Глава 3. Так называемый Чэнь Цзиньнань (1) (Часть 4)

— Похоже, ее сила должна быть намного выше, чем у других младших братьев по учению. Через три дня мы узнаем, — задумчиво сказал Чэнь Цзяло.

— Не факт. Возможно, ее сила намного превосходит нашу. Даже если через три дня будет состязание, ты уверен, что она покажет свою силу без остатка? — Чэнь Цзиньнань посмотрел на Чэнь Цзяло.

— Старший брат по учению, что вы имеете в виду?

— Ты знаешь? За ночь до спуска с горы Наставник сказал мне, что нужно создать для Сюэинь отдельный зал, и что мы, старшие братья по учению, не должны участвовать. Из слов Наставника нетрудно понять, что она наверняка справится с другими с избытком, а это значит, что у нее, по сути, есть определенная уверенность и против нас. У Наставника есть свои причины, почему он не позволяет нам участвовать. Думаю, даже если мы сейчас не создадим для нее зал, боюсь, Наставник все равно предложит это в будущем.

— Старший брат по учению, похоже, Наставник намеренно ее тренирует. Мы тоже должны постараться помочь ей, — Чэнь Цзяло посмотрел на Чэнь Цзиньнаня.

— Ты прав.

— Старший брат по учению, зачем вы меня звали? — я появилась у двери комнаты Чэнь Цзиньнаня.

— Маленькая младшая сестра по учению, скорее заходи! — Чэнь Цзиньнань посмотрел на меня, улыбаясь.

— Привет, маленькая младшая сестра по учению!

— О, Второй старший брат по учению тоже здесь, какое совпадение! — я улыбнулась Чэнь Цзяло, затем посмотрела на Чэнь Цзиньнаня. — Старший брат по учению, зачем вы меня звали?

— Старший брат по учению, раз маленькая младшая сестра по учению пришла, я зайду позже, — Чэнь Цзяло посмотрел на Чэнь Цзиньнаня.

— Хорошо! Цзяло, иди!

— Слушаюсь, Старший брат по учению, прощаюсь, — Чэнь Цзяло ушел.

— Маленькая младшая сестра по учению, насколько ты уверена, что сможешь выиграть состязание на помосте?

— Об этом не нужно беспокоиться, Старший брат по учению. У Сюэинь есть свой план.

— Сюэинь, я не беспокоюсь за тебя, просто ты должна знать, что люди в Тяньдихуэй — это те, кого нельзя недооценивать. Я боюсь, что ты поранишься. Тогда, когда я отправлю тебя на гору, боюсь, Наставник будет винить меня за то, что я не позаботился о тебе.

— Старший брат по учению, вы слишком много думаете. Сюэинь прекрасно знает свою силу, но у Сюэинь есть одно условие для состязания на помосте.

— Какое условие? — Чэнь Цзиньнань посмотрел на меня.

— Я только надеюсь, что те, кто будет сражаться со мной, будут без оружия, не используя никакого оружия. Не знаю, возможно ли это?

— Конечно, возможно.

— Тогда спасибо, Старший брат по учению. Если у Старшего брата по учению нет других дел, Сюэинь прощается.

— Тогда Сюэинь, иди и хорошо отдохни! — сказал Чэнь Цзиньнань с некоторым беспокойством.

— Тогда Сюэинь прощается, — я улыбнулась Чэнь Цзиньнаню и вышла из его комнаты.

Вернувшись в комнату, я села на кровать и достала меч, который дал мне дедушка. Это было за ночь до спуска с горы.

— Воспоминание —

— Сюэинь, помни, не приближайся слишком близко к людям Тяньдихуэй, кроме твоих старших братьев по учению.

— Почему, дедушка? — я удивленно посмотрела на него.

— У дедушки есть свои причины, Сюэинь, просто запомни.

— Да, Сюэинь запомнила.

— Сюэинь, этот меч подарил мне отец дедушки. Теперь дедушка дарит этот меч тебе. Не используй искусство меча, если это не крайняя необходимость, поняла?

— Да, Сюэинь запомнила.

— Если враг не готов, используй "Технику вращающегося клинка", которой научил тебя дедушка. Помнишь?

— Дедушка, Сюэинь ведь вернется. Я обязательно хорошо поднимусь на гору вместе с ними.

— Хорошо, дедушка ждет тебя.

— Реальность —

Дедушка, что с тобой? Ты что-то узнал? Почему вдруг так сказал? Разве старшие братья по учению не твоя гордость? Но не волнуйся, то, что ты поручил Сюэинь, Сюэинь обязательно запомнит.

Состязание на помосте через три дня.

— Я, Сюэинь, сегодня здесь бросаю вызов тем, кто меня недооценивает. Если ты меня недооцениваешь, можешь выйти и бросить мне вызов. Не беспокойся о том, опозоришься ли ты. Пока ты можешь выйти, ты не опозоришься, — я стояла на помосте, обращаясь к людям под помостом.

— Тогда я буду первым! — сказав это, человек с помощью легкого шага взлетел на помост. — Меня зовут Цянь Чэнь, я первый бросаю тебе вызов.

— Старший, тогда не щадите Сюэинь.

— Я, конечно, не буду сдерживаться, — Цянь Чэнь холодно улыбнулся, глядя на меня.

— Прошу.

Но еще до трех приемов я направила палец на его горло. — Старший, вы проиграли.

— Я признаю поражение, — Цянь Чэнь уныло сошел с помоста.

Следующие противники были сброшены мной с помоста с помощью тактики, не требующей более трех приемов.

— Все контролируется в пределах пяти приемов, это слишком сильно.

— Я же говорил! Эти люди для нее просто не стоят внимания.

— Маленькая младшая сестра по учению использовала меньше десяти процентов своей силы, но смогла победить их всех.

— Это, кажется, не похоже на боевое искусство, но она использовала половину своей силы, — задумчиво сказал Чэнь Цзиньнань.

— Да!

— Потом спросим у маленькой младшей сестры по учению, какое боевое искусство она использует? — слегка улыбнулся Чэнь Цзяло.

— Думаю, это тоже необходимо, — сказали Вэнь Тайлай и Ло Бин вместе.

— Мы проиграли честно, — сказали они хором.

— Уважаемые, теперь у вас нет возражений против того, чтобы Сюэинь стала главой Зала Сюэюй? — Чэнь Цзиньнань посмотрел на них.

— Нет.

— Тогда Сюэинь благодарит всех Старших, — я улыбнулась.

— Сюэинь, иди отдохни! После стольких боев ты, наверное, устала, к тому же ты такая маленькая.

«Маленькая»? Опять это слово. Хотя мое тело маленькое, моей душе уже двадцать лет. В 21 веке я была известной в мире трехкратной чемпионкой по тхэквондо. Что значит это время? Я вообще не обращала на это внимания. Вы все были моими противниками, с которыми я справилась с помощью тхэквондо, это моя сильная сторона. А я еще и попросила Чэнь Цзиньнаня не использовать оружие. Хе-хе, конечно, у меня был большой шанс выиграть.

Ночью я сидела во дворе, любуясь луной.

— Маленькая младшая сестра по учению, такое хорошее настроение, — Чэнь Цзяло сел рядом со мной.

O(∩_∩)O~ — Второй старший брат по учению еще не отдыхает?

— Разве маленькая младшая сестра по учению тоже не отдыхает?

— Второй старший брат по учению, когда я смогу подняться на гору?

— Скучаешь по Наставнику?

— Прошло некоторое время с тех пор, как я спустилась с горы, я хочу...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Так называемый Чэнь Цзиньнань (1) (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение