на твою кровать? Хочу кое-что проверить.

— Конечно, — ответила Юйлянь. — Что-то не так?

— Не знаю, мне кажется, где-то здесь должно быть гнездо насекомых, — сказала Ван Чжи.

Услышав это, окружающие тут же отскочили подальше. Ван Чжи забралась на кровать и начала внимательно осматривать все вокруг.

Стены были сделаны из земли, в них не было никаких отверстий, значит, дело не в стенах. Если не в стенах, то, наверное, в деревянных балках перекрытия!

Чем ближе она подходила, тем отчетливее слышала какое-то жужжание. Ван Чжи пододвинула стол, который стоял на… нет, не на кровати, а на кане, и, не обращая внимания ни на что, встала на него.

Ну и ну! Не посмотрела бы — не узнала бы, а посмотрела — чуть не умерла от страха! У нее мурашки по коже побежали.

На балке копошилась целая колония белых муравьев, середина балки была почти полностью выедена.

— Похоже, сегодня нам придется спать всем вместе, — сказала Ван Чжи.

Подошла Чжан Цзе и спросила:

— Что случилось? Зачем ты туда забралась?

— Чжан Цзе, в этой балке муравьиное гнездо, — сказала Ван Чжи. — Если бы мы заметили это позже, боюсь, нас бы всех придавило.

Девушки-солдаты испустили пронзительные крики, особенно Юйлянь, которая спала прямо под балкой. Ей сегодня точно не выспаться.

— Нужно срочно уничтожить этих насекомых! — сказала Чжан Цзе. — Я пойду к командиру роты. А вы не стойте внизу, балка может обрушиться и вас придавить.

Появление множества белых муравьев в женском общежитии — это было серьезное дело. Пришли не только командир роты и политрук, но и командиры взводов.

Видя испуганные лица девушек, они заговорили:

— Может, нам, солдатам-мужчинам, перебраться в это общежитие? Они же теперь точно не смогут здесь спать.

Это сказал командир первого взвода.

Его слова не только растрогали Чжоу Лин до слез, но и заставили всех девушек изменить о нем свое мнение.

Молодец, настоящий мужчина, за такого замуж выйти не стыдно!

Но не прошло и трех секунд, как политрук сказал:

— В вашем общежитии такая вонь, что девушки скорее предпочтут остаться здесь. Лучше сначала постирайте свои вонючие носки… нет, сначала ноги помойте.

Хоу Чжэнь умел мастерски испортить любой момент. Только что созданный Чжао Тяньляном образ тут же рухнул.

— Пусть живут в нашем взводе! У нас чисто, я каждый день слежу, чтобы они соблюдали личную гигиену, — вызвался командир третьего взвода Хэ Си.

Неплохо, в те времена мужчины, следящие за гигиеной, были редкостью.

Тут снова вмешался Хоу Чжэнь:

— У вас во взводе мало людей, и землянка маленькая. Куда вы столько девушек поселите?

Чжао Тяньлян тоже не упустил возможности съязвить:

— Точно. Командир третьего взвода, у вас мало людей, конечно, легко управлять. И еще говоришь, что заставляешь их соблюдать личную гигиену. У тебя там всего несколько человек, по пальцам пересчитать можно. Ты попробуй прийти к нам во взвод, боюсь, ты через день сбежишь.

— Чжао Тяньлян, а ты не зазнавайся! Дай мне твой взвод, и я наведу там порядок. Не то что ты — как пастух, который овец пасет и ни за чем не следит, — парировал Хэ Си.

Обстановка накалялась. Зачинщик решил вмешаться и навести порядок.

— Ладно, хватит! — сказал Хоу Чжэнь. — Вас позвали решать проблему, а не ссориться.

Чжао Тяньлян и Хэ Си, получив нагоняй, притихли.

Хоу Чжэнь вздохнул и спросил молчавшего все это время Чэнь Дунлиня:

— Лао Чэнь, ну как, придумал что-нибудь?

— Насколько я знаю, белые муравьи — общественные насекомые, — сказал Чэнь Дунлинь. — Раз они появились на этой балке, значит, где-то в соседних есть гнездо.

— Думаю, сегодня здесь не должны жить ни девушки, ни парни, потому что землянка может в любой момент обрушиться. Нужно срочно перебраться. Завтра утром мы все внимательно осмотрим, уничтожим муравьев, отремонтируем землянку, и тогда девушки смогут вернуться.

— Командир роты, у нас в роте всего несколько землянок, — тут же спросила Чжан Цзе. — Если мы не можем жить здесь, где же нам ночевать?

Девушки-солдаты зашумели. Неужели придется ночевать на улице?

— В штабе роты и в палатке секретаря Линя, — сказал Чэнь Дунлинь. — Он сегодня днем уехал в штаб полка, вернется только через пару дней, так что можете спокойно там располагаться. Только не трогайте ничего на его столе. Чжан Цзе, как вам такое решение?

— Хорошо-то хорошо, — с беспокойством спросила Чжан Цзе. — Но где же будете спать вы с политруком, если мы займем ваши места?

— Мы поспим в третьем взводе, у них есть несколько свободных мест, ничего страшного, — ответил Чэнь Дунлинь.

Его предложение было единодушно одобрено. Некоторые девушки начали думать, что командир роты действительно смелый и находчивый. Он готов уступить свою палатку, он не только добрый, но и совсем не заносчивый. Вот за такого замуж выйти — мечта!

Так все и решили. Поскольку палаток было две, девушек пришлось разделить на две группы. Ван Чжи, конечно же, выбрала палатку секретаря Линя. Она боялась, что если будет спать в палатке командира роты, то ей обязательно приснятся кошмары.

Тянь Сяожуй пошла с ней, ведь они были лучшими подругами.

Разобрав вещи, Ван Чжи встала, чтобы позвать Сяожуй спать. Подняв глаза, она увидела, что Сяожуй что-то вертит в руках за рабочим столом секретаря Линя. Она хотела было сказать Сяожуй, чтобы та ничего не трогала, но заметила, что в руках у Сяожуй была не что иное, как губная гармошка.

— Разве мы не договаривались не трогать вещи секретаря Линя? — тихо сказала Ван Чжи.

— Я наконец-то увидела ту самую вещицу, с помощью которой вы общались душами! — сказала Тянь Сяожуй. — Ван Чжи, губная гармошка! Секретарь Линь такой романтик, еще и на этом играет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение