Наблюдения на уроке трансфигурации
Шумный пир закончился. Дамблдор встал, и в Большом зале воцарилась тишина.
Он сделал несколько важных замечаний и предупредил первокурсников, чтобы они не ходили в Запретный лес. — Если он так сказал, то туда обязательно нужно сходить, — прошептал Джеймс Поттер Сириусу, сидящему рядом. Роза и ее друзья услышали его слова, и Лили, сидящая через два человека от него, закатила глаза.
— А теперь, перед тем как вы отправитесь спать, давайте споем школьный гимн! — громко объявил Дамблдор.
Он взмахнул волшебной палочкой, и из нее вылетела длинная золотая лента, которая, извиваясь, как змея, парила над столами, образуя строки текста.
— Каждый может выбрать свою любимую мелодию, — сказал Дамблдор. — Приготовились, запевай!
Лили и Майя пели на мотив шотландской мелодии, которую они выучили на уроках музыки в шестом классе. Роза, вспомнив выходку близнецов, тихонько напевала гимн на мотив траурного марша. Впрочем, она не стала привлекать к себе столько внимания, как близнецы, и, когда все закончили петь, проглотила последние ноты.
Когда гимн был спет, староста пятого курса Габриэль Бруно, сидящая рядом с Лили, позвала первокурсников-гриффиндорцев за собой. То же самое сделали и старосты других факультетов.
В зале было двенадцать дверей, ведущих в разные стороны. Стол Гриффиндора отделяли от стола Слизерина столы Когтеврана и Пуффендуя. Когда Роза, Лили и Майя встали, Лили посмотрела в сторону Слизерина, встретилась взглядом с Северусом, дернула за рукава Розу и Майю, и все три девочки помахали Северусу. — Сев, до завтра! — крикнула Лили и, отвернувшись, продолжила болтать с Майей. Роза же продолжала смотреть в сторону Слизерина. Она видела, как многие смотрят на них с неприязнью, а некоторые даже на Северуса смотрели недобро.
С этим Северусу точно придется столкнуться.
Розе было немного не по себе, но она решила, что должна верить в Северуса, в то, что он справится с этим, ведь он такой умный.
Если они все станут выдающимися учениками, то никто не сможет упрекнуть их в дружбе.
Поднявшись по бесчисленным лестницам — Розе казалось, что она никогда в жизни не поднималась по стольким лестницам, — она увидела, что Джеймс и Сириус неизвестно когда оказались рядом с ними. — Ничего себе, у вас неплохая выносливость! — сказал Джеймс.
К сожалению, ни одна из девочек не обратила на него внимания. Лили он не нравился, Майя тоже невзлюбила его, а Роза просто не хотела разговаривать. Они делали вид, что его не существует. Джеймс не понимал их разговоров и не мог вставить ни слова, поэтому чувствовал себя довольно неловко.
Сириус, видимо, не выдержал глупого поведения своего нового друга и утащил его.
В конце коридора висел портрет полной женщины в розовом платье.
— Пароль? — спросила она.
— Спящий дракон, — ответила мисс Бруно.
Портрет отъехал в сторону, открывая круглый проход. Всем нужно было пролезть в него. Роза не могла не посетовать на такой неэлегантный способ входа.
Гостиная Гриффиндора представляла собой уютную круглую комнату с мягкими креслами, пылающим камином и красными с золотой каймой фланелевыми шторами. Староста повела их дальше по винтовой лестнице в башню, и Роза с подругами наконец добрались до своей спальни.
К счастью, в их спальне были только они трое. Усевшись на кровати с пологом, девочки наконец-то смогли расслабиться.
Разобрав вещи, они получили от старосты расписание занятий для первокурсников. Честно говоря, у Розы никогда не было столько свободного времени. Глядя на почти пустое расписание, она даже не знала, как реагировать.
Занятия начинались только в девять утра, да и в среднем в день они длились меньше четырех часов. Три отличницы из маггловской начальной школы переглянулись. — Завтра посмотрим расписание Сева, — сказала Лили. — Столько свободного времени нельзя тратить впустую.
— Точно! Нужно использовать его с пользой, — подхватила Майя.
— Затмим весь Хогвартс! — подвела итог Роза.
Ночь прошла без сновидений.
На следующее утро девочки встали очень рано и уже в начале восьмого сидели за столом в Большом зале и завтракали.
Было еще слишком рано, и в зале почти никого не было. Как и ожидалось, за столом Слизерина они увидели Северуса, который всегда вставал рано.
Поздоровавшись и позавтракав, друзья решили прогуляться, пока есть время. Болтая на непонятном для других языке, они направились к Черному озеру.
Зная, что Северусу и Розе нужно поговорить, Лили и Майя пошли немного быстрее, оставляя их наедине.
— У тебя какой-то нездоровый вид, Сев. Неужели соседи по комнате… — Под глазами у Северуса были темные круги, было видно, что он плохо спал.
— Все в порядке, Роза, не волнуйся, — видя, что Роза все еще расстроена, Северус улыбнулся. — Ты что, не веришь, что я могу справиться?
— Конечно, верю, Сев, — Роза немного помолчала. — Даже если мы будем на разных факультетах, мы все равно останемся лучшими друзьями. Ты один в Слизерине, если тебя кто-то обидит, не терпи.
— Точно! — услышав слова Розы, Лили обернулась и крикнула: — Если кто-то свяжется с тобой, значит, свяжется с нами всеми.
Звонкий смех трех ведьм эхом разнесся вокруг Северуса. — Мы обязательно станем лучшими учениками выпуска 1971 года! — провозгласила Роза, стоя на берегу Черного озера, обращаясь к своим друзьям. — Я не позволю, чтобы происхождение стало препятствием для нашей дружбы, и уж тем более — предрассудки факультетов. Северус!
Северус впервые увидел в сияющих глазах Розы ту же бездонную вселенную, что и в глазах ее дедушки Ангуса. — Не дави на себя так сильно, Роза, мы друзья, — раздался его звонкий голос.
— Верно! — Майя ласково взяла Розу под руку и прижалась к ней.
— Кстати, Сев, покажи свое расписание, сравним, — Лили взяла расписание Северуса и достала свое. Роза и Майя склонились над ними.
— Здорово, у нас так много общих уроков! — радостно воскликнула Лили.
Действительно, кроме травологии и заклинаний, которые Гриффиндор посещал вместе с Когтевраном, трансфигурация, уроки полетов, история магии, зельеварение и даже астрономия посреди ночи у них были общие.
Все четверо были приятно удивлены и обрадованы. Они договорились после первого урока трансфигурации пойти вместе в библиотеку.
— Мы могли бы найти пустой класс, — предложила Роза. — Я видела много заброшенных классов, когда мы шли сюда. Могли бы сделать один из них своей штаб-квартирой.
— Тогда после урока поищем класс, — с энтузиазмом сказала Лили.
— Договорились!
Когда они пришли в класс трансфигурации, там никого не было, и четверо друзей заняли первую парту: Лили, Майя, Роза, Северус. Роза никак не могла понять, почему, когда они идут вместе, Лили никогда не хочет сидеть рядом с Северусом. — Потому что, когда я иду рядом с ним, я кажусь еще ниже! — недовольно пробормотала Лили.
Вот те на! Роза и подумать не могла, что причина в этом. Это же называется «милая разница в росте»!
Впрочем, когда они шли вчетвером, если не становились по двое, то, действительно, выглядели довольно странно, если не учитывать рост.
Профессор МакГонагалл, войдя в класс, была удивлена. До урока оставалось еще минут сорок-пятьдесят, а тут уже сидели первокурсники, да еще и в первом ряду.
Когда пришла профессор, Роза и ее друзья поздоровались с ней и, перестав болтать, спокойно читали свои книги.
Майя, своими глазами увидев, как профессор МакГонагалл превращается в кошку, ахнула. Остальные трое посмотрели туда же — рядом с кафедрой, где только что стояла профессор МакГонагалл, сидела полосатая кошка.
— Тс-с, — Роза приложила палец к губам. — Профессор — анимаг, — сказал Северус.
— А кто такой анимаг? — тихо спросила Майя.
— Это разновидность трансфигурации, очень сложная, — шепотом ответила Роза, наклонившись к ней.
— Как здорово! — восхитились две маглорожденные девочки.
Впрочем, все они были неглупыми и, даже если бы профессор не сказала ни слова, поняли бы, что она хотела произвести на первокурсников впечатление.
По мере приближения времени начала урока в классе становилось все больше народу, и места гриффиндорцев и слизеринцев четко разделились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|