— Что ты ела с утра? И как ты узнала мой номер телефона? Кстати, я сейчас сплю, лучше не беспокой меня, иначе тебе несдобровать!
— Ты...
Гудок...
Вот как! Посмела сбросить мой звонок! Хм, я перезвоню!
— Здравствуйте, набранный вами номер выключен!
Вот как! Выключил телефон! Ну, теперь не вини меня.
Ты наверняка не догадываешься, что я сейчас у тебя под дверью!
— Ань Чжэса, вставай! Если смелый, не прячься дома! Ты же хотел, чтобы мне несдобровалось? Выходи! Что, боишься?
— Эй, что ты здесь делаешь?
Ха-ха, наконец-то он показал голову, но только в окне наверху!
— Что, мне нельзя приходить? Быстро открывай дверь!
— Почему я должен тебе открывать?
— Что, испугался? Ладно, не буду тратить время на такого труса. Если смелый, спускайся! Я жду твоего вызова!
— Но если испугался, скажи, и я уйду!
— Хм, жди!
Ха-ха, наконец-то я его выманила! Подождите, что мне делать? Он ведь не собирается мне навредить? Я же не смогу его победить! Что делать, бежать?
Но если я убегу, куда денется мое лицо? И сегодня я обязательно должна привести его к Цинь и Мэн. Если я уйду, это будет означать, что я нарушила свое обещание им, верно? Что делать? Я чувствую, что моя маленькая жизнь скоро закончится!
— Хм, ну как? Я спустился, чтобы свести с тобой счеты. И еще, как ты узнала мой адрес и номер телефона? Кто тебе сказал?
— Это... секрет. Эй, почему ты до сих пор спишь? Уже восемь часов, если не пойдешь, опоздаешь!
— Я изначально не собирался идти, ты, наверное, слышала, что я сказал? Посмела помешать мне спать, ты, наверное, не дорожишь своей жизнью! Тогда я исполню твое желание!
Боже мой, он ведь не собирается меня убить, правда?
— Эм... хе-хе, на самом деле, я тоже не хотела, правда?
— Но ты уже помешала. Как ты собираешься умереть?
— Неужели это так серьезно? Всего лишь не поспала, неужели ты так преувеличиваешь?
— Что, испугалась?
— А, кто... кто испугался!
— Ну хорошо, хватит болтать, жди смерти!
— А, это правда?
— Чушь! Думаешь, это неправда? Ты только что была такой наглой!
— Ладно, не буду с тобой говорить. Ты идешь или нет? Если нет, я ухожу!
— Хочешь убежать? Не так-то просто!
— Что тебе нужно?
— Как думаешь?
Неужели моя маленькая жизнь действительно должна закончиться? Не может быть, я еще не хочу умирать!
Моя судьба в моих руках, разве я не могу просто убежать?
Хотя я не очень хорошо бегаю, в критический момент я, наверное, смогу бежать быстрее, чем обычно!
Раз, два, три, беги!
— Эй, ты еще смеешь бежать? Если я тебя поймаю, тебе конец!
Не может быть, он догоняет! А, он почти догнал! Я же начала бежать раньше него, почему он так быстро догнал?
— А, не преследуй меня!
— Тогда не беги!
— Если я не побегу, я буду ждать смерти!
— Конечно!
Только он сказал это, как мои ноги оказались в воздухе. Не может быть!
— Эй, что ты делаешь? Опусти меня!
— Я же не свинья, зачем ты меня несешь на плече!
— Но ты обезьяна! Ты вообще ела когда-нибудь? Такая легкая, совсем не похожа на человека!
— Сам ты не похож на человека! Опусти меня!
— Не двигайся, если еще раз пошевелишься, я тебя выброшу!
— Отпусти меня, мы же не враги!
— Тогда почему ты пришла ни свет ни заря и помешала мне спать, если мы не враги!
— Я тоже не хотела! Это Мэн и Цинь меня послали! Я же не могла нарушить обещание, я им пообещала!
— Это твои проблемы!
Ах, эй, осторожнее, больно!
Этот человек, ничего не сказав, почти бросил меня на диван. Похоже, в прошлой жизни мы точно были врагами, и в этой жизни нам не суждено жить спокойно!
— Сегодня я не буду с тобой сводить счеты, поговорим об этом в следующий раз! Но ты должна мне приготовить еду, иначе тебе конец! Попробуй еще раз убежать, я все равно тебя догоню!
Сказав это, он поднялся наверх.
Что за... Я же не его служанка, почему я должна ему готовить? И уже больше восьми, пока приготовлю и поем, будет точно девять. Мэн и Цинь договорились встретиться там в десять, так что если поторопиться, еще успею.
Думаю, лучше сначала приготовить ему еду. Когда он поест и насытится, я не поверю, что он не послушает меня. Это называется "ешь чужой хлеб - руки коротки", хи-хи!
В его холодильнике действительно много всего. Думаю, приготовлю ему что-нибудь простое и быстрое. Я умница, правда?
— Эй, Ань Чжэса, я приготовила, спускайся есть!
Что этот человек там делает? Так долго не спускается. Мне еще и звать его на обед? Похоже, он привык к жизни молодого господина.
Почему не отвечает? Неужели мне придется подняться и позвать его?
Неужели так нужно? Ладно, сейчас я нуждаюсь в его помощи, лучше пойти ему навстречу. Я потерплю!
— Ань Чжэса, что ты делаешь? Я зову тебя есть!
Дверь не заперта, что он там делает?
— Не может быть! Ты... что ты делаешь? Я зову тебя есть, а ты что? До сих пор спишь! Вставай!
Этот человек что, умер во сне? Почему совсем не двигается?
— Ань Чжэса!
— Что ты делаешь? Хочешь умереть? Не видишь, я сплю? Когда это у тебя голос стал таким громким? Горластая, не мешай мне!
Что, Горластая!
Я так разозлилась! Посмел меня так назвать! Хорошо, я Горластая, сейчас ты увидишь, какая у меня глотка.
— Ань Чжэса! Вставай!
— Что тебе нужно!
Наконец-то он, лежавший в кровати, вскочил от моего "громкого голоса"! Этот метод оказался довольно хорошим!
— Ничего особенного, я зову тебя есть. Я приготовила еду, которую ты просил. Быстро вставай, иначе точно опоздаешь.
— Я никуда не иду, почему я должен опаздывать? Кстати, ты умеешь готовить? Не шути! Я хочу спать, еще раз напоминаю, лучше не беспокой меня, у меня нет времени с тобой ссориться!
Хорошо, ты крут. Я не умею готовить? Неужели так преувеличивает? Неужели я настолько плоха?
Неужели я не похожа на человека, который умеет готовить?
Хорошо, ты не веришь, да? Я сейчас принесу, посмотрим, что ты скажешь.
Ха-ха, запах того, что я приготовила, должен заставить тебя забыть про сон, правда? Я не поверю, что ты не голоден!
— Ань Чжэса, вставай, поешь что-нибудь! Это я приготовила! Хотя бы понюхай!
— Ты?
— Ты что, считаешь меня ребенком? Заказала еду на вынос и говоришь, что сама приготовила. По-моему, ты не только очень шумная, но и очень наглая, правда, Нахалка?
Нахалка?
Почему у меня появилось еще одно прозвище? Почему этот человек так любит давать мне прозвища? И это я сама приготовила, почему он так прямо говорит, что это еда на вынос?
Хорошо, ты даешь мне дурацкие прозвища, да? Хм, думаешь, я не умею?
Как тебя назвать?
— Эй, что там твоя обезьянья голова опять замышляет? По твоему виду сразу видно, что ничего хорошего.
Как он узнал, что я что-то замышляю против него? Как его назвать? Хм, раз он так любит спать, назову его Спящий красавец. Нет, Спящий красавец? Слишком легко отделается! Спящий урод!
Ха-ха, это имя хорошее, достаточно обидное. В следующий раз, когда придумаю другое имя, поменяю!
— Спящий урод! Быстро вставай! Ты выглядишь очень некрасиво, когда спишь, разве ты не знаешь?
— Что? Ты... ты посмела дать мне такое ужасное прозвище! Тебе конец!
— Ты первый мне дал прозвище! Я просто отвечаю тем же, понимаешь? Очень злишься, да? Если сегодня ты меня догонишь, я приму любое наказание, какое захочешь. Но я тебя предупреждаю, ты сейчас в пижаме, если не боишься опозориться, беги за мной до центра города и позорься. Кстати, я пошла, ты не торопись!
— Кстати, когда выйдешь, беги налево, я там тебя жду!
Быстро беги, иначе сегодня мне действительно конец.
Он, наверное, прибежит, правда? Судя по его виду, он почти готов разорвать меня на куски. Если не хочу, чтобы он меня поймал, пока он одевается, я должна успеть добежать до автобусной остановки. Сяду в автобус, и он ничего не сможет со мной сделать, ха-ха, я такая умная!
Отлично, он еще не пришел!
Хорошо, что сегодня Мэн и Цинь помогли мне собраться, иначе трудно представить, в каком положении я была бы сейчас.
Мамочки, как он так быстро? Он уже бежит за мной! Но... я уже на автобусной остановке. Что с сегодняшними автобусами? Где они? Почему до сих пор нет? Если не приедет, сегодня мне конец! Ой, едет!
Быстрее! Он вот-вот добежит сюда! Дверь открылась, я, не раздумывая, запрыгнула в автобус. Ха-ха, пока!
Сегодня тебе не догнать меня.
— Водитель, можно ехать, больше никого нет!
Водитель, быстрее, пожалуйста, иначе сегодня мне действительно конец.
— Тот парень не едет?
— Он не едет! Быстрее, пожалуйста, я очень спешу!
— Хорошо!
Ха-ха, Ань Чжэса, беги медленно, я поехала!
Как только он почти добежал, дверь закрылась, и автобус поехал вперед. Моя маленькая жизнь сегодня спасена, отлично.
Подождите, Мэн и Цинь сказали мне обязательно привести его в назначенное место, а я что, уехала одна? Нет, даже если сегодня мне конец, я должна найти способ, чтобы он добрался туда, даже если придется тащить его. Но... есть идея.
— Ань Чжэса, ну как? Ты не так уж и хорош, не догнал меня, ха-ха! Ладно, если ты смелый, добеги до следующей остановки, ну как? Я там тебя жду, пока!
Моя жизнь! Почему я никогда не могу обрести хоть немного покоя!
Следующая остановка!
Боже мой, я, кажется, очень глупая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|