Глава 12: Задание на награду

Хуа Ляньи что-то почувствовала, ее лицо слегка покраснело, и она поспешно опустила голову.

— Ну что ж, уже так поздно, тебе пора возвращаться, — тон Лу Ху стал немного мягче. — Девушке нехорошо возвращаться так поздно.

Хуа Ляньи кивнула и повернулась, готовясь уйти.

— Никогда не видел, чтобы кто-то свою жену в публичный дом отправлял... — снова забормотал Лю Жуй.

Лу Ху на этот раз не услышал, он махнул рукой вперед: — Когда дело дойдет до денег, я что-нибудь придумаю.

Небо быстро потемнело. Лу Ху нашел лавку, сел и заказал две миски лапши: — Спасибо тебе сегодня.

— И это вся твоя благодарность? Всего одна миска лапши?

— Хозяин, добавьте яйцо!

— Даже мяса нет? — Лю Жуй разозлился.

— Ну, мне же еще жениться, — Лу Ху застенчиво потер руки.

Принесли горячую лапшу. Надо сказать, вкус был неплохой.

— Как долго ты здесь? — Лю Жуй надул губы и с шумом втянул лапшу.

— Давно. Больше полугода.

— Почему не повышаешь уровень, чтобы перейти на другие карты? Судя по тебе, боевые навыки у тебя неплохие, не может быть, чтобы ты не мог подняться выше 10-го уровня.

— Я жду госпожу Ляньи, пока она не повысит уровень, я тоже не буду.

Похоже, он влюблен.

— Больше полугода я копил деньги. За вычетом ежедневных расходов, накопил меньше 2000.

— Есть еще способы заработать?

— Есть, — Лу Ху слегка помедлил. — Задания на награду. В мире боевых искусств есть Доска наград, где богатые торговцы часто размещают задания на награду. Сложность бывает разной. Задания высокой сложности, естественно, дают высокую награду, но и коэффициент сложности высок, для успешного выполнения требуется группа из 3-5 человек.

— С количеством людей проблем нет, — Лю Жуй допил последний глоток супа. — Я это устрою.

На следующее утро Лу Ху потащил Лю Жуя к Доске наград, чтобы взять задание.

На площади в центре города стояла большая доска, на которой золотыми иероглифами было написано: «Доска наград».

Странно, но на ней висело всего несколько свитков.

Вокруг стояло несколько человек из мира боевых искусств с мечами, они вяло оглядывались по сторонам, не решаясь.

Лю Жуй протиснулся, недовольный тем, что плохо видно, и небрежно сорвал один из золотых свитков.

Как только он это сделал, поднялся шум.

Люди из мира боевых искусств вокруг издали вздохи и начали тихо переговариваться.

Лу Ху краем глаза увидел золотой свиток в руке Лю Жуя и тут же подскочил: — Ты, ты, ты...

— Я? Что со мной?

— Ты даже не посмотрел, что там написано, и сорвал его!

Лю Жуй удивленно сказал: — Именно потому, что было плохо видно, я и сорвал его, чтобы рассмотреть!

— Сорвать его означает, что ты принял это задание, — Лу Ху плюхнулся на землю. — Этот золотой свиток висел здесь три дня, и никто не осмеливался его сорвать. А ты молодец!

— Этот свиток просто выглядит получше, разве нет? — Лю Жуй вертел свиток в руках, рассматривая его.

— Эти свитки делятся на три уровня, — медленно сказал Лу Ху. — Бронзовый свиток: низкий коэффициент сложности задания, можно выполнить в одиночку, награда обычно от 500 до 1000; Серебряный свиток: средний коэффициент сложности задания, можно выполнить в группе из 2 человек, награда примерно от 1000 до 2000. Самый сложный — тот, что у тебя в руке, Золотой свиток: самый высокий коэффициент сложности задания, есть шанс на успех только в группе из 3-5 человек, и шанс этот довольно низкий. При этом сумма награды самая высокая, от 3000 до 5000.

Лю Жуй поспешно опустил голову, ища цифру на свитке. Точно, 5000.

— Разве это не идеально? — Лю Жуй хитро улыбнулся. — Позволит тебе сразу заработать на жену.

Лу Ху был совершенно серьезен: — Сначала посмотри содержание.

Лю Жуй сел, прижал один конец свитка левой рукой, а другой конец взял правой и медленно развернул.

【Задание на награду】

Уровень задания: Золотой.

Заказчик: Мастер Цзя Дакун из Резиденции Цзя.

Время выполнения: В течение семи дней.

Подробности задания: На горе Куньлунь обитает гигантский дракон, длиной в несколько чжан, невероятно могучий. Поэтому специально размещено объявление с просьбой о помощи героям мира боевых искусств, чтобы добыть траву Лунмэн, которую охраняет гигантский дракон, и спасти жизнь его любимой дочери.

Награда: 5000.

Лю Жуй задумчиво смотрел на свиток.

— Как насчет того, чтобы провернуть что-то крупное?

Лу Ху помедлил: — Насколько ты уверен?

— Насколько уверен, сказать не могу, — Лю Жуй слегка выдохнул. — Просто постараюсь изо всех сил.

Через несколько секунд: — Брат, я верю тебе.

Они переглянулись, улыбнулись, обнялись за плечи и ушли, оставив всех в полном молчании.

Глядя на только что вспаханную землю перед собой, Лили вздохнула.

Динь-дон.

Пришло новое задание.

Лили поспешно открыла его, чтобы посмотреть.

【Подсказка】 Ваше лекарственное зелье готово, пожалуйста, заберите его как можно скорее.

Опять.

Лили потянулась и крайне неохотно сделала шаг.

В эти дни, видя, как Лю Жуй все успешнее продвигается в мире боевых искусств, а Чжан Ни живет своей маленькой жизнью как старшая дочь семьи Чжан...

А что до нее, она сидит в маленьком домике, выращивает овощи и варит лекарства. Когда же закончится такая жизнь?

Чжоу Лили взяла чайник для лекарств за ручку, одной рукой прикрыла крышку полотенцем, другой медленно наклонила его, и коричневая жидкость полилась вниз.

Это было не какое-то чудесное лекарство, а просто обычное зелье.

Лили открыла лавку с лекарствами у выхода из Леса Зловещей Ауры. Там часто появлялись люди, которые заходили в лес драться из-за пустяков, а потом выходили и покупали лекарства.

В это время подошел мужчина в плаще.

— Эликсир Девяти Переворотов, — хрипло произнес мужчина, словно давно не говорил.

Лили взяла его, увидела 500 золотых монет, и невольно стала рассматривать этого человека.

Что за человек может использовать столько Эликсиров Девяти Переворотов за раз?! Только если его ждет жестокая битва.

Лили быстро положила эликсиры в маленький мешочек из золотистого бархата и, передавая его, незаметно взглянула на собеседника.

Но темная маска полностью скрывала лицо пришедшего. Ничего не было видно.

Мужчина протянул бледные пальцы, чтобы взять флакон. Легкий холод, исходящий от кончиков его пальцев, Лили ясно почувствовала через темный флакон.

Этот человек, вероятно, только что пережил жестокую битву, его жизненная сила сильно истощена, и, похоже, он серьезно ранен.

Мужчина шагнул и ушел. Лили быстро собрала свою лавку и последовала за ним.

Она видела, как мужчина шел по улице, его длинные сапоги касались земли шаг за шагом, он шел очень быстро, но при этом совершенно бесшумно.

Кто это? Через систему Лили могла видеть только имя этого человека, даже уровень, навыки, слабости — все было скрыто.

В мгновение ока она потеряла его из виду.

Чжоу Лили тихонько топнула ногой и вынуждена была вернуться.

Дома Лю Жуй сидел и ждал, рядом с ним был крепкий, как тигр, брат и большая красавица.

Лили узнала этих двоих: — Это не вы? В тот день...

— Да, — Лу Ху смущенно потер свои крепкие пальцы. — Это наша вторая встреча.

— Это Хуа Ляньи.

Госпожа Хуа улыбнулась Лили.

— ...будущая жена брата Ху.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Задание на награду

Настройки


Сообщение