Глава 19. Место госпожи Фэн всегда было...

Ло Ло никогда не терпела такого унижения. Она даже не взглянула на Цзинь Лин и прямо направилась к витрине, указывая своими тонкими пальцами, похожими на зеленый лук, несколько раз.

— Это, это.

И это...

Сказав это, она подошла к продавщице: — Все, на что я только что указала, и то, что на мне, заверните мне!

Лицо продавщицы сияло от радости.

— Хорошо, пожалуйста, подождите.

Вся эта одежда была очень дорогой роскошью.

Обычно покупатели брали по одной-две вещи.

Ло Ло сразу купила так много, что продавщица была вне себя от счастья.

Ло Ло отдала карту продавщице, а затем посмотрела на Цзинь Лин, чье лицо было немного смущенным.

Она неторопливо сказала:

— Госпожа, простите, но дела должны идти по порядку очереди. В конце концов, это платье я увидела первой. Если бы я его не купила или действительно не могла себе позволить, то я бы не возражала, если бы вы его купили. Но, извините, раз я могу себе его позволить, то оно принадлежит мне!

Лицо Цзинь Лин было полно смущения и гнева.

Когда продавщица упаковала всю одежду и Ло Ло потянула Ся Аньнянь, готовясь уйти, Ся Аньнянь, которая все это время молчала, прошла мимо Цзинь Лин и небрежно бросила фразу.

— Разве место госпожи Фэн всегда не было вашим?

Цзинь Лин, находившаяся в неловком положении, услышав эти слова, тут же стала высокомерной.

— Хм, хорошо, что ты знаешь. Фэн Лэ...

— Нет, я говорю не о Фэн Лэ. Насколько я знаю, вы, кажется, вышли замуж за старшего брата Фэн Лэ, верно?

Разве старший брат Фэн Лэ не носит фамилию Фэн?

Госпожа Фэн?

Сказав это, она, потянув Ло Ло, ушла, не оглядываясь.

Пройдя довольно далеко, они все еще слышали, как Цзинь Лин злится позади.

— Ну и ну, какая невоспитанная женщина. Встретить такого человека во время шопинга испортило мне настроение, — недовольно сказала Ло Ло.

Ся Аньнянь лишь улыбнулась.

— Зная, что она невоспитанная, зачем нам опускаться до ее уровня?

Сказав это, она беспомощно посмотрела на еще большее количество сумок с покупками в их руках.

— На этом закончим, иначе мы просто не сможем все это унести!

Вернувшись домой, Ся Аньнянь была совершенно измотана. Быстро приняв душ, Ся Аньнянь забралась на кровать и погрузилась в сладкий сон.

Возможно, из-за усталости от вечернего шопинга, Ся Аньнянь чувствовала, что спит очень крепко.

Но смутно чувствовала, что что-то не так.

Когда она полностью проснулась, то почувствовала, как пушистая голова грызет ее шею.

Фэн Лэ, вернувшийся после дел в компании, только войдя в комнату, увидел на огромной кровати маленькую женщину, которая крепко спала.

Мягкое одеяло сползло до талии из-за ее движений во сне.

Ее пижама была чисто белой, хотя и из непрозрачного материала, но под ней ничего не было, и сквозь нее смутно проступали нежные изгибы груди.

Казалось, она слишком устала.

Она даже не успела полностью высушить волосы.

Влажные пряди волос слегка завивались, прилипая к ее щекам.

Она была слишком соблазнительна.

Фэн Лэ нежно поцеловал ее нежные губы, медленно покусывая. Маленькая женщина во сне лишь тихонько пробормотала и снова погрузилась в сон.

Фэн Лэ беззвучно изогнул уголок губ.

Затем он начал "атаковать" ее тонкую белую шею.

Конечно, это чувствительная зона маленькой женщины. Едва он поцеловал ее несколько раз, как человек под ним медленно проснулся.

Но она уже не выглядела такой испуганной, как раньше.

— Молодой господин?

Слегка вопросительная фраза в сочетании с мягким, как рисовая каша, голосом только что проснувшейся женщины,

необъяснимо заставила Фэн Лэ почувствовать волну возбуждения, поднимающуюся в его теле.

— М-м, — Фэн Лэ, целуя шею Ся Аньнянь, невнятно ответил.

Его большие руки безошибочно нашли мягкость ее груди.

— Ух!

Это вызвало у Ся Аньнянь возглас удивления.

— Специально не надела нижнее белье, чтобы дождаться меня?

Умница, — удовлетворенно сказал некий мужчина.

Ся Аньнянь почувствовала себя немного неловко. Она и раньше дома спала без нижнего белья, но потом, переехав на виллу, на всякий случай стала его надевать, но чувствовала себя не очень комфортно.

Сегодняшний шопинг с Ло Ло совершенно истощил ее силы.

Вернувшись, она даже не успела полностью высушить волосы после душа и сразу же уснула, не обращая внимания ни на что другое.

Самое главное, Ся Аньнянь обнаружила, что даже если бы она надела нижнее белье, это не помогло бы.

Как только молодой господин возвращается...

Ся Аньнянь беспомощно оттолкнула человека над собой в темноте.

Она больше не пыталась включить свет.

Она знала, что этот мужчина не позволит ей увидеть его лицо.

Ей даже было любопытно, не вышла ли она замуж за вампира?

— Эм...

— Что случилось?

Ответил некто, занятый делом.

— У меня есть кое-что...

— С делами твоего отца я уже разобрался. Если ты не уверена, можешь завтра сходить в его компанию и спросить.

Фэн Лэ думал, что Ся Аньнянь волнуется из-за дел компании отца.

— Нет, я хотела сказать, можно больше не целовать меня в шею?

Это очень трудно скрыть...

Эту фразу Ся Аньнянь так и не произнесла.

Она молча посмотрела на человека, лежащего на ней.

— Забудь. Главное, чтобы он был счастлив.

Ночь прошла в страсти.

На следующее утро Ся Аньнянь, как и ожидалось, проснулась одна. Ее таинственный муж снова ушел, пока она еще спала.

Ся Аньнянь беспомощно улыбнулась, чувствуя боль во всем теле.

После душа, стоя перед зеркалом, Ся Аньнянь почувствовала еще большее беспомощность.

Засосов на шее стало больше.

И судя по следам, они еще долго не исчезнут.

Ся Аньнянь беспомощно достала всевозможные шелковые платки и шарфы.

Из-за сильной усталости прошлой ночью она встала не очень рано. Ся Аньнянь, которая вовремя приехала в компанию, немного запыхалась.

Первой реакцией Ло Ло, увидевшей Ся Аньнянь, было потянуть за шелковый платок на ее шее.

— Что происходит?

Почему ты носишь шарф в такие жаркие дни? Ты что, с ума сошла?

— Ха-ха, ты не знаешь? Это самый модный фасон в этом году? — Ся Аньнянь смущенно рассмеялась.

Глядя на запыхавшуюся Ся Аньнянь,

Ло Ло надула губы: — Почему твой муж не купит тебе машину? Какой он скупой!

Ся Аньнянь махнула рукой.

На самом деле, Дядя Лю каждый день посылал кого-то, чтобы ее отвезти, но машины на вилле были слишком хороши.

Если бы она каждый день ездила на работу на таких машинах, наверное, все в компании подумали бы, что ее содержат!

Юйвэнь Сюнь, который молча слушал разговор двух женщин, с нахальной ухмылкой подошел ближе.

— Вот именно, я тоже думаю, что твой муж совсем тебя не любит. Может, бросишь его?

Приходи ко мне, я обещаю, что куплю тебе любую машину, какую захочешь!

— Какое тебе дело? Не шути, отойди!

Ся Аньнянь подумала, что Юйвэнь Сюнь шутит, и безжалостно отказала ему.

— Что за человек.

Даже пошутить нельзя.

Юйвэнь Сюнь выглядел обиженным и несчастным.

Ся Аньнянь не заметила грусти, мелькнувшей в глазах Юйвэнь Сюня, когда он отвернулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Место госпожи Фэн всегда было...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение