Глава 16. Тот, кто родит сына

Настояв на своем, Цзинь Юй предоставила Гу Ичэню выбрать место для обеда.

После долгих блужданий по городским улицам, следуя указаниям девушки, он наконец остановил машину у небольшого, неприметного заведения на окраине. Приподняв бровь, Гу Ичэнь спросил: — Ты уверена, что это здесь?

— А что? Господин мэр думал, я поведу вас в дорогой ресторан, чтобы вы наслаждались деликатесами? — холодно отозвалась Цзинь Юй, с легкой язвительностью в голосе. Она не забыла, как он поддразнивал ее раньше, и не собиралась спускать ему это с рук.

— Мне это по душе. Я предпочитаю домашнюю кухню. Может, это то, что называют «родством душ»? — в глазах мужчины заплясали веселые искорки. Цзинь Юй опешила. Неужели она случайно попала в точку? Она думала, что человек такого высокого положения предпочтет роскошный ресторан.

— Господин мэр, вам не стоит притворяться. Если хотите, мы можем вернуться. Это место действительно не соответствует вашему статусу, — дернув уголком губ, Цзинь Юй сделала «великодушное» предложение.

— Хорошо, — неожиданно ответил Гу Ичэнь, поворачиваясь к ней и наклоняясь так близко, что его горячее дыхание коснулось ее щеки. От девушки исходил легкий аромат жасмина. — Поехали к тебе. Лучше всего, если ты сама приготовишь мне что-нибудь.

В этот момент Цзинь Юй охватило непреодолимое желание придушить этого нахала.

«Жизнь так прекрасна, а я так раздражительна. Это плохо, очень плохо…» — мысленно повторяла она про себя слова героини из популярного сериала, пытаясь успокоиться. Грудь ее тяжело вздымалась.

Спустя некоторое время Цзинь Юй пришла в себя. Она подняла руку и спокойно отстранила мужчину, натянуто улыбнувшись: — Мы уже здесь, так что пойдемте внутрь.

Сказав это, она потянулась к дверце машины, но вдруг почувствовала, как ее руку крепко сжали. Резко обернувшись, Цзинь Юй увидела, что Гу Ичэнь держит ее за руку. В ее глазах вспыхнули искры. Она попыталась вырваться, процедив сквозь зубы: — Что вам еще нужно?

Что ему неймется?

— Что ты делаешь? У тебя такие мозолистые руки… Как наждачная бумага, — нахмурился Гу Ичэнь, не выпуская ее руки. Ей всего двадцать лет, а ее руки, которые должны быть нежными и мягкими, покрыты грубыми мозолями.

Внезапно его ладонь опустела, оставив лишь легкое тепло. Цзинь Юй выдернула руку.

— Не знала, что господин мэр так любит совать нос в чужие дела, — слова Гу Ичэня неожиданно вызвали в душе Цзинь Юй теплую волну, но, вспомнив о своем прошлом, она тут же отбросила эти мысли. Ее голос стал холодным, а сама она словно отдалилась, став неприступной.

Гу Ичэнь не мог найти способа сломить ее отчужденность и недоверие. — Служить народу — мой долг. Ты слишком остро реагируешь, — сказал он этой упрямой и гордой девушке.

— Надеюсь, господин мэр сдержит свое слово. Но я не отношусь к этому народу, — она равнодушно отнеслась к его словам. Ей не было дела до чужих проблем. Их пути никогда не пересекутся.

Сейчас она хотела лишь отплатить ему за услугу и больше никогда не встречаться.

С этими словами Цзинь Юй открыла дверь машины и направилась к неприметному зданию.

Гу Ичэнь, прищурившись, проводил ее взглядом. В его глазах мелькнул неуловимый огонек. Наблюдая за прямой спиной девушки, он многозначительно улыбнулся.

Когда Гу Ичэнь вошел в ресторанчик, Цзинь Юй уже заказала еду и спокойно сидела за столиком у окна.

Снаружи заведение выглядело невзрачно, даже бедно, но внутри оказалось уютным и чистым. Простой интерьер создавал домашнюю атмосферу, полностью оправдывая название «Как дома».

— Сяо Линцзы, давно тебя не было видно! Это твой парень? Какой видный мужчина! Слушай, тебе нужно поменять свой характер, а то всех хороших парней распугаешь. Этот молодой человек кажется мне знакомым…

Хозяйка ресторана, неся фирменное блюдо, подошла к их столику, без умолку болтая. Было видно, что она хорошо знает Цзинь Юй.

Увидев, как хозяйка пристально разглядывает Гу Ичэня, Цзинь Юй встревожилась. Она знала, что он — самый молодой и перспективный мэр города А, чье имя сейчас у всех на слуху. Не желая оказаться в центре внимания, она поспешно перебила хозяйку: — Тетя Фан, вы ошибаетесь. Он не мой парень. У него обычное лицо, поэтому вам все кажутся знакомыми.

С этими словами она взяла у хозяйки тарелку и, чтобы сменить тему, спросила: — Как ваши дела? Бизнес идет хорошо?

Однако Цзинь Юй недооценила неуемное желание тети Фан помогать всем и каждому. Следующие слова хозяйки заставили ее потемнеть в лице и в отчаянии прикрыть лоб рукой.

— Ты опять меня обманываешь! Наверняка, это ты слишком привередничаешь. Если он тебе не нравится, то через пару дней вернется мой Хуцзы. Он крепкий и надежный парень. А ты такая красивая, да еще и… кхм… фигуристая. Если будете вместе, точно родите сына…

— Пф-ф! — не смог сдержать смеха Гу Ичэнь, наблюдавший за этой сценой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение