Первое знакомство в поезде
1 сентября 1971 года Алекс и супруги Павенди наконец осознали, что их дети уезжают в школу-интернат и они не увидят их несколько месяцев. Совесть проснулась, и они лично на двух легковых автомобилях отвезли своих детей на вокзал Кингс-Кросс. Сказать «на двух» было не совсем верно. Алекс и Павенди, будучи криминальными лидерами Коукворта, появившись на чужой территории, неизбежно привлекли внимание местных криминальных элементов.
Роза отчетливо заметила вокруг их семей множество мужчин в костюмах с цепочками для часов — это был знак «Паука». Из всех присутствующих, вероятно, только Майя ничего не заметила.
Роза обратила внимание, что и Северус несколько раз бросил взгляд на этих мужчин.
Даже когда семья Эванс подошла к ним, руки этих людей непроизвольно потянулись к поясу сзади.
— Это мои хорошие друзья, папа, — немного беспомощно прошептала Роза Алексу. Он кивнул, огляделся, и члены организации, рассредоточенные в толпе, перевели внимание на что-то другое.
Мистер Эванс, очевидно, уже встречал Алекса. Следуя за дочерью, он широко раскрытыми глазами смотрел на красивого мужчину средних лет. — Вы президент «Паука», мистер Алекс Дуглас? — Мистер Эванс с недоверием смотрел на него. Он знал, что фамилия Розы — Дуглас, но не знал, что она дочь президента «Паука». В конце концов, Роза не выглядела так, будто ее семья была невероятно богата.
— Собственной персоной! — Алекс с улыбкой поздоровался с ним, как обычный отец, без малейшего высокомерия власть имущего. Элизабет, стоявшая рядом, улыбалась еще приветливее.
Лили, увидев подруг, не обратила на это внимания. Радостно взяв Розу и Майю под руки, она начала шептаться с ними в стороне. К сожалению, кроме Элизабет и Северуса, никто не понимал их немецкую речь.
На это три девочки заявили, что такое чувство, когда шепчешься, а другие не понимают, просто великолепно!
Петуния была на два года старше Лили и лучше разбиралась в житейских делах, обращая на них больше внимания. Она знала о «Пауке» — в конце концов, это была крупнейшая компания Коукворта, которая, казалось, была замешана во многих теневых делах. Она никогда не думала, что Розалинда — наследница «Паука». Видя некоторую скованность отца, Петуния опустила голову, скрывая свои мысли. Ее сестре действительно повезло. И хорошо, что она сама никогда не обижала Розалинду.
Неудивительно, что дети с Паучьей улицы не боялись последствий после групповых драк — за ними стоял «Паук», который их прикрывал.
Значит, Паучья улица была…
— Время почти вышло! — напомнила Эйлин. Она подвела четверых детей к третьей колонне между платформами 9 и 10. — Просто бегите прямо сквозь нее.
Глядя на Лили и Майю, которые смотрели на нее с широко раскрытыми глазами, словно спрашивая: «Вы понимаете, что говорите?», Эйлин не удержалась от смеха.
— Мне проводить вас? Туда могут войти только волшебники, ваши родители не смогут, — спросила она.
Четверо детей переглянулись и решили войти самостоятельно.
Эйлин похлопала сына по плечу. Северус первым ринулся вперед. Роза подбежала к Алексу и Элизабет, обняла их и сказала Алексу: — В следующий раз пусть лучше тетя Эйлин сама приедет. Ваша свита слишком большая, да и опасно.
Элизабет лишь улыбнулась и погладила Розу по голове. Алекс поднял бровь: — Ничего, кто посмеет тронуть меня!
Роза надула губы. — Береги себя, папа, — напутствовала она. Когда она вернулась к колонне, Лили и Майя уже прошли.
Как только дети вошли на платформу, Алекс и Павенди направились к выходу с вокзала. Элизабет болтала с супругами Эванс. Люди с цепочками, рассеянные по платформе, тоже смешались с толпой и покинули ее. Платформа вернулась к своей обычной суете и спокойствию.
— Мистер Эванс, Лили — лучшая подруга Розы. На самом деле, дети с Паучьей улицы тоже не относятся к Розе как к юной госпоже, поэтому…
— Я понимаю, мисс Брауни. Роза — очень хорошая девочка, мы все ее очень любим, — сказал мистер Эванс. Он понял намек — не стоит специально подчеркивать Лили богатство Розы. Честно говоря, это сняло напряжение и с их семьи.
Компания вышла из здания вокзала. Элизабет спросила: — Как вы приехали?
— Мы на машине.
Заметив на другой стороне улицы хулиганов, которые то ли стояли, то ли сидели, но не сводили с них глаз, Элизабет переглянулась с Алексом.
Эйлин поняла: вероятно, они хотели послать людей проводить эту семью из Лондона. Несколько дней назад она узнала, чем на самом деле является «Паук» — крупнейшей криминальной организацией Коукворта. Рабочие с Паучьей улицы занимались грязной работой, такой как обработка контрабандных товаров, разборка оружия и т.п. Под Паучьей улицей находился склад, что и было причиной такого строгого контроля.
Увидев людей на другой стороне улицы, она быстро сообразила, что к чему, подошла и с улыбкой спросила мистера Эванса, не может ли он подвезти ее обратно.
С Эйлин, если бы за ними действительно послали людей, она без проблем справилась бы с одним-двумя магглами. У волшебников много способов, и Алекс это прекрасно знал.
— Конечно, миссис Снегг, — согласился мистер Эванс.
— Увидимся дома, — попрощались Элизабет и Эйлин.
…
Когда Роза вошла на платформу, трое ее друзей уже ждали ее. Красный паровоз Хогвартс-экспресса выпускал клубы белого пара. Вокруг были студенты в мантиях волшебников, а также дети в маггловской одежде, как и они.
Гудок поезда напомнил четверке о времени, и они тут же покатили свои чемоданы к этому, казалось бы, старинному поезду.
Найдя пустое купе, рабочая сила в лице Розы и Северуса помогла двум дамам разместить багаж. По словам Майи, она и Лили были гриффиндорками, а Северус и Роза — слизеринцами, поэтому она хотела сидеть с Лили. В итоге Лили села напротив Северуса, а Майя — напротив Розы.
Три девочки болтали по-немецки. Северус сидел у окна и тихо читал книгу, время от времени поправляя грамматические и фонетические ошибки Майи и Лили.
— …
— Думаю, тебе лучше спокойно читать свою книгу, Сев, — Роза указала на книгу перед ним. — Главное, что мы понимаем друг друга.
— От вредных привычек трудно избавиться. Я делаю это для их же блага, — спокойно объяснил Северус.
Майя уже надула губы. — Тогда уж лучше вообще не читай, а учи нас грамматике, профессор Снегг.
— Ха-ха-ха! — Остальные трое удивленно посмотрели на внезапно рассмеявшуюся Розу. — Профессор Снегг! — Роза подмигнула Северусу. Северус посмотрел на нее с некоторым недоумением. Он заметил, что с тех пор, как Роза узнала, что она тоже волшебница, ее характер сильно изменился. Раньше она была такой уравновешенной, надежной и зрелой, а теперь что это за странное поведение? Красивое лицо сморщилось, а в прекрасных глазах ясно отражалось его собственное беспомощное выражение. Кажется, это было даже мило.
Пораженный этой мыслью, он поспешно отвернулся, отведя взгляд. В конце концов, они выросли вместе. В глазах трех девочек на его бесстрастном лице промелькнуло легкое смущение. Они переглянулись и хихикнули.
…
Дверь купе распахнулась, и в него стремительно ворвались двое мальчиков.
— Вау! — Мальчик с короткими черными волосами открыл дверь купе и обнаружил трех очень красивых, хотя и разных, девочек, которые смотрели на него с удивлением или любопытством. Джеймс Поттер тут же решил, что попал в нужное место, и первым делом плюхнулся рядом с Майей. За ним вошел лениво выглядящий кудрявый мальчик. — Йоу! — бросил он и сел рядом с Розой.
Было видно, что оба мальчика из довольно обеспеченных семей: одеты прилично, одежда из хороших материалов.
Сириус подумал, что его новый знакомый Джеймс Поттер нашел интересное купе. У четырех человек, которые были там до них, оказались волосы четырех разных цветов: рыжие, золотые, черные и пепельные. Он мельком оглядел их: три девочки были очень красивы. По его мнению, королеву школы, скорее всего, выберут из этих троих. Что касается того, кто сидел внутри и читал книгу, с длинными черными волосами — по фигуре это был мальчик. Сидел среди девочек — вероятно, они были знакомы.
Взглянув на вошедших мальчиков, Роза была совершенно уверена: короткостриженый мальчик с волосами, торчащими как иголки у ежа, — это точно Джеймс Поттер, а кудрявый красавец с серыми глазами — знаменитый Сириус Блэк.
Впрочем, на этот раз больших конфликтов, наверное, не будет. Характер Северуса сильно изменился, и из-за того, что Лили и Майя постоянно говорили, что они гриффиндорки, у него не было сильных предубеждений или неприязни к Гриффиндору. Хотя его язвительная натура не изменилась, он стал гораздо человечнее. По крайней мере, дети с Паучьей улицы очень любили этого немного сурового, но эрудированного старшего брата. Даже если он мог обрушить на них пару ядовитых фраз за слишком простой вопрос, дети все равно с удовольствием обращались к нему за помощью — просто чтобы послушать его разнообразные насмешки, а потом использовать их на других.
В сердцах детей Паучьей улицы брат Северус критиковал врагов словом, а сестра Роза усмиряла их кулаками. Их двоих прозвали «Мастерами пера и кулака» Паучьей улицы!
Конечно, об этом прозвище Северус и Роза не знали.
Трем болтающим девочкам новички были неинтересны, и они продолжили прерванный разговор. Роза говорила, что не знает, когда Алекс и Элизабет поженятся, и если они будут тянуть дальше, Элизабет выйдет из лучшего детородного возраста.
Северус: «…»
Слыша насмешливый смех двух девочек напротив, он подумал, что сейчас ему лучше притвориться глухонемым, даже если Майя и Лили будут без конца повторять одну и ту же грамматическую ошибку.
…
— Иностранцы? — беззвучно произнес Джеймс Сириусу напротив, глазами указывая на сидящих рядом девочек. Сириус скривил губы, подумав про себя, что это невозможно. Хогвартс еще не принимал иностранных студентов. К тому же, за границей тоже есть школы магии, хотя и не такие крутые, как Хогвартс.
Тем временем Роза и ее подруги уже обсуждали ребенка, который родится у Алекса и Элизабет, гадая, будут ли у него глаза цвета озера, как у Дугласов. — Зеленые глаза тоже очень красивые.
(Нет комментариев)
|
|
|
|