Резиденция Цзя: Первое знакомство

Когда Лили открыла глаза, перед ней оказались четыре склоненные головы, что-то тихо переговаривающиеся.

Первая реакция Чжоу Лили была: полное поражение.

Однако место возрождения было действительно странным, оно оказалось точной копией ее собственной соломенной хижины.

Даже узор на простынях и одеялах был таким же.

Лили похлопала себя по голове, оказалось, немного больно.

— Ты проснулась? — Чжан Ни первой подошла.

— Как ты? Все хорошо?

— Раны еще болят?

— Подожди, я принесу тебе кашу.

Слова заботы сыпались как из рога изобилия, у Лили немного увлажнились глаза.

— Где мы? Когда вернемся?

— Куда вернуться?

— Перезапустить, мы же провалили игру?

— Кто сказал, что провалили? Разве с отступником Секты Цинъюнь Лю Жуем мы можем провалиться?

Сказав это, Лю Жуй достал что-то из-за спины, и Лили замерла, уставившись на предмет.

— Это... трава Лунмэн?

Лю Жуй кивнул. На его ладони лежала маленькая травинка, излучающая слабый желтоватый свет. Тонкие листья свисали по бокам, а из центра синего цветка торчали два длинных усика, слегка подрагивая.

Лили широко раскрыла глаза: — Вы... как...

— Нужно начать с самого начала...

Лю Жуй рассказывал, разбрызгивая слюну, а Лили примерно поняла.

— То есть, та маленькая бутылочка с зельем, которую ты сварила, смогла снять сковывание наших способностей, и в критический момент мы переломили ситуацию и победили гигантского дракона?

— Тсс! Наверное, это игровой баг, давайте вести себя тихо, — тихо спросила Чжан Ни. — Откуда у тебя этот рецепт?

— Купила на улице...

— ...

— Этот секретный рецепт действительно такой... случайный...

— А рецепт? — Лю Жуй возбужденно потер руки. — Есть еще что-нибудь? Например, для сильного увеличения силы, неуязвимости, воскрешения...

— Нет, и я его выбросила...

— Что?!

— Я запомнила его наизусть... — Лили поспешно добавила, иначе их взгляды могли бы ее убить. — Там был только один рецепт, и я просто попробовала, кто знал, что он окажется таким полезным?

— Сейчас только ты, Лили, брат Лу Ху и госпожа Хуа Ляньи не пили это зелье, верно? — мозг Лю Жуя быстро работал. — Мы с Чжан Ни пойдем получить награду, забрать эти 5000 золотых монет.

— Я останусь дома варить зелье, пока вы не вернетесь, — Лили поняла, что имеет в виду Лю Жуй, и поспешно подхватила.

— Я помогу тебе, ты еще не полностью восстановилась, — Хуа Ляньи добровольно осталась помогать.

— Брат Лу Ху тоже не ходи, хорошо отдохни дома, — Лю Жуй посмотрел на Лу Ху, перевязанного бинтами на ребрах, локтях и голове, и почувствовал легкую горечь.

— Мы пошли, — вставила Чжан Ни.

— Будьте осторожны в пути, и обязательно ведите себя незаметно.

Несколько человек понимающе кивнули и разделились.

Выйдя за дверь, выражение лица Лю Жуя померкло.

Чжан Ни поняла его состояние и утешила: — Разве это не благословение в несчастье? Иначе мы бы до сих пор повышали уровень на медведях, сколько бы это заняло времени!

Лю Жуй дернул застывшими уголками губ, с трудом выдавив улыбку.

— У меня есть предчувствие, что все не так просто...

Резиденция Цзя была домом крупнейшего торговца в Цзяннани, говорили, что ее территория простиралась на несколько ли.

Их визит действительно поразил их.

У парадных ворот Резиденции Цзя сидели два величественных золотых льва, а у входа стояло несколько слуг.

Вся Резиденция Цзя излучала роскошь: колонны были сделаны из лазурита, на них были искусно вырезаны изображения цилиней и черепах; на карнизах лежали золотые кирпичи, если бы они упали, даже мошенники были бы рады.

Войдя в Резиденцию Цзя, каждые пять шагов был павильон, каждые десять шагов — беседка. Если бы их не сопровождал слуга, они бы точно заблудились.

Лю Жуй понизил голос: — Если бы система дала нам такой статус, я бы не выходил из этой карты. Целыми днями ел, пил и развлекался, осуществив свою мечту стать праздным бездельником.

— Но у тебя нет такой судьбы... — Чжан Ни облила его холодной водой одной фразой.

Пока они говорили, они подошли к величественному павильону.

— Господин и госпожа, пожалуйста, подождите немного, я сейчас доложу, — слуга поклонился и вошел.

Вскоре слуга вышел, широко распахнул дверь, сложил руки в приветствии и сказал: — Господин просит вас войти.

Войдя, они увидели полного господина, сидевшего на стуле в центре.

Увидев пришедших, полный господин поспешно встал, чтобы их встретить.

— Двое храбрецов, какая честь!

Этот господин, одетый в роскошные одежды, с полным лицом, несомненно, был Господином Цзя.

Лю Жуй поспешно последовал его примеру, сложил руки в кулаки и серьезно сказал: — Господин Цзя.

— Быстрее, садитесь, управляющий Ли, приготовьте чай!

Управляющий Ли проводил их к месту рядом с Господином Цзя, усадил, а затем повернулся и вышел.

— Двое храбрецов на этот раз прошли через неимоверные трудности и наконец победили злого дракона.

Лю Жуй достал руку из рукава, разжал ладонь, и на ней тихо лежала травинка.

Надо сказать, это действительно было сокровище.

С тех пор, как они получили эту траву, прошло больше половины дня, но трава ничуть не увяла, она была такой же свежей и сочной, как в момент сбора, и даже излучала еще более сильную жизненную силу.

Господин Цзя встал, чтобы взять траву Лунмэн, и в его глазах выступили слезы.

— Наконец... Как хорошо, мой сын спасен!

Пока он говорил, в комнату поспешно вошла женщина, похожая на госпожу, и громко спросила: — Где храбрецы?

Господин Цзя строго сказал: — Не будь невежлива.

— Это моя жена, прошу прощения за ее невежливость.

Лю Жуй поспешно сказал: — Ничего, ничего.

Пока он говорил, госпожа уже взяла Лю Жуя за руку: — Спасибо, огромное спасибо!

— Это объявление висело много дней, никто не осмеливался его взять. Хорошо, что вы пришли, мой несчастный сын...

Боясь, что госпожа начнет плакать без остановки, Чжан Ни поспешно вмешалась: — Давайте быстрее посмотрим на господина.

Господин Цзя крикнул: — Управляющий Ли, быстрее найди доктора, скажи, что трава Лунмэн найдена.

Управляющий Ли поспешно ответил «ай», поставил заваренный чай и снова побежал искать доктора.

Господин Цзя вежливо указал путь: — Сюда, пожалуйста!

Группа из четырех человек вышла и направилась во внутренние покои.

Как раз наступило время таяния снега, цветы и искусственные скалы во дворе были очень красивы, но у всех в голове были дела, и они не обращали внимания на пейзаж.

Шли быстро, и вскоре добрались до внутренних покоев.

Слуга у двери, увидев господина и госпожу, поспешно поклонился и открыл дверь.

В комнате было очень темно, говорили, потому что странная болезнь господина не переносила света.

Мадам Цзя вошла в комнату сына, поддерживаемая служанкой.

Немного отдохнув, поспешно прибыл доктор с ящиком в руке.

— Это доктор Оуян, лучший врач в Цзяннани, — Господин Цзя кратко представил его. — Доктор Оуян, это трава Лунмэн, которую нашли двое храбрецов... Посмотрите...

Доктор Оуян вытер пот рукавом и поспешно взял траву.

Слуга открыл окно, и доктор, воспользовавшись проникающим светом, внимательно осмотрел траву.

— Верно, это именно трава Лунмэн! — доктор был вне себя от радости. — Я сейчас приготовлю лекарство, и выздоровление господина не за горами!

Господин Цзя был очень доволен этими словами и поспешно приказал нескольким слугам помогать доктору.

Фигура доктора исчезла за дверью, и в глазах Господина Цзя тоже выступили слезы.

— Господин Лю, госпожа Чжан, огромное вам спасибо! — господин вытер слезы рукавом и продолжил. — Наша семья Цзя передается по одной линии, нельзя, чтобы что-то случилось!

Пока он говорил, служанка выглянула из-за двери: — Господин, господин проснулся!

Господин Цзя поспешно встал и быстро вошел в комнату.

Лю Жуй и Чжан Ни переглянулись и тоже вошли.

В комнате было очень темно, слуга зажег только маленькую свечу.

В слабом свете Лю Жуй случайно взглянул на человека на кровати.

И тут он замер.

Чжан Ни толкнула его: — Что с тобой?

Лю Жуй пошевелил губами, и только через некоторое время пробормотал: — Ты ни за что не догадаешься, кто такой господин Цзя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Резиденция Цзя: Первое знакомство

Настройки


Сообщение