Глава 1: Первая встреча с Арбузной Головой

Выйдя из полицейского участка, Лили потерла болезненные уголки рта, быстро схватила Чжоу Сяотяня за уши и пошла прямо вперед.

Сяотянь скривился от боли: — Я ошибся, сестра, я ошибся, разве этого недостаточно?

Лили приложила еще немного силы, и кроссовки Сяотяня приподнялись на десять сантиметров.

— Я больше никогда не посмею, сестра, хорошая сестра, если ты скажешь мне идти на запад, я ни за что не поползу на восток... — Чжоу Сяотянь весь в слезах и соплях.

Чжоу Лили незаметно усилила хватку.

— ...

Одна слеза застыла на кончике носа Чжоу Сяотяня, не смея упасть.

Город в полночь, прохожих мало.

Изредка один-два случайных прохожих, пряча голову в темный шарф, торопливо поднимали глаза на светофор и убегали.

Чжоу Лили дернула уголком рта: какая разница, смотрят они на светофор или нет, все равно прорываются напролом.

Легко перекинув свою длинную ногу через велосипед, Лили кивнула на заднее сиденье. Чжоу Сяотянь поспешно забрался, боясь быть сброшенным.

Внезапно холодный предмет соскользнул с гладкой шеи.

— Что делаешь?

— Ожерелье.

Чжоу Лили управляла рулем одной рукой, другой пытаясь его снять.

— Нет, это не краденое, я его нашел, правда нашел! — Чжоу Сяотянь поспешно улыбнулся. — Я увидел, что оно еще новое, и подобрал. Все равно это всего лишь ожерелье, выглядит не особо ценным...

Чжоу Лили вздохнула, потрогала холодный кулон, похоже, это был кубик.

Она мельком взглянула краем глаза. И надо же... это ожерелье, оно довольно красивое.

Как только стрелки часов показали шесть, Чжоу Лили уже встала.

Сегодня была однодневная экскурсия по Запретному городу для семей VIP-персон, проще говоря, это значило возить группу стариков и старушек смотреть Запретный город.

За десять минут нанеся простой макияж, Чжоу Лили потренировала свою фирменную улыбку перед зеркалом, затем надела гидскую шляпу, взяла маленькую сумку через плечо и портативный микрофон и вышла.

Снова день смога.

Автобус прибыл рано.

— Это тетушка Чжан? Не виделись месяц, а вы уже совсем как девушка! Посмотрите на эту кожу!

— У тебя такой сладкий язычок, будто медом намазан, — тетушка Чжан хохотала без остановки.

Люди постепенно прибывали, в автобусе оставалось только одно место.

Чжоу Лили посмотрела на часы, дедушка Ван опаздывал впервые.

Внезапно зазвонил телефон.

— Как так? Насколько серьезны травмы? Как жаль! Передайте мои наилучшие пожелания дедушке. Хорошо, обязательно хорошо отдохните. Хорошо, до свидания.

Положив трубку, Чжоу Лили вернула прежнее выражение лица, поднимаясь в автобус и крича: — Водитель, можно ехать!

— Дорогие мои парни и девушки, я ваш гид Лили. Сегодня я проведу для вас экскурсию по Музею Запретного города. Сейчас я сделаю небольшое вступление. Запретный город расположен в центре города Пекина, это императорский дворец династий Мин и Цин, крупнейший в мире по масштабу, самый величественный по архитектуре и наиболее хорошо сохранившийся древний императорский дворец на сегодняшний день. Запретный город также называют Пурпурным запретным городом. Пурпурный запретный город был центром высшей власти Китая на протяжении более пяти столетий, он стал бесценным историческим свидетельством китайской цивилизации эпох Мин и Цин благодаря своим ландшафтным садам и огромному комплексу зданий с 9000 комнатами, вмещающими мебель и произведения искусства. В 1987 году Пекинский Запретный город был включен ЮНЕСКО в Список всемирного наследия...

Тетушка Чжан давно уже зевала, а сидевший рядом Лысый Ли слушал очень внимательно, боюсь, он собирался усвоить и ту часть, что предназначалась его возлюбленной, тетушке Чжан.

Два часа езды, и вот они на месте.

Музей Запретного города глубокой зимой все еще был полон людей.

Чжоу Лили посмотрела на десятки тысяч черных голов, сразу же шагнула своими двухметровыми ногами, подняла флаг и крикнула: — Отправляемся!

После обеда было свободное время. Лили трижды подчеркнула вопросы безопасности, напомнила старикам, чтобы телефоны обязательно были включены, и чтобы в три часа они обязательно собрались у автобуса.

Старики кивали так, что чуть не потеряли вставные зубы, только тогда Лили разрешила им идти.

Стрелка часов уже перевалила за половину второго, Лили поспешно купила коробку фастфуда и принялась наскоро перекусывать.

Неподалеку несколько человек ссорились.

— Что за никчемный гид, до сих пор даже не поел!

— Подожди, я сейчас же позвоню вашему начальству!

Глядя на толкающуюся толпу вдалеке, похоже, это были коллеги.

Лили, держа одноразовый контейнер с едой, осторожно, чтобы ее обед не выбили, медленно продвигалась вперед.

С трудом протиснувшись в толпу, она увидела щуплого высокого парня, окруженного группой крупных, дородных людей среднего и пожилого возраста.

Это же... Сяо Лю?

Лили широко раскрыла глаза, этот парень пришел всего три месяца назад, как это он уже один ведет группу?

— Похоже, без урока не обойтись!

Лили поспешно опустила голову и принялась есть тушеную свинину... Если я успею спасти тебя после того, как доем тушеную свинину, то я обязательно помогу тебе...

В этот момент хотелось, чтобы с неба спустился герой, о нет, красавица спасла героя...

Лили, слушая крики, доносящиеся спереди, доедала последний кусок тушеной свинины.

Выбросив коробку, она вздохнула про себя: все-таки не успела... Не то чтобы я не спасла тебя, это воля небес...

— Все из-за того, что я опоздала на шаг... — сказала Чжоу Лили с невозмутимым видом, глядя на сидящего рядом Лю-свиную голову.

Лю-свиная голова: — Кхм-кхм, не виноваты.

— Кстати, как это ты один вышел вести группу?

— Я был не один, меня вывела сестра Моли.

— А где она? — Чжоу Лили огляделась по сторонам.

— Как только приехала сюда, сразу убежала на свидание. Даже место, где поесть, мне не сказала, — Лю-свиная голова был готов расплакаться.

Уголок рта Лили дернулся, эта женщина, которая ради свидания забыла обо всем.

В конце концов, Сяо Лю, неудивительно, был уволен, а сестре Моли тоже урезали зарплату на два месяца.

Чжоу Лили, глядя на награду «Лучший сотрудник», висящую в витрине, ничуть не чувствовала удовлетворения.

Если бы... я тогда ему помогла.

В раздумьях холодное прикосновение снова ощутилось на кончиках пальцев... ожерелье... ожерелье, завернутое в пуховик и согретое теплом тела, все еще было таким холодным, пронизывающе холодным.

Три дня спустя незнакомый телефонный звонок полностью изменил обыденную жизнь Чжоу Лили.

— Сестра Лили, это я!

Голос пылкого юноши чуть не заставил Чжоу Лили закашляться.

— Лю... Лю Жуй?

— Ага-ага-ага-ага... — Чжоу Лили представляла, как он на другом конце провода кивает, как цыпленок.

— Откуда ты узнал мой номер?

— Перед уходом я сфотографировал список контактов. Кстати, еще и фотографию лучшего сотрудника. Я обязательно буду усердно учиться у вас, сестра Лили, вы мой пример для подражания! — Лю Жуй был как будто накачан энергией.

— Ты еще не бросил профессию гида?.. — Лили открыла рот, но слова все равно не выходили.

— Я хочу снова встать на ноги и найти другую туристическую компанию. Сестра Лили, пойдемте со мной!

— Мне еще нужно присмотреть за Сяотянем... — Наконец-то выходной, нельзя же его так просто потерять.

— Сестра, прошу вас, вот как, я отведу вас поесть чего-нибудь вкусненького. Слышал, есть одно место, где тушеная свинина особенно вкусная.

— ...

— Я сейчас же встаю.

Много времени спустя Чжоу Лили получила прекрасное прозвище «любительница поесть». Поговаривали, что она особенно любит тушеную свинину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первая встреча с Арбузной Головой

Настройки


Сообщение