Глава 8 (Часть 2)

— Да! Она только что вышла из палатки и даже пожала руки солдатам, сказав, что с ней все в порядке.

— Вскоре она вернулась в свою палатку, чтобы отдохнуть, однако...

— Я рад, что с ней все в порядке!

— Этот проклятый Король Демонов теперь мертв, и Ее Высочество принцесса все еще жива. Что может быть большим благословением?

— Эй, что значит «благословение»? Императрица скончалась... следи за тем, что говоришь!

— Да, моя вина... Надеюсь, принцесса скоро почувствует себя хорошо.

Шарлотта была права. Новость о том, что она жива, уже распространилась по всей базе. Однако, похоже, новость о бунте пленных демонов еще не дошла. Для нас, чем больше глаз и ушей засвидетельствовали выживание Принцессы Шарлотты, тем лучше. Казалось, ситуация благоприятствовала нам.

Однако расслабляться было еще слишком рано. Герцог Салерион и его рыцари пытались убить нас с Дайрусом, несмотря на большое количество очевидцев. Это означало, что им нечего было терять, убивая нас, и ничто не мешало им сделать это. Убить принцессу на публике было бы для них проблемой, но убить нас — нет. Более того, если новость о том, что мы убили нескольких рыцарей, дойдет до базы, люди здесь, вероятно, убьют нас мгновенно, без лишних вопросов. Таким образом, мы с Дайрусом все еще находились на грани казни.

Скоро новости о том, что произошло вокруг Замка Короля Демонов, дойдут до базы. Нам нужно было уехать как можно скорее. К счастью, новость о том, что принцесса находится в командной палатке, распространилась, поэтому внимание большинства солдат было приковано к палатке. Внешне все они казались любопытными, желая убедиться, что принцесса в безопасности, и окружали палатку, словно надеясь увидеть лицо Ее Высочества. Из-за этого у нас не было возможности незаметно проскользнуть внутрь палатки.

Не было времени придумывать план. Мы с Дайрусом просто направились к командной палатке. Один из стражников увидел меня и покачал головой, прежде чем я успел сказать хоть слово.

— Ее Высочество отдыхает. Немедленно уходите.

— Мы принесли вещи, которые просила Ее Высочество. Пожалуйста, впустите нас.

Выражение лица стражника даже не дрогнуло.

— Никому не разрешено видеть принцессу, пока она не отдохнет как следует, согласно инструкциям Высшего офицера. Вернитесь позже.

Если бы мы сейчас повернули назад, мы были бы мертвы. Как только новости о том, что произошло в Замке Короля Демонов, дойдут до базы, все будет кончено. Мне нужно было попасть внутрь.

— Простите, сэр, но это срочно.

Как только я закончил фразу, выражение лица стражника стало жестче.

— Эй, парень, я знаю, что тебя спасли вместе с Ее Высочеством, но это не дает тебе доступа. Мы еще не установили, кто ты, и мы никак не можем позволить неопознанному лицу находиться с Ее Высочеством. Ты собираешься что-то с ней сделать?

Хах... он и не подозревал, что с ней безопаснее со мной, чем с ними. Стражник, казалось, был готов применить силу, чтобы не пустить нас. Его копье было направлено прямо на меня, намекая, что если мы попытаемся войти силой, он примет меры. Я понятия не имел, что Шарлотта делает внутри, но, похоже, она ничего не могла сделать, чтобы нам помочь. Стражники не знали, что я пытаюсь сделать, но они точно знали, что принцесса попросила меня об услуге, и этого было достаточно, чтобы не дать мне встретиться с ней. Проблема заключалась в том, что у меня не было ни сил, ни полномочий, чтобы прорваться через охрану.

В этот момент Дайрус позвал меня.

— Парень.

— Да, Лейтенант?

— Это План Б.

С глубоким вздохом беспомощности Дайрус вынул меч.

Свуш!

— Ааа!

Прежде чем стражник успел среагировать, он вонзил меч ему в шею.

— Ты с ума сошел?! — воскликнул другой стражник, шокированный внезапной атакой.

— Беги! — крикнул Дайрус.

Пока Дайрус разбирался с другим стражником, я быстро отбросил все мысли и бросился в командную палатку. Протолкнувшись сквозь слои ткани, я наконец вошел и увидел сидящую Шарлотту. Ее окружали десятки стражников, которые следили за ней.

— ...!

Глаза Шарлотты расширились, когда она увидела меня. Старик в белой рясе священника резко крикнул:

— Я же сказал не пускать никого внутрь—...!

Времени на разговоры не было.

[Вспышка]

— Ааа!

— Что происходит?

— Он использует магию!

Зап!

Взрыв ослепил их всех, но я успел прикрыть глаза до взрыва. Я опустил руку и схватил Шарлотту за руку. Она тоже была ошеломлена заклинанием вспышки. Она была невероятно смущена, потому что ожидала, что я приведу к ней Сэра Уильяма, но вместо этого я ворвался в палатку и устроил световую гранату.

[Массовая Телепортация]

Я применил заклинание массовой телепортации.

[Пожалуйста, укажите пункт назначения]

— В Столицу Градиас, Градиум!

Нашим пунктом назначения была Имперская Столица, Градиум.

[Пролог завершен. Особое достижение получено - Поворотный момент в истории. Шарлотта де Градиас, персонаж, который не должен был существовать в этот момент, выжила. Будущее сильно изменилось. Вы получили 1000 Очков Достижений.]

Наконец, я мог положить конец этому адскому прологу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение