Глава 9. Я всегда тебе помогу

Ся Аньнянь пролежала на кровати пол ночи, не зная, когда уснула. Проснувшись, она увидела у кровати высокую прямую фигуру.

Испугавшись, она тут же села и отшатнулась назад, неуверенно окликнув: — Молодой господин?

Глаза Фэн Лэ в темноте пристально следили за каждым движением женщины. Он пока не хотел раскрывать ей свою настоящую личность, поэтому намеренно понизил голос и спросил: — Тебе нужна моя помощь?

Ся Аньнянь замерла. Возможно, из-за темноты, она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее.

— Ты... готов мне помочь?

Не "можешь", а "готов".

Она знала, что этот мужчина непрост. В конце концов, не каждый может жить в такой огромной вилле.

— Ты моя жена. Какие бы трудности у тебя ни возникли, я помогу тебе, — низкий голос Фэн Лэ звучал успокаивающе и уверенно.

Ся Аньнянь невольно потрогала кольцо на пальце.

Этот человек — ее муж...

— Моя мачеха изменяет, — Ся Аньнянь решила довериться и рассказала Фэн Лэ эту большую семейную тайну. — Я хочу получить доказательства ее измены.

— Хорошо, я найду их для тебя, — тихо сказал Фэн Лэ, протянул руку и взял Ся Аньнянь за запястье. Его ладонь была теплой, обжигая сердце Ся Аньнянь.

— А теперь спускайся вниз и поешь.

Ты еще не ужинала.

Ся Аньнянь опешила. Это... он о ней заботится?

Фэн Лэ слегка сжал запястье Ся Аньнянь, притянул ее к себе и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в лоб.

— Слушайся.

Иначе я тебе не помогу, — хоть это и была угроза, Ся Аньнянь захотелось рассмеяться.

Она тут же отбросила настороженность и недоверие к этому незнакомому молодому господину.

— Как... тебя зовут?

Я ведь еще даже не видела твоего лица, — сказала Ся Аньнянь, в ее голосе невольно проскользнула нотка кокетства.

Это заставило сердце Фэн Лэ затрепетать. Ему захотелось прижать эту милую маленькую женщину к себе и кое-что с ней сделать.

Но ее месячные, наверное, еще не закончились?

— Я не буду считать тебя уродливым! — Ся Аньнянь подумала, что молодой господин стесняется и поэтому не хочет показывать лицо, и поспешно заявила: — И старым тоже не буду считать!

Лицо Фэн Лэ потемнело. Значит, в глазах этой женщины он был старым и уродливым мужчиной?

— Покажи мне, как ты выглядишь, хорошо? — Ся Аньнянь схватилась за край его одежды. Ей очень не хотелось, чтобы она была замужем почти неделю, а лицо мужа так и не видела.

— Забудь. Я старый и уродливый, боюсь тебя напугать! — бросил Фэн Лэ и с мрачным лицом встал, выходя из комнаты.

Он распахнул дверь, и свет из коридора упал внутрь, осветив его высокую и прямую фигуру.

— Не забудь поужинать! — холодно произнес он и тут же исчез из виду.

Это... он рассердился?

Ся Аньнянь рассмеялась и поспешно бросилась за ним, крикнув вслед удаляющейся фигуре: — Я правда тебя не буду считать уродливым!

Правда!

Быстрые шаги Фэн Лэ на мгновение замедлились, в его темных глазах мелькнула легкая улыбка.

Эта маленькая женщина...

Дядя Лю молча наблюдал со стороны, чувствуя глубокие чувства между двумя хозяевами. Он был очень доволен.

— Госпожа, молодой господин только что велел нам приготовить ужин. Вы хотите поужинать сейчас? — почтительно спросил Дядя Лю.

Настроение Ся Аньнянь улучшилось, и она отчетливо почувствовала голод в животе. Она поспешно кивнула: — Да.

Дядя Лю махнул рукой, и слуги быстро принесли ужин в спальню Ся Аньнянь, добавив миску супа с сильным лекарственным запахом.

Дядя Лю поставил суп рядом с Ся Аньнянь: — Молодой господин специально велел, чтобы вы обязательно выпили все.

Подумав о том, что этот мужчина ей помог, Ся Аньнянь без колебаний выпила весь этот послушный куриный бульон, съела миску легкой каши и, в хорошем настроении, сладко уснула.

Проснувшись на следующий день, она увидела, что утро уже перевалило за середину.

Ся Аньнянь потянулась и по привычке первым делом проверила сообщения на телефоне.

Она увидела сообщение от Фэн Лэ, отправленное сегодня утром: — Не забудь про еду, которую ты мне приготовишь.

Черт, она совсем забыла!

Ся Аньнянь поспешно умылась, быстро сбежала вниз, открыла холодильник и выбрала несколько овощей, которые умела готовить.

— Госпожа, вы собираетесь готовить? — Дядя Лю немного удивился. — Для молодого господина?

Ся Аньнянь напряглась, виновато взглянула на Дядю Лю и невнятно сказала: — Я готовлю для друга... Он мне очень помог, я должна отплатить ему.

Дядя Лю многозначительно кивнул. Внешне он ничего не сказал, но втайне прилежно передал это молодому господину.

— Госпожа очень добродетельна, сегодня даже сама готовила для друга, — он особенно выделил слово "сама".

Смысл был в том, что молодому господину следует обратить на это внимание, ведь госпожа еще ни разу не готовила для него!

Некий таинственный молодой господин, слушая слова Дяди Лю, с удовольствием изогнул губы.

Он повернулся и посмотрел на солнечный свет за окном, чувствуя, что пейзаж бесконечно прекрасен.

Ся Аньнянь быстро приготовила ланч-бокс и, собравшись, сразу же вышла. Дядя Лю догнал ее, чрезмерно любезно предлагая отвезти ее на машине.

Ся Аньнянь поспешно отмахнулась: — Не нужно, я сама возьму такси! — Сказав это, она быстро убежала. Если бы Дядя Лю увидел, как она везет еду мужчине, это было бы ужасно.

Дядя Лю проводил взглядом спину Ся Аньнянь, очень беспокоясь за "шляпу" своего молодого господина. Что делать, если она позеленеет...

Ся Аньнянь быстро вышла из двора и направилась к автобусной остановке.

Их отношения с Фэн Лэ... не слишком ли близки?

Глядя на кольцо на пальце, Ся Аньнянь молча приняла решение: как только она отплатит ему за услугу, она будет держаться от Фэн Лэ на расстоянии.

Она задумалась по дороге и не заметила проезжающий мимо красный Mercedes.

В Mercedes сидела та самая Цзинь Лин, невестка Фэн Лэ, которая вломилась к нему домой в тот день.

Цзинь Лин в шоке смотрела в сторону, откуда вышла Ся Аньнянь. Эта женщина вышла из виллы Фэн Лэ?

Неужели она действительно жена Фэн Лэ?

Как эта женщина могла быть с Фэн Лэ?

Чтобы быть ближе к Фэн Лэ, она даже не пожалела выйти замуж за его никчемного брата, а теперь какая-то другая женщина опередила ее!

Цзинь Лин почувствовала волну негодования. Она развернула машину, направив ее на Ся Аньнянь. На мгновение ей захотелось сбить Ся Аньнянь насмерть, чтобы никто не мог претендовать на Фэн Лэ.

Цзинь Лин сильно закусила красные губы, заставляя себя успокоиться.

Нельзя действовать так очевидно. Она должна заставить эту женщину по имени Ся Аньнянь исчезнуть бесследно.

Достав телефон, Цзинь Лин набрала номер.

На изящном лице Цзинь Лин, повесившей трубку, появилась жестокая холодная улыбка.

— Фэн Лэ может быть только моим!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Я всегда тебе помогу

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение