☆、Дополнение. Бессмертный. Лис два

Тянь Цзэ сильно испугался: — Это, это рог Чиянь Шоу?

Мэн Ли с улыбкой сказал: — Старший брат, конечно, разбирается. Это рог Чиянь Шоу. Я вырезал из него жуи и дарю его старшему брату.

С этим рогом культивация старшего брата может значительно возрасти.

Тянь Цзэ с недоверием посмотрел на Мэн Ли: — Ты не дорожишь своей жизнью?! Пошёл в Пещеру Чиянь за этим рогом?! Разве с Чиянь Шоу так легко справиться?

Мэн Ли снова улыбнулся и прижался к нему: — Да, этот Чиянь Шоу такой жадный!

Я просил у него, но он ни за что не хотел давать. Правда, я же не просил его жизни, к тому же рог потом снова отрастёт.

Поэтому мне пришлось взять силой.

Тянь Цзэ, услышав это, пришёл в ярость: — Ты! Ты действительно не дорожишь своей жизнью!

Рог Чиянь Шоу отрастает три тысячи лет. Если ты так отнимешь, он обязательно будет сражаться с тобой насмерть!

Сказав это, он сердито ударил Мэн Ли ладонью. Удар пришёлся по правому плечу Мэн Ли.

— Ши!

Мэн Ли невольно изменился в лице. Тянь Цзэ, увидев это, взволнованно сказал: — Что случилось?

Ты ранен?

Покажи мне.

Несмотря на сопротивление Мэн Ли, он расстегнул его одеяние и увидел на его спине несколько глубоких следов от когтей, кожа была разорвана.

Сердце Тянь Цзэ сжалось от боли: — Не двигайся, я залечу твои раны.

Сказав это, он приложил ладонь к ранам. Ощущение прохлады распространилось по спине, и Мэн Ли с комфортом прижался к Тянь Цзэ.

Тянь Цзэ сказал: — Мэн Ли, как ты мог быть таким глупым?

Впредь не смей делать ничего подобного!

Мэн Ли же с улыбкой спросил: — Старшему брату нравится этот рог Чиянь в форме жуи?

Тянь Цзэ встретился со взглядом Мэн Ли, полным глубокого смысла, и сказал: — Конечно, нравится.

Мэн Ли радостно сказал: — Хорошо, что старшему брату нравится.

Если старший брат счастлив, Мэн Ли тоже счастлив.

...

Тянь Цзэ смотрел на спящего в его объятиях Мэн Ли. Его левая рука держала руку Мэн Ли, а правая крепко сжимала рог Чиянь, постоянно поглаживая его. Он тихо шептал: — Ли, Ли…

Когда Тянь Цзэ проснулся, Мэн Ли снова исчез.

Тянь Цзэ вдруг почувствовал сильное беспокойство и страх, страх, что больше никогда его не увидит.

Он вышел из дворца на поиски, долго искал в горах, но безрезультатно.

Он пришёл в пещеру, где культивировал Мэн Ли, но и там его не нашёл. Однако на столе в пещере лежал лист бумаги. Он взял его и увидел, что на нём написано: ★"Безумная любовь напрасно посеяна, тоска в тысячу раз сильнее".

Сердце Тянь Цзэ словно грызли тысячи муравьёв.

Кто сказал, что бессмертные не могут испытывать такие чувства?

Но почему он чувствует такую боль в сердце?

На третий день Мэн Ли снова появился перед ним.

Тянь Цзэ посмотрел на него с некоторой обидой, но заметив, что сегодня он сильно отличается от обычного, не стал сердиться, а лишь тихо спросил: — Где ты был эти дни?

Я везде тебя искал.

Мэн Ли спокойно ответил: — Я ушёл в другое место для чистой культивации.

Тянь Цзэ посмотрел на него и сказал: — О.

Мэн Ли улыбнулся и поднял кувшин с вином, который держал в руке, показывая его Тянь Цзэ: — Старший брат, хочешь выпить со мной?

Тянь Цзэ ничего не сказал, взял кувшин, сел на землю, налил вина в чашу и сначала выпил сам.

— Ты знаешь, как я волновался за тебя?

Ты ушёл в другое место для чистой культивации, не сказав ни слова?!

Голос Тянь Цзэ стал вдвое громче, было видно, что он очень сердится.

Мэн Ли лишь тихо улыбнулся, но в его глазах, казалось, были слезы. Он посмотрел на Тянь Цзэ и сказал: — Старший брат.

Дни, проведённые со старшим братом, были самыми счастливыми днями для Мэн Ли.

Но Мэн Ли обнаружил, что в этом счастье есть и боль, и эта боль день ото дня усиливается.

Раньше Мэн Ли не знал, что такое боль, что такое тоска.

Теперь это чувство мучает Мэн Ли, но Мэн Ли готов терпеть.

Старший брат, можешь ли ты сказать мне, это и есть любовь?

Сказав это, из его глаз вырвалась кристально чистая слеза.

Он осушил вино из чаши залпом, но слезы, не слушающиеся его, падали, как порванные жемчужины.

Тянь Цзэ тут же растерялся. Он приложил ладонь к лицу Мэн Ли, чтобы стереть слезы. Мэн Ли смотрел на него своими ясными глазами.

Тянь Цзэ больше не мог сдерживаться. Он протянул руки, крепко обнял Мэн Ли, прижался губами к его губам и глубоко поцеловал.

Губы Мэн Ли были такими мягкими, дыхание таким частым. Он слышал его сердцебиение, и весь мир стал прекрасным.

Какой там третий сын Небесного Императора, какая там чистая культивация, ему ничего не нужно!

Ему нужен только его Мэн Ли!

Только его маленький лисёнок!

Он тихо звал его: — Ли, Ли…

Мэн Ли смотрел на него затуманенным взглядом, и этот взгляд растворил всё.

Тянь Цзэ крепко прижал Мэн Ли к себе, и комната наполнилась нежной атмосферой…

Когда Мэн Ли проснулся, он увидел, как Тянь Цзэ смотрит на него с глубокой нежностью. Он смущённо уткнулся головой в грудь Тянь Цзэ, и услышал его тихий шёпот: — Ли…

Всё, что произошло на Горе Сяньюй, в мельчайших подробностях дошло до ушей Небесного Императора. Небесный Император пришёл в ярость и поспешно призвал Владыку Увэя и Истинного Владыку Хуаюаня.

— Посмотрите, каких хороших учеников вы воспитали!

Хуаюань!

Этот демонический лис посмел соблазнить принца и совершить такой низкий поступок!

Увэй!

Иди и хорошенько проучи этого непутёвого сына!

Это просто возмутительно!

Скорее идите!

Небесный Император, вероятно, был вне себя от гнева, раз даже назвал себя "я".

За пределами Небесного Дворца Владыка Увэя, не в силах сдержать гнев, отчитывал своего младшего брата: — Хуаюань! Этот демонический лис — твой ученик, и он посмел совершить такой низкий поступок!

Испокон веков бессмертные и демоны несовместимы, а он посмел соблазнить Тянь Цзэ!

Хуаюань немного недовольно сказал: — Ты заблуждаешься!

Он не демонический лис, а маленький лис-бессмертный, он тоже вступил на путь бессмертия.

К тому же, одной ладонью не хлопнешь. Если бы Тянь Цзэ не любил его, он бы ни за что не сделал этого!

Владыка Увэя чуть не взорвался от ярости: — Ты глупец!

Тянь Цзэ — самый любимый и уважаемый сын Небесного Императора, а также самый выдающийся ученик под моим началом. Небесный Император хотел, чтобы он унаследовал трон, поэтому отправил его на Гору Сяньюй для культивации, и кто бы мог подумать, что там появится такой демонический лис!

Ты возвращайся и присмотри за этим маленьким лисёнком, а я пойду к Тянь Цзэ!

Хм!

Владыка Увэя, взмахнув рукавом, ушёл.

— Мэн Ли, как ты мог быть таким глупым?

Он — сын, на которого Небесный Император возлагает наибольшие надежды, как ты мог иметь с ним связь?

Ты — лис, он — бессмертный, как вы можете быть вместе?

Хуаюань доброжелательно уговаривал Мэн Ли.

Мэн Ли в ответ спросил Истинного Владыку Хуаюаня: — Учитель, знаете ли вы вкус любви?

Истинный Владыка Хуаюань сказал: — Это…

И больше ничего не сказал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Дополнение. Бессмертный. Лис два

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение