Слава и сожаления Распределения (Часть 2)

Северус, ожидавший своей очереди на распределение, слегка улыбнулся. Похоже, переговоры Розы с Распределяющей шляпой увенчались успехом. Лили и Майя тоже вздохнули с облегчением, а Джеймс и Сириус в толпе разочарованно скривили губы.

А они-то думали, что она попадет в Гриффиндор!

Дуглас… В Англии много магглов с такой фамилией. Минерва, вернувшись, рассказывала, что из четырех первокурсников, которых она посетила, трое были маглорожденными, и трое из них жили вместе. Она еще удивлялась беспечности маггловских родителей: в одной семье она вообще не застала взрослых, а в другой ее направили прямо к опекуну. Они доверили ребенка третьему лицу, даже разрешение на посещение Хогсмида должен был подписывать кто-то другой.

И Эйлин Принц… МакГонагалл и Дамблдор помнили ее — чистокровную волшебницу, исключенную из семьи за брак с магглом. К счастью, она оказалась вполне надежным человеком.

В Германии действительно существовала чистокровная семья Дуглас, одна из немногих, не пришедших в упадок после «Священной войны». Девочка с фамилией Дуглас все время держала голову опущенной, и Дамблдор не смог разглядеть ее лица.

Родители даже не сочли нужным присутствовать при визите профессора, не проявили никакого любопытства. Дамблдора это насторожило, поэтому, когда МакГонагалл посмотрела на него, он решил не торопиться.

На этот раз ожидание было недолгим. Наконец все в зале увидели, как девочка, чье лицо было почти полностью скрыто шляпой, пошевелилась. Она подняла правую руку и полезла внутрь шляпы…

Что она делает? Что она собирается делать?

МакГонагалл, глядя на действия девочки, широко раскрыла глаза, в которых читались недоверие и некоторая надежда. Все затаили дыхание.

Роза под шляпой ничего не видела. По совету Распределяющей шляпы она сунула руку внутрь. Она была уверена, что там ничего нет. Тогда она отправится в Пуффендуй — там дружелюбные студенты, близко к кухне, ей там очень понравится, да и Майе Пуффендуй тоже подойдет.

Пошарив в шляпе на своей голове, она уже собиралась вынуть руку, как вдруг ее пальцы коснулись чего-то твердого. Не может быть!

— Это ты сжульничала? — мысленно спросила Роза у Распределяющей шляпы.

— Я тут совершенно ни при чем, вытаскивай скорее, я должна объявить! — взволнованно прозвучал голос шляпы.

Все в зале увидели, как девочка, сидящая на табурете с невидимым лицом, медленно вынимает руку из шляпы. Вместе с рукой показалась серебряная рукоять, а затем и весь серебристо-белый меч, инкрустированный рубинами, который ярко засиял в свете свечей. В тот же миг раздался голос Распределяющей шляпы: — Гриффиндор!

Ш-ш-ш! Все гриффиндорцы вскочили на ноги и разразились бурными аплодисментами. Весь Большой зал наполнился их громкими криками «Гриффиндор!».

.

.

.

.

Честно говоря, Роза была не очень рада. Ей даже стало немного грустно. Ей казалось, что их «кораблик дружбы» с Северусом наполовину перевернулся. Слизерин и Гриффиндор и так не ладили, а она еще и вытащила Меч Гриффиндора! Она точно станет для слизеринцев бельмом на глазу. Если Северус продолжит с ней дружить, его наверняка начнут травить эти чистокровные задиры.

Она не только не помогла ему, но и, наоборот, может навлечь на него неприятности. Эх!

Профессор МакГонагалл уже сняла с нее Распределяющую шляпу. Она подняла руку Розы, сжимавшую меч, и вместе со студентами за гриффиндорским столом взволнованно выкрикнула: — Гриффиндор!

Затем она взяла меч и очень ласковым голосом сказала Розе: — Спускайся!

Роза оглянулась на друзей. Она увидела совершенно потрясенного Северуса, а также Майю и Лили, которые тоже были шокированы, но в их глазах читались волнение и радость. Опустив голову, она направилась к красно-золотому морю.

Львы встретили ее очень тепло, все наперебой приветствовали ее и представлялись. Староста пятого курса, Габриэль Бруно, потянула ее за руку и усадила рядом с собой. Роза, слегка опустив голову, выглядела очень застенчивой.

Сириус неизвестно когда переместился поближе к Розе. Оглядев ее с ног до головы, он спросил: — Ты недовольна? Из-за того, что не попала в Слизерин? — Роза промолчала, и он продолжил: — Ты смогла вытащить Меч Гриффиндора, как ты вообще могла попасть в Слизерин?

— И что хорошего в этом Слизерине? Теория чистоты крови, темные волшебники… Мы с ними не заодно, — говоря это, он еще и коснулся руки Розы.

Роза почувствовала, как у нее зачесались руки. С трудом сдержав гнев, она бросила ему: — Заткнись.

Профессор МакГонагалл громко призвала всех к тишине, и распределение продолжилось.

Майя, которая знала Розу лучше всех, увидев выражение ее глаз, когда та смотрела на них, тихо сказала Северусу и Лили: — Роза выглядит немного расстроенной.

— Почему? — не поняла Лили. Ведь этим нужно гордиться и радоваться! Она даже видела, как тот парень по имени Поттер уже потирал руки, готовый в любой момент попытаться повторить ее поступок.

— Неужели потому, что она не попала в Слизерин? — с сомнением предположила Майя.

Лили, которая хорошо знала «Историю Хогвартса», была немного озадачена. Вытащить Меч Гриффиндора и хотеть в Слизерин? Мир во всем мире — и то более реальное желание.

Северус посмотрел на немного поникшую спину Розы и ее опущенную голову. Он подумал, что, возможно, причина действительно в том, что она не попала в Слизерин. Он никак не ожидал, что Роза сможет вытащить Меч Гриффиндора.

Она — истинная гриффиндорка. Поэтому, даже будучи чистокровной, она не могла попасть в Слизерин.

Роза попала на факультет, который подходил ей больше всего, и он был рад за нее. Он и подумать не мог, что у него, типичного слизеринца, лучшей подругой окажется наследница Гриффиндора.

Он вспомнил о вражде между факультетами. Точно, вражда! Северус понял, почему Роза выглядела такой расстроенной. Она наверняка тоже подумала о вражде между факультетами. Разница между обычным гриффиндорцем и тем, кто вытащил Меч Гриффиндора, — огромна. Слизеринец, возможно, и мог дружить с гриффиндорцем, но с наследником Гриффиндора?

Она точно подумала об этом, поэтому и волнуется. Северус мысленно вздохнул. Глупая девчонка! Как ей только удается быть первой ученицей? В такой момент славы она думает о всякой ерунде и портит себе настроение.

— Подойдете к ней потом, успокойте ее, скажите, чтобы не волновалась, — сказал Северус Майе и Лили, когда разобрался в причине.

Девочки кивнули в знак согласия.

Прошло еще неизвестно сколько человек, прежде чем Роза снова услышала знакомое имя: Ремус Люпин.

Это был худой, бледный мальчик, выглядевший немного болезненно и одетый очень скромно. Вскоре его распределили в Гриффиндор.

Настала очередь Майи. Распределяющая шляпа немного поколебалась, и Марисия Павенди была отправлена в Гриффиндор.

Майя протиснулась мимо Сириуса, села рядом с Розой и тут же затараторила: — Ты не представляешь, Распределяющая шляпа собиралась отправить меня в Пуффендуй! Я сказала, что я твоя лучшая подруга, она немного подумала, сказала, что я все-таки достаточно храбрая и решительная, и только тогда отправила меня в Гриффиндор.

На лице Розы наконец-то появилась улыбка.

— Северус просил передать, чтобы ты не волновалась.

Роза посмотрела на Северуса и Лили, которые все еще ждали распределения, и на ее губах появилась слабая, вымученная улыбка.

Вскоре Джеймс Поттер был распределен в Гриффиндор. Питер Петтигрю тоже попал в Гриффиндор. Джеймс, садясь на табурет, хотел было повторить поступок Розы и уже потянулся рукой к Распределяющей шляпе, но профессор МакГонагалл сделала ему замечание и велела вести себя прилично.

Джеймс сел между Сириусом и Майей.

Когда Распределяющую шляпу надели на голову Северуса, она уже собиралась немедленно выкрикнуть «Слизерин», но вдруг услышала вопрос мальчика: почему Розалинду Дуглас не распределили в Слизерин, ведь она же чистокровная.

— Ты тот самый друг из Слизерина, о котором она говорила?

— Думаю, да, — ответил Северус.

— Кроме чистокровного происхождения, в ней нет ни одной слизеринской черты. На самом деле, кроме Слизерина, ей отлично подходят все три других факультета.

— Конечно, тебе подходит только Слизерин.

Распределяющая шляпа успешно предугадала его вопрос. Северус направился к столу Слизерина.

— Только Слизерин сможет принести тебе славу, — многозначительно сказал этому первокурснику староста седьмого курса Малфой.

Вскоре Лили Эванс была распределена в Гриффиндор.

Ха! Пусть не думает, что она не разгадала хитрый план Джеймса! Он решил, что раз рядом с ней сидит староста пятого курса, то Лили, возможно, сядет с другой стороны от Майи? Как бы не так! Когда Лили подошла, Роза тут же подвинулась вправо, чтобы Лили села слева от нее. Хмф!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Слава и сожаления Распределения (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение