Письмо о зачислении (Часть 1)

Письмо о зачислении

С тех пор как Роза попала в больницу, Ангус исчез. Он снова появился на Паучьей улице только ближе к концу месяца.

Роза впервые вошла в кабинет Ангуса. Он не выглядел каким-то особенным. Она села на стул напротив Ангуса и увидела, как дедушка, словно фокусник, достал коробку.

— Роза, попробуй эту волшебную палочку.

Роза открыла коробку. Внутри лежала тонкая, длинная белая палочка, очень красивая, похожая на слоновую кость, с едва заметной текстурой. Вероятно, она была не новой, но Роза знала, что у старых семей есть обычай передавать волшебные палочки потомкам, поэтому не стала расспрашивать. Она взяла ее в руки, и тут же из палочки вырвался яркий сноп света.

На лице Ангуса появилось удовлетворенное выражение. — Осина, сердцевина из пера феникса, 14,5 дюймов.

— Дедушка, чья это палочка? — с любопытством спросила Роза.

— Узнаешь позже, Роза.

Видя, что он не хочет говорить, Роза не стала настаивать. Так или иначе, Роза стала первой из их четверки, кто получил волшебную палочку, вызвав завистливые взгляды остальных троих. Но вскоре, в конце июля, на Паучью улицу прилетели три совы.

Они договорились, что, получив письма, сразу же отправятся в маленький сад, поэтому вскоре из домов выбежали три фигуры.

Роза, Майя и Северус прождали в садике целый час, но Лили так и не появилась. Им стало странно. Роза подумала, не спрятала ли Петуния письмо Лили и не прогнала ли сову. Только она собралась позвать остальных двоих пойти поискать ее в Уиддингтоне, как увидела спешащую к ним Лили.

Когда Лили отдышалась, из ее прерывистого рассказа Роза поняла, что ее догадка была верна: Петуния действительно пыталась прогнать сову-почтальона. К сожалению, совы, доставляющие почту в волшебном мире, очень умны. После нескольких попыток сова все же нашла настоящего адресата — Лили Эванс.

Вчетвером они вскрыли письма с красной сургучной печатью с буквой «H». Внутри текст был написан старинным витиеватым шрифтом, от которого веяло древностью.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей Международной конфедерации магов)

Дорогая мисс Дуглас!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс».

Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября.

Ждем Вашу сову не позднее 5 августа.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

Заместитель директора

К письму прилагался список необходимых вещей:

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

1. Три простые рабочие мантии (черные).

2. Одна простая остроконечная шляпа (черная) для дневного ношения.

3. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного материала).

4. Один зимний плащ (черный, с серебряными застежками).

Пожалуйста, не забудьте пометить всю одежду студента именными метками.

Учебники

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний (первый курс)». Автор: Миранда Гошоук.

«История магии». Автор: Батильда Бэгшот.

«Теория магии». Автор: Адальберт Уоффлинг.

«Руководство по трансфигурации для начинающих». Автор: Эмерик Свитч.

«Тысяча магических растений и грибов». Автор: Филлида Спора.

«Магические отвары и зелья». Автор: Арсениус Джиггер.

«Фантастические звери и места их обитания». Автор: Ньют Саламандер.

«Темные силы: руководство по самозащите». Автор: Квентин Тримбл.

Прочее оборудование:

Одна волшебная палочка.

Один котел (оловянный, стандартный размер № 2).

Один комплект стеклянных или хрустальных флаконов.

Один телескоп.

Одни медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, кошку или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

— Какого питомца вы хотите купить? — с энтузиазмом спросила Майя.

— Я не хочу питомца, — одновременно сказали Роза и Северус. Сказав это, они переглянулись, и Роза улыбнулась ему.

— Сова все-таки нужна, я думаю… — нерешительно сказала Лили.

— Мы трое будем жить вместе, так что хватит одной совы. На самом деле, нам четверым хватит и одной совы на всех. Сэкономленные деньги можно потратить на что-нибудь другое.

В итоге четверо решили купить только одну сову, разделив расходы поровну. Они решили, что в школе можно арендовать сову, и одной собственной будет достаточно.

Майя с воодушевлением заявила, что тогда она купит себе кошку. Роза посоветовала ей запастись кошачьей мятой для школы.

Лили сказала, что если Майя действительно купит кошку, она подарит ей когтеточку. Наконец, Северус со вздохом сказал, что купит пакет кошачьих лакомств.

Роза беспокоилась, что, уехав учиться в Хогвартс, она долго не будет говорить по-немецки и забудет язык. Она предложила, чтобы в Хогвартсе, когда они будут вчетвером, они продолжали говорить по-немецки. Неожиданно первым откликнулся Северус. Под пристальными взглядами трех пар красивых глаз разного цвета Северус почувствовал редкую неловкость. — Я тоже боюсь запустить язык. Вдруг на каникулах Элизабет спросит… — объяснил он. Лили тоже согласилась — она ведь специально платила деньги за уроки, нельзя же все вернуть учителю.

— Ладно, ладно! — Майя надула губы и неохотно согласилась. А что еще оставалось делать? Семья должна держаться вместе.

Договорившись обо всем, Роза, Северус и Майя проводили Лили почти до самого дома, а затем медленно побрели в сторону Паучьей улицы.

Роза шла между ними. Северус был худым и высоким. Роза и Майя были примерно одного роста — одна постоянно занималась боевыми искусствами, другая — танцами, так что обе были не низкими. Единственной миниатюрной была Лили. Когда Роза стояла рядом с Северусом, она доставала ему до уха, Майя — примерно так же, а Лили едва доходила до шеи. Но, судя по росту Петунии и супругов Эванс, Лили, вероятно, просто еще вырастет.

Они вдвоем (Лили и Северус) представляли собой ту самую милую разницу в росте. Северус теперь выглядел чистым и опрятным, красивым юношей — черноволосый, черноглазый, холодный и умный красавец. Рядом с ним — энергичная, жизнерадостная, рыжеволосая и зеленоглазая красавица Лили. Она шалит, он улыбается… Роза невольно умиленно улыбнулась.

— А твое пианино, скрипка… Ничего, если долго не будешь заниматься? — вопрос Майи вырвал Розу из ее фантазий. Она вздохнула: — Пианино с собой не увезти. Скрипке меня заставил учиться дедушка, мне не очень нравится. Если дедушка не будет упоминать, вы тоже, пожалуйста, не напоминайте! — наказала она друзьям.

— Твой дедушка сказал, что когда приедет профессор, сопровождающий первокурсников, моя мама должна будет встретить его как твой опекун, — сказал Северус Розе.

— А? Когда он это сказал? — удивленно посмотрела на него Роза.

— Когда ты болела.

— Ну ладно! Моему отцу точно будет некогда, Элизабет еще не вышла за него замуж, так что действительно больше некому.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Письмо о зачислении (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение