Глава 1. Молодой господин хочет жениться на тебе

Ся Аньнянь видела сон.

Сон был запутанным и мучительным. В нем она была... незнакомым мужчиной.

И этот мужчина, словно голодный зверь, снова и снова брал ее.

Ся Аньнянь могла лишь в усталости и смятении молить, чтобы этот сон поскорее закончился...

Небо постепенно светлело.

Ся Аньнянь проснулась от утреннего солнца. Она села, придерживая голову, чувствуя странную боль по всему телу. Вспомнив ночной кошмар, она напряглась и поспешно осмотрела себя.

Действительно, на теле были синяки и следы, оставшиеся после того, что произошло.

Неужели это был совсем не сон, а она действительно была...?

Как такое могло случиться?

В панике схватив одежду с пола и наспех натянув ее, Ся Аньнянь никак не могла принять тот факт, что прошлой ночью у нее была связь с незнакомым мужчиной.

— Бах!

Дверь отеля внезапно распахнулась, и раздался резкий, недобрый женский голос: — Гу Цзянлинь, ты посмел изменить мне за спиной! Я убью тебя!

Затем послышался топот хаотичных шагов. Ее мачеха Сюй Мэйчжу и сводная сестра Ся Аньсюэ ворвались одна за другой, выглядя так, будто застали кого-то с поличным. Они стали беспорядочно искать по комнате, а затем Ся Аньсюэ внезапно широко распахнула глаза, уставившись на Ся Аньнянь.

— Ся Аньнянь, это ты... — Она была потрясена и разгневана, на лице читалось недоверие. — Так вот кто любовница моего мужа!

Сюй Мэйчжу тоже вошла снаружи и, глядя на Ся Аньнянь, злобно сказала: — Ся Аньнянь, ты, беспокойная женщина, это ты соблазнила нашего Гу Цзянлиня?

С самого начала ее слова были полны злобы.

Ся Аньнянь еще не совсем пришла в себя от этой неразберихи. В смятении она внезапно вспомнила миску супа, которую Сюй Мэйчжу настояла, чтобы она выпила прошлой ночью. Именно после того супа ей приснился тот нелепый сон.

— Нет, это вы...

— Что "вы"?! — гневно перебила ее Ся Аньсюэ, грубо сдергивая одеяло с кровати Ся Аньнянь. — Куда ты спрятала моего мужа?

Ся Аньнянь, слегка дрожа, крепче ухватилась за одеяло. В ее глазах уже стояли слезы: — Все это вы подстроили, да?..

Ся Аньсюэ с праведным видом невинно ответила: — Что мы подстроили? Я что, сошла с ума, чтобы самой устраивать измену моего мужа?! Это ты его соблазнила!

Ся Аньсюэ, ты просто шлюха!

Злобно ругаясь, она странно переглянулась с Сюй Мэйчжу. Прошлой ночью они явно договорились с Гу Цзянлинем: подсыпать Ся Аньнянь лекарство, а затем воспользоваться моментом и переспать с ней, чтобы использовать ее живот для рождения ребенка.

Гу Цзянлинь был единственным наследником семьи Гу, и вопрос о рождении ребенка был очень срочным. Но Ся Аньсюэ оказалась бесплодной. Вместо того чтобы позволить ему найти любовницу на стороне, лучше было использовать живот этой "дешевой" сестры для рождения ребенка.

Хотя все это было их планом, теперь они вели себя так, будто застали ее с поличным, свысока. Это так разозлило Ся Аньнянь, что ее пробрал холод. Она не выдержала и закричала: — Это вы меня намеренно подставили! Какое право вы теперь имеете...?

— Шлеп!

Сюй Мэйчжу подняла руку и ударила Ся Аньнянь по лицу: — Маленькая шлюха, что ты тут орешь?! Говорить нужно с доказательствами! Что я тебе подстроила?

Предъяви свои доказательства!

Ся Аньнянь дрожала от злости. Несмотря на разгар жаркого лета, она чувствовала лишь пронизывающий холод, словно провалилась в ледяную пещеру.

Это ведь были люди, о которых она когда-то заботилась с такой осторожностью! А теперь они так с ней поступают!

Ногти глубоко впились в ладони. Ся Аньнянь изо всех сил подавляла гнев и обиду, но терпеть такое было совершенно невозможно...

— Жена!

Что вы делаете в этой комнате? — Вбежал Гу Цзянлинь. Его паническая фраза раскрыла истинное положение дел прошлой ночью.

Прошлой ночью Гу Цзянлинь перепутал комнаты.

— Что?! — воскликнула Сюй Мэйчжу в удивлении.

Ся Аньнянь тоже потрясенно подняла голову и посмотрела на Гу Цзянлиня. Если это был не он, то кто же был тот мужчина прошлой ночью?

— Мама, оказывается, Ся Аньнянь переспала с каким-то левым мужиком! — недовольно прошептала Ся Аньсюэ. — Тогда мы крупно проиграли!

Сюй Мэйчжу закатила глаза, ее лицо стало свирепым: — Ничего, раз не вышло с первого раза, пусть Цзянлинь переспит с ней еще раз!

Пусть спит с ней, пока она не забеременеет!

Лицо Гу Цзянлиня тут же приняло похотливое выражение, и он с вожделением посмотрел на Ся Аньнянь.

Эта Ся Аньнянь, хоть и не так сногсшибательна, как Ся Аньсюэ, но в ней есть особый шарм маленькой женщины, и чем больше смотришь, тем интереснее она становится.

Ся Аньнянь остро почувствовала опасность и настороженно уставилась на троих перед собой: — Что вы еще задумали? Не заставляйте меня рассказать отцу о сегодняшнем!

Ся Аньсюэ хотела что-то сказать, но Сюй Мэйчжу остановила ее и тихо сказала: — Возможность еще будет, не устраивай слишком большой скандал.

Сказав это, она без тени искренности обратилась к Ся Аньнянь: — То, что случилось прошлой ночью, было нашим недоразумением. Мы не знали, что ты снимала номер с другим мужчиной. Ну что ж, продолжай, а мы пойдем.

Гу Цзянлинь был очень разочарован. Уходят вот так?

Он ведь еще не переспал с этой красавицей Ся Аньнянь!

Ся Аньсюэ сильно ущипнула его за руку и буквально оттащила прочь.

Если бы она сама могла родить, ни за что бы не позволила этой Ся Аньнянь так легко прикоснуться к ее мужу...

Все трое быстро ушли.

Ся Аньнянь плотнее закуталась в одеяло и сильно сжалась, чувствуя отчаянное смятение и беспомощность.

Почему все так обернулось?

Кто же был тот мужчина, который прикоснулся к ней прошлой ночью?..

Она сидела в комнате, оцепенев, не зная, сколько прошло времени, пока небо за окном не потемнело. Только тогда она медленно пришла в себя.

С трудом пошевелив затекшим телом, она отправилась в ванную и принимала душ целый час. Только после этого она оделась и, словно потеряв душу, покинула отель.

Наступили сумерки, на западе садилось солнце, и в городе зажигались огни, один за другим. Ся Аньнянь бродила по улицам почти всю ночь, а затем села на скамейку у дороги и снова погрузилась в свои мысли.

Вдалеке бесшумно стоял черный "Бентли".

В машине было не очень светло. Тусклый свет падал на фигуру высокого мужчины, мягко обрисовывая его четкие и красивые черты лица. Даже просто его силуэт был прекрасен, как у небожителя.

Мужчина слегка повернул голову, глядя на женщину у дороги. В его темных глазах не читалось ни малейшей эмоции.

— Молодой господин, может быть... — осторожно спросил водитель с переднего сиденья.

Мужчина покачал головой и бархатистым голосом произнес всего два слова: — Езжай.

Через несколько минут "Бентли", стоявший в углу, бесшумно и незаметно уехал.

Ся Аньнянь все еще сидела на скамейке, погруженная в мысли, пока на темном небе внезапно не начал накрапывать мелкий дождь.

Только тогда она вздрогнула и пришла в себя. Уставившись на постепенно намокающий асфальт, она все еще не двигалась с места.

Дождь постепенно усиливался, промочив одежду Ся Аньнянь. Она пошевелила кончиками пальцев ног, думая, что, возможно, все же стоит укрыться от дождя. В этот момент над ее головой внезапно появился зонт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Молодой господин хочет жениться на тебе

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение