Глава 2 (Часть 1)

Битва в небе продолжалась. Эта всепоглощающая магическая сила превратила воздух в ураган, и небо потемнело. Бог в золотых доспехах всё ещё размахивал своими могучими руками, каждый удар которых сотрясал воздух и поднимал завывающий шторм. Невероятное давление ветра было подобно торнадо, создавая ветряные барьеры, которые делали каждый шаг вперед мучительно трудным для Тан Цзе.

С другой стороны, белая фигура проносилась сквозь ветер. С каждым взмахом его меча мощный луч меча рассекал небо, как молния. Когда они ударяли по земле внизу, то оставляли после себя глубокие трещины. Тан Цзе приходилось быть осторожным и избегать этих случайных атак с небес. Он бежал против давления ветра, уворачивался от молний, пробирался через лес и перепрыгивал между гигантскими скалами. Он был ловок, как обезьяна, когда мчался к вершине Горы Юйлань. Только там он мог увидеть Бессмертных в небе, только там у него был шанс поговорить с ними.

В небе снова вспыхнул свет. Тан Цзе инстинктивно бросился вперед, и позади него луч мечевой молнии обрушился вниз, взорвав камень, на который он ступал ранее. Камень был уничтожен, и ударная волна отбросила Тан Цзе, отправив его в полет. Он крякнул и сплюнул кровь, после чего вскочил на ноги, схватился за свисающую ветку дерева и перемахнул вперед на ней.

Чем дальше он продвигался, тем сильнее становилась сила остаточных волн. К тому времени, как он достиг середины горы, по склону неслись штормовые ветры, мечевые молнии ливнем падали вниз, а песок и гравий летели по воздуху.

И тут Тан Цзе остановился. У него не было выбора, кроме как остановиться!

Это было потому, что впереди не было деревьев, за которыми можно было бы укрыться. Вершина Горы Юйлань уже была полностью лишена деревьев. Эти лучи мечевой энергии и вездесущее давление ветра кружились и выли на вершине горы, создавая разрушительный для мира импульс. Продвигаться дальше означало верную смерть. Неужели он даже не мог приблизиться?

Тан Цзе безнадежно посмотрел в небо. Две фигуры в небе достигли самого напряженного момента своей битвы. За богом в золотых доспехах появилась размытая фигура. В тот момент, когда этот фантом появился, Тан Цзе почувствовал безграничное давление. Он обнаружил, что не может разглядеть лица этого фантома, но ему казалось, будто он поддерживает небеса, его ноги уходят в землю, а голова держит пустоту. Это была величественная фигура, на которую нельзя было смотреть прямо, и она внушала уважение и благоговение всем, кто ее видел. Тан Цзе едва мог контролировать свое тело, которое стремилось пасть ниц.

В этот момент белая фигура внезапно крикнула:

— Поднимись!

Лысая вершина Горы Юйлань внезапно взорвалась светом, который сформировался в огромную сеть и заблокировал всю область, включая бога в золотых доспехах.

— Бамэнь Тяньфэн Чжэнь! Значит, ты был к этому готов, Сюй Муян!

Завыл бог в золотых доспехах. Фантом позади него яростно ударил кулаком по этой окутывающей небо сети. Огромная сеть вспыхнула светом, задрожав, пространство внутри формации задрожало вместе с ней. Ударные волны воздуха рябью и волнами вырвались из формации.

Тан Цзе побледнел от испуга, отбросил все остальные мысли и побежал назад, бросившись за гигантский валун. Над головой пронесся завывающий поток ветра, сметая облака. Этот мощный порыв ветра длился несколько секунд, заставляя гигантский камень качаться и чуть не раздавить Тан Цзе.

— Черт возьми, это что, ядерная бомба?

Тихо выругался Тан Цзе. Конечно, это было намного слабее настоящей ядерной бомбы, но, вероятно, имело силу нескольких тысяч тонн тротила. Потрясающий небо удар бога в золотых доспехах рассеял формацию Бамэнь Тяньфэн Чжэнь, даже отколов часть вершины Горы Юйлань. Всё это свидетельствовало о чистой силе, заключенной в этом ударе.

Но после этого удара фантом позади бога в золотых доспехах исчез. Человек в белых одеждах воспользовался этим шансом, чтобы взмахнуть мечом, ударив бога в золотых доспехах в грудь.

— Ааа!

Бог в золотых доспехах закричал, и хлынула кровь. Бог в золотых доспехах немного покачнулся в воздухе, чуть не упав из облаков. Было ясно, что этот один удар нанес ему огромную рану. Без малейшего колебания он повернулся и бежал. Убегая, он оставил последнюю угрозу.

— Сюй Муян, тебе не убежать! Как только Владыка придет, твоя смерть обеспечена!

Голос задержался в воздухе, когда бог в золотых доспехах превратился в золотой луч света и устремился к горизонту. Человек в белом не преследовал. Он наблюдал, как противник уходит, а затем его тело покачнулось, он вырвал кровь и начал улетать в другом направлении.

— Старший! Подождите меня!

Увидев это, Тан Цзе поспешно бросился за человеком в белых одеждах. Но белая фигура двигалась со скоростью молнии и к тому же летела. У Тан Цзе просто не было возможности угнаться. В мгновение ока он исчез из поля зрения Тан Цзе.

Староста деревни и жители Деревни Сяохэ с надеждой подняли головы. Пыль от битвы вдали осела, и Бессмертные ушли, оставив после себя разрушение. Издали вышла фигура. Острые глаза Яя сразу узнали человека, и она радостно закричала:

— Это брат Цзе! Брат Цзе!

— Это Тан Цзе! Он всё ещё жив!

Жители деревни начали кричать, и все бросились к Тан Цзе, начали засыпать его вопросами и проверять, в порядке ли он. Увидев, что он просто немного испачкался, они наконец расслабились.

— Всё хорошо, пока ты жив.

Дядя Линь вздохнул с облегчением и рассмеялся.

Яя обняла Тан Цзе и спросила:

— Брат Цзе, ты встретил Бессмертного?

Тан Цзе покачал головой, улыбаясь.

— Я не смог угнаться за ними… Даже приблизиться было трудно… Я потерпел неудачу.

Его тон был очень спокойным, а улыбка очень искренней, но все слышали нежелание, скрытое за этой улыбкой.

— Неудача есть неудача, но по крайней мере ты всё ещё жив.

— Верно, верно! Что может быть важнее жизни?

— Маленький Цзе, я не критикую тебя, но тебе следует взять себя в руки и перестать думать о Бессмертных и тому подобном. Встречу с Бессмертными трудно найти, и во врата Бессмертных трудно войти. Стремиться к Бессмертному, чтобы достичь Дао, — это не то, о чем могут думать такие бедные люди, как мы.

— Верно! Лучше всего таким людям, как мы, придерживаться своих ролей.

— Кстати, Маленький Цзе, почему бы тебе не выкупить те три своих поля? Я пойду и поговорю об этом со Старым Чжаном. Он обязательно согласится.

На мгновение все высказывали свое мнение. Были те, кто давал искренние советы, другие насмехались над ним, некоторые утешали его, а другие смотрели на его поведение с презрением.

Дядя Ли был более прямолинеен в своих словах.

— Мальчишка, ты даже жизнь готов отдать, чтобы стремиться к бессмертию?

— Я просто работал над тем, к чему стремился.

— Даже если это стоило бы тебе жизни?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение