Глава 4. «Конечно, я люблю тебя, но...» (Часть 1)

Резиденция князя Хуайаня располагалась к западу от столицы, у подножия Горы Цинъя. Ее окружали густые леса и живописные пейзажи. Перед резиденцией протекала Река Лочуань, простирающаяся на несколько ли и не имеющая видимого конца.

Выехав из города и двигаясь на запад около трех ли, можно было добраться до берега Реки Лочуань. Было уже полдень, рыбный рынок на берегу давно опустел, прохожих было немного. Вокруг располагались несколько магазинов, продающих морепродукты и сушеные товары. На широкой пристани прошла небольшая группа солдат в кожаных доспехах с железными ножами на поясе. Куда бы они ни шли, прохожие уступали им дорогу, поистине внушительное зрелище.

Хун Цин с первого взгляда узнала в них дружину князя Хуайаня. Пристань Лочуань находилась под управлением резиденции князя Хуайаня, поэтому каждый день здесь можно было видеть патрулирующих солдат.

Хун Цин сидела боком на крепком, блестящем черном ослике, держа в руках красный масляный бумажный зонт с фиолетовой бамбуковой ручкой, вышитый золотыми нитями с изображением манджушаки. Когда отряд проходил мимо, она слегка опустила зонт, но все равно не могла остаться незамеченной.

Ее черные, мягкие волосы были наполовину собраны в пучок, а другая половина, словно шелк, рассыпалась по груди. На ней было алое тонкое шелковое платье, золотой шелковый пояс подчеркивал ее талию, изящную, как у змеи. На ногах были красные вышитые туфли без шелковых чулок. Яркий солнечный свет падал на ее изящные ступни, кожа которых была белоснежной и гладкой, как нефрит. Ее фигура была соблазнительной и грациозной, как она могла не привлекать внимания?

Солдаты дружины князя мгновенно повели себя так, словно никогда не видели женщин. Они кривили губы, подмигивали и даже свистели в сторону Хун Цин, легкомысленно выкрикивая: — Девушка, взгляните сюда!

Эти люди действительно наглы, пользуясь своей властью. Средь бела дня они ничуть не стеснялись.

Хун Цин делала вид, что не замечает их, но в душе холодно подумала, что если бы они осмелились подойти и оскорбить ее, она бы нашла безлюдное место и жестоко расправилась с ними. От этих мыслей в ней возникло странное возбуждение.

Те наглые мужчины, вероятно, были при исполнении служебных обязанностей и не стали приставать, поэтому Хун Цин оставила их в покое. Проехав немного по длинной дамбе, она увидела сосновый лес. За лесом смутно виднелись высокие стены резиденции князя Хуайаня и возвышающиеся павильоны.

Перед сосновым лесом проходила широкая древняя дорога. Дальше располагались чайные и винные лавки. Вокруг цвели персики и зеленели ивы, весна была в полном разгаре, и повсюду можно было видеть гуляющих людей.

Хун Цин натянула поводья перед чайным павильоном, затем закрыла зонт и легко спрыгнула с ослика. Привязав ослика к иве, она грациозно вошла под навес, нашла тихое место и села отдохнуть. К ней подошел молодой человек с миловидным лицом, работник павильона. Увидев Хун Цин, он радостно спросил:

— Девушка снова пришла? Вам, как обычно, чашку сладкой воды и сладкое бобовое пирожное?

— Угу, — кивнула Хун Цин. На ее лице появилась легкая, едва скрываемая улыбка удовольствия. Она любила сладкое, и сладкое делало ее счастливой. Она даже добавила: — Молодой человек, добавьте побольше сахара.

— Хорошо, — с улыбкой ответил работник и ушел. Он никогда не видел девушку, которая так любила сладкое, но такая красивая, очаровательная и кажущаяся доброй и чистой девушка была просто неотразима.

Хун Цин подперла щеку рукой, лениво облокотившись на стол в крайне соблазнительной позе. Впрочем, Хун Цин не знала, соблазнительна ли она, знала лишь, что в этой позе ей удобно и комфортно. Ее взгляд был устремлен на величественные стены с зелеными черепичными крышами и красными стенами, скрытые в глубине леса. На ее лице появилось задумчивое выражение.

В последнее время она либо крутилась вокруг Цинь Юэ, либо находилась в окрестностях резиденции князя Хуайаня, собирая различную информацию. Этот князь Хуайань, Дунфан То, был вторым среди сыновей покойного императора и сводным братом нынешнего Императора Цзинъу.

Когда еще был жив предыдущий император, он вел войска в бой, подавил несколько восстаний и считался человеком, одинаково искусным как в гражданских, так и в военных делах.

Он был вежлив к ученым, скромен и осторожен. По способностям и талантам он был идеальным кандидатом на императорский трон, но, к сожалению, не был ни сыном главной жены, ни старшим.

Позже наследный принц, к несчастью, тяжело заболел и рано умер, оставив место в Восточном дворце вакантным. Хотя князь Хуайань был старшим сыном от наложницы, он пользовался высоким авторитетом при дворе и доверием покойного императора. Он и четвертый сын от главной жены, Дунфан Юй, стали кандидатами на место наследного принца. Вскоре он женился на дочери бывшего Правого министра Ван Чжунчэна из клана Ван из Хэси, сделав ее своей главной женой. В то время он был чрезвычайно влиятелен, и все думали, что именно он унаследует трон наследного принца. Однако после интриг и взаимных притеснений Дунфан То все же проиграл борьбу за место наследного принца.

В то же время, когда Дунфан Юй вступил в Восточный дворец, Дунфан То получил титул князя Хуайаня и покинул дворец, чтобы основать свою резиденцию. Через год его отправили на службу в провинцию, и только после смерти предыдущего императора и восшествия на престол Императора Цзинъу Дунфан Юя он смог вернуться в столицу.

Сейчас у него не было реальной военной власти, он занимал лишь почетную военную должность Юнь Цивэя без фактических обязанностей и не участвовал в государственных делах. Говорили, что в конце каждого года он представлял список своих подчиненных двору для проверки.

Император Цзинъу так опасался его, а он все равно мог собирать сторонников и замышлять мятеж, это было непросто. Жун Хэн сказал, что у Цинь Юэ есть секретное донесение о заговоре князя Хуайаня, и поручил ей такое важное задание. Честно говоря, Хун Цин смутно чувствовала, что что-то не так, но это был приказ Жун Хэна, и это было ее первое задание, она могла только подчиниться.

К тому же, она уже выяснила кое-что полезное. Цинь Юэ жил в резиденции князя Хуайаня, и она знала, что в его жилище есть тайная комната. Этот Цинь Юэ действительно был непрост. Хотя он проявлял к ней большой интерес, он не раскрывал ни слова о делах резиденции князя Хуайаня. Она крутилась вокруг него полмесяца, прежде чем добилась прогресса.

Позже Цинь Юэ привел ее в свое жилище в резиденции князя Хуайаня. Там она обнаружила тайную комнату, но не успела найти секретное донесение, как чуть не была разоблачена Цинь Юэ.

Хун Цин решила проникнуть в его жилище в одиночку этой ночью, чтобы найти его.

Однако резиденция князя Хуайаня, должно быть, строго охранялась, и обычному человеку было трудно проникнуть внутрь. На всякий случай Хун Цин решила ознакомиться с окрестностями резиденции князя Хуайаня и ситуацией с охраной.

Хун Цин рассказала о своем плане Жун Хэну и получила его согласие.

Сладкая вода и сладкое бобовое пирожное, которые заказала Хун Цин, были принесены. Хун Цин неторопливо взяла один кусочек, слегка откусила. Сладкий, мягкий вкус распространился во рту, поднимая настроение.

Раздался топот скачущих лошадей, поднялась пыль, немного залетев под навес. Хун Цин посмотрела на бобовое пирожное, покрытое легким слоем пыли. Ее тонкие, изящные брови нахмурились, и настроение мгновенно испортилось.

Следуя за звуком, она увидела нескольких худых, белолицых мужчин, спешившихся с лошадей. Они были одеты в парчовые одежды и кожаные сапоги, а на поясах у них висели нефритовые подвески в виде тигровых голов – знак резиденции князя Хуайаня.

Эти несколько человек оглядели чайный павильон и тоже выбрали тихий уголок, где сидела Хун Цин. Они сели за квадратный стол напротив нее. Увидев рядом с собой очаровательную красавицу, они даже глазом не моргнули, делая вид, что не замечают ее.

Хун Цин была проницательна и с первого взгляда поняла, кто эти люди.

Кучка бесполезных вонючих мужчин, — мысленно выругалась Хун Цин, ненавидя их за то, что они испачкали ее пирожное и испортили ей настроение.

Несколько человек заказали хороший чай и несколько видов выпечки, а затем начали болтать и смеяться.

Эти люди были белолицыми, говорили мягко, как девушки, и, вероятно, работали во внутренних покоях. Их разговоры всегда сводились к делам между мужчинами и женщинами: либо о том, как сильно князь Хуайань любит свою жену, либо о том, какой стражник соблазнил какую служанку.

Они говорили, что князь Хуайань и его жена Ван Ши женаты почти двадцать лет и до сих пор любят друг друга, вызывая зависть у окружающих. К тому же, двое сыновей и одна дочь князя Хуайаня были рождены от Ван Ши. Две наложницы не родили детей и не пользовались благосклонностью князя Хуайаня, их положение было лишь формальностью.

Одна жизнь, одна пара.

Услышав эти слова, Хун Цин почувствовала что-то прекрасное, что необъяснимо напомнило ей о Жун Хэне. Однако она никогда не думала о том, чтобы стать женой Жун Хэна, жить с ним одной жизнью и быть одной парой. Это звучало не очень подходящим для нее и Жун Хэна. Она просто хотела быть рядом с ним.

Один миловидный мужчина сокрушался о том, что князь Хуайань не увлекался женщинами и был строг к себе. Вдруг он услышал, как мужчина напротив него понизил голос и загадочно сказал: — Но я слышал, что наш князь много лет назад держал внебрачную жену. Эта женщина была невероятно красива, словно возрожденная богиня Ло. Князь очень любил ее, но, к сожалению, она была дочерью опального чиновника и не могла быть представлена обществу. Потом, неизвестно как, в доме, где она жила, случился большой пожар, и именно ее спальня сгорела дотла. Поколение красавиц погибло в огне, их красота увяла, словно разбитый нефрит. Это действительно жаль.

Хун Цин не интересовалась любовными похождениями князя Хуайаня, но от безделья внимательно слушала.

— Об этом я тоже немного слышал от своего учителя, — сказал мужчина с оттопыренными ушами. — Говорят, у этой внебрачной жены был сын, но в день пожара тела ребенка не нашли. Говорили, что ребенок не умер, но никто его больше не видел.

Миловидный мужчина говорил взволнованно, невольно повысив голос: — Несколько дней назад распространилась невероятная история.

Мужчина с оттопыренными ушами переспросил: — Какая история?

Миловидный мужчина сказал: — Говорят, что новый чжуанъюань Жун Хэн — это незаконнорожденный сын князя. Разве это не смешно? Неизвестно, кто это распространил.

Услышав имя Жун Хэна, Хун Цин на мгновение замерла, а затем мысленно ответила тому человеку. Действительно, смешно и абсурдно.

Хун Цин не поверила этому слуху, просто послушала и забыла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. «Конечно, я люблю тебя, но...» (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение