Глава 3 - Возвращение Сына Улля (Часть 2)

— Я вижу, он сделал тебя хускарлом. Честь... если ее заработать.

Улыбка Хальвдана треснула. Его гордость вспыхнула, но прежде чем он успел ответить, вмешалась мать Ветрульфра.

— Сын мой... тебя долго не было. Не провоцируй Хальвдана. Его отец... теперь могущественнее, чем был, когда отправил тебя прочь.

Ветрульфр усмехнулся.

— Мать, я сражался рядом с императорами и убивал королей. Годи меня не пугает.

Он повернулся к Хальвдану, повысив голос.

— Я пришел, чтобы назвать годи нидингом и вызвать его на хольмганг. За то, что он сделал со мной, мне причитается долг, и я получу его кровью... Приведи своего отца, мальчик. Я буду ждать его в то время и в том месте, которое он выберет.

Хальвдан потянулся к мечу, но вмешался другой хускарл, постарше, одетый в медвежью шкуру, его взгляд был твердым и строгим.

— Нет, Хальвдан. Он призвал обряд. Твой отец должен ответить. Ты не можешь вмешиваться, по крайней мере, пока поединок не завершится. Тебе было бы разумно бежать к отцу. Скажи ему, что сын Улля ждет. Нет славы в поединке, который ему не суждено пережить.

Старший хускарл подтолкнул Хальвдана к дому годи. Как только тот ушел, он повернулся к Ветрульфру.

— Должен сказать... ты не тот дикий щенок, которого я когда-то знал. Теперь ты волк, закаленный войной, выкованный огнем. Думаю, здесь настало время перемен. Возможно, ты тот, кто их принесет. Не разочаруй меня.

С этими словами городская стража разошлась. Вызов был брошен, и старые боги требовали ответа.

Годи сидел на своем резном сиденье, окруженный домочадцами и людьми. Огонь в очаге мерцал, но его руки дрожали, словно он совсем не чувствовал тепла. Нога нервно постукивала по медвежьей шкуре под ним. Зубы его беззвучно скрипели, но в комнате все равно это слышали. Ветрульфр. Одно это имя леденило ему кровь. Сын той ведьмы. Призрак, которого он изгнал много лет назад, отослал прочь, прежде чем его странное рождение и бледные глаза могли пошатнуть баланс сил. Но изгнание не погубило его. Нет, оно выковало его во что-то гораздо худшее. Варяг. Убийца королей. Живой миф.

Годи знал, что хольмганг был запрещен христианским законом. Но старые обычаи все еще жили в Вестфьорде. Законы Рейкьявика здесь не имели силы. И, что более опасно, имел силу Альтинг. Если он откажется от поединка, его может защитить христианский закон. Но Альтинг и жители деревни могли решить иначе. Если они сочтут Ветрульфра пострадавшей стороной, а годи не явится, он проиграет по умолчанию.

Однако, если они решат, что годи был оскорблен словами Ветрульфра, и он все равно откажется сражаться, то он будет объявлен нидингом; лишен всех прав и станет человеком вне закона. Вызов был идеально продуман. Он не мог бежать. Он не мог победить. И все же он не мог позволить себе проиграть. Хриплым и низким голосом он повернулся к сыну.

— Хальвдан... ты будешь сражаться с ним. Как мой чемпион. Это твой долг.

В зале воцарилась тишина. Никто не двигался. Никто не дышал. Наконец слабый голос прошептал, но прозвучало это так, словно было сказано с силой грома.

— Значит... я щит, который ты сломаешь, чтобы спасти свою корону?

Больше ничего не было сказано... Ибо все знали, что слова Хальвдана были правдой, и все же выбор годи, сколь бы бесчестным он ни был, был сделан.

---

Поединок был назначен на рассвет следующего дня, на холмах, откуда открывался вид на фьорд и деревню внизу. Но вечер Ветрульфр и его люди праздновали свое возвращение. Все его люди были норманнами, которые все еще следовали старым богам, но немногие из них были родом из Исландии. И все же узы, выкованные в чужих войнах, и видения, которыми Ветрульфр делился во время их службы Болгаробойце, наполнили их верностью, достаточной, чтобы последовать за ним домой и воплотить его амбиции.

Но сегодня вечером не было места войне. Сегодня вечером были сказки, песни, освещенная огнем слава того, что было. Ветрульфр стоял в центре медового зала, не как вождь, а как нечто более древнее. Воин, вернувшийся из дальних уголков мира. Легенда, рожденная в эпоху, когда мифы умирали. С рогом меда в руке он высоко поднял его, голос его звенел, как боевой клич, превратившийся в песню.

— Я хотел сказать это с нашего последнего дня в Константинополе, но приберег для такой ночи; ночи не лишений, а чести. Я посвящаю этот тост Василию Болгаробойце. Христианин, да. В конце концов, человек, пораженный болезнью. Но я говорю сейчас: он пьет в Вальхалле рядом с Одином, Валькириями и Эйнхериями!

За этим последовал рев рогов. Мужчины кричали и пили залпом, никто не осмелился оспаривать это чувство. По правде говоря, в деревне в эти дни мало что осталось праздновать. Но хвастовство и боевые рассказы, слетавшие с уст варягов: о войнах, королях убитых и богах, которых помнят. Это принесло тепло в сердца, более холодные, чем ветры фьорда. Даже старейшие жители деревни не могли вспомнить такой ночи с юности. Их обветренные лица просветлели от воспоминаний, и по залу, казалось, пронесся шепот: Возможно, боги все-таки не покинули Исландию.

Один старик подошел к Ветрульфру с рогом в руке, высоко подняв его.

— За Ветрульфра Улльссона! Сына Зимы и последнего истинного Викинга!

Из собравшейся толпы раздались крики одобрения. Никто не возразил ему. В ту ночь, в том зале, никогда не было сказано более правдивых слов. Но празднование длилось недолго. Голос прорезал тепло очага, он был женским, холодным, как метель, спускающаяся с северных вершин.

— Мой сын не последний из Викингов...

По комнате прокатились вздохи. Голос принадлежал женщине, закутанной в волчью шкуру и руническую ткань, ее присутствие вызывало дрожь даже в освещенном пламенем воздухе.

— Он был рожден не в зимнее солнцестояние от семени Улля, чтобы быть простым прислужником христианских королей на далеком Востоке! Нет. Боги все еще шепчут, в ветрах, в снегу и в дожде... И они не забыли.

Она повернулась к сыну.

— Ты пролил кровь на чужих землях. Ты принес великую жертву Ньёрду в обмен на безопасное плавание. Не так ли, сын мой?

В зале воцарилась тишина. Жители деревни смотрели с благоговением. Многие когда-то называли ее сумасшедшей, Сейдконой, тронутой духами. Но никто не мог отрицать, что она ни разу не изменила своей истории. Двенадцать лет назад годи пытался заставить ее отречься. Сказать, что ее ребенок не богорожденный воин, а бастард, рожденный во грехе. Она отказалась. Снова и снова. Даже под угрозой. Даже когда они изгнали ее сына. И теперь ее неповиновение приносило плоды.

Ветрульфр посмотрел на нее, глаза его мерцали чем-то более холодным, чем воды фьорда. А затем, без колебаний, он заговорил.

— Конечно, я сделал это. Та земля была осквернена покровительством Карла Великого. Я очистил ее кровью живших там монахов. Это была первая капля в долгу двухсотлетней давности.

Присутствующие подались вперед. Это были не образованные люди, и уж точно не знатоки истории. Имя Карла Великого было для них чужим, но по тону его голоса они могли понять, что долг, о котором говорил Ветрульфр, был очень реальным.

— Многие из вас могут этого не знать, но двести лет назад Карл Великий, Франкский король христианства, объявил войну нашим саксонским братьям. Людям, которые поклонялись Одину, Тору, Ньёрду. Людям, похожим на нас. Они отказались преклонить колени. Поэтому он крестил их кровью. И не только воинов, но их женщин и детей. Он убивал их во имя своего Бога.

Его голос стал глубже.

— И все же христиане называют его милосердным. Благодатным. Справедливым!

Он поднял рог.

— С того дня они ведут бесконечную войну против наших богов. Даже здесь, в Исландии. Где трусливые люди преклоняют колени перед разбитым образом мертвого бога.

Он шагнул вперед.

— Но я не преклоню колена. Величайший христианский король этой эпохи, император Василий II, не смог заставить меня преклонить колено, как бы он ни старался! Что сделают наследники Карла Великого, когда я заберу их дочерей, сожгу их церкви и заглушу их молитвы кровью?

Он обернулся, голос его гремел.

— Эта война не окончена. Не окончена, пока я не скажу, что это так. И этот день никогда не наступит — пока каждый христианин не будет молить богов, которых он предал, о прощении!

Он снова поднял рог.

— Скаль!

Семьдесят девять голосов присоединились к нему.

— Скаль!

Затем еще больше, сначала мужчины, потом женщины, и наконец даже дети. И где-то в толпе голос, высокий, маленький, но полный огня, прорезался сквозь скандирование.

— Это правда?

Молодой мальчик шагнул вперед, глаза его были широко раскрыты.

— Ты действительно сын Улля?

Ветрульфр посмотрел на него. Огонь потрескивал. В комнате воцарилась тишина. Он улыбнулся, не по-доброму, но с мрачной гордостью.

— Я был рожден в тишине. В морозе. В безмолвии. И когда я заплакал, лед треснул. Если я не сын Улля, кем еще я могу быть?

Глаза мальчика вспыхнули от изумления. И в тот момент все могли видеть, что еще одна искра загорелась. Эпоха богов, возможно, подходила к концу. Но еще нет. И не без огня. Сейдкона смотрела, улыбаясь; не от радости, а с уверенностью. Ее пророчество вошло в зал. И теперь оно вошло в историю.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3 - Возвращение Сына Улля (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение