Глава 10. Маленький волчонок взбесился... (Часть 2)

Жун Хэн вернулся с утреннего заседания. Узнав, что Хун Цин еще не завтракала, он велел Юнь Ло принести ей такой же завтрак, как у него.

Похоже, Жун Хэн не собирался ее вызывать. Сердце Хун Цин сжалось. Она подумала, не разозлило ли Жун Хэна ее вчерашнее поведение. Хун Цин склонилась, облокотившись на стол, и потерла ноющий висок.

— Госпожа, сегодня господин принимает гостей. Он велел госпоже не приходить в главный двор. Госпожа может остаться в Мэйюань или вернуться в Красный Двор, — сказала Юнь Ло, вынимая еду из коробки для завтрака и передавая слова Жун Хэна.

Хун Цин уже догадалась, что Жун Хэн сегодня не увидится с ней, но не думала, что причина в гостях. Мысли Хун Цин дрогнули. Она опустила руку, посмотрела на Юнь Ло и с улыбкой спросила: — Какие гости?

Юнь Ло всегда держала взгляд опущенным: — Господин не уточнил, служанка не знает.

Хун Цин слегка подняла бровь, ее алые губы изогнулись в странной улыбке. Она намеренно сказала: — Не знаешь или намеренно не говоришь?

Юнь Ло на мгновение замерла, не удержалась и взглянула на Хун Цин. Увидев, как та безвольно облокотилась на стол, ее взгляд устремлен на нее, а на губах играет полуулыбка, Юнь Ло почувствовала, как сердце ее сжалось. Ей было неловко от ощущения, что кто-то проник в ее мысли.

Она снова опустила голову и равнодушно сказала: — Служанка действительно не знает, — но не сказала ни слова больше.

Хун Цин больше не увидела на ее лице никаких скрытых эмоций и почувствовала себя скучно. Она небрежно махнула рукой: — Можешь идти.

Встретившись с ее очаровательными и высокомерными глазами, Юнь Ло замерла, а затем ответила: — Хорошо, — сказав это, она повернулась и ушла.

— Как скучно, — Хун Цин бездельничая пробормотала, подперев щеку изящной рукой и приняв соблазнительную позу. Ее взгляд остановился на еде на столе, и она погрузилась в размышления. Гости... кто же это?

После завтрака Хун Цин было очень скучно сидеть в комнате. Во дворе тоже не на что было смотреть. Она нетерпеливо вышла из «Капли Красного». В Красный Двор она пока не собиралась возвращаться, так как еще не отчиталась перед Жун Хэном.

Двор, где жила Хун Цин, был очень тихим. Она шла по нему, не встретив ни души. Она бесцельно бродила около получаса, пока не остановилась на высоком белом нефритовом арочном мосту. Перейдя мост и пройдя немного вперед, она увидела главный двор Жун Хэна. Стоя на мосту, она смутно видела высокие башни и павильоны главного двора, глазурованную зеленую черепицу.

Хун Цин подумала про себя, как она сюда попала. Виновата ее рассеянность. Хун Цин перешла белый нефритовый арочный мост и собиралась повернуть направо, к восьмиугольному каменному павильону с летящими карнизами, как вдруг сзади раздался недобрый голос:

— Стой!

У Хун Цин свело виски. Она плотно сжала алые губы, повернулась и пошла, словно ничего не слышала.

— Я сказал тебе остановиться, ты что, глухая? — Фигура внезапно появилась перед ней, преградив путь. Это был неуловимый Цинь Юэ.

Хун Цин оказалась лицом к лицу с ним. Ей пришлось подавить нетерпение в сердце и изобразить соблазнительную улыбку: — Что-то нужно?

Хун Цин считала, что у Цинь Юэ склонность к мазохизму. Он явно проявлял к ней сильное отвращение, но каждый раз настырно приставал. К тому же, у него было два лица: перед Жун Хэном он выглядел зрелым и серьезным, а перед ней — надоедливым мальчишкой, которого хотелось избить.

Цинь Юэ по-прежнему выглядел высокомерным и вызывающим: — Ты только что хотела пойти во двор господина, верно? — Услышав, как он ее окликнул, она с виноватым видом повернула. Настоящая дурочка. В его взгляде не было ни тени насмешки.

Взгляд Хун Цин слегка застыл, но вскоре его сменила соблазнительная улыбка: — Ну и что, если я хотела пойти к господину?

Цинь Юэ думал, что она смущенно возразит, но не ожидал, что она так прямо признается. Все слова, которые он приготовил, застряли у него в горле. Он все больше злился на то, что произошло прошлой ночью. Сегодня он хотел взять реванш, но начало было неудачным. — Ты действительно бесстыдная. Господин ясно сказал тебе не приходить к нему, а ты все равно навязываешься. — Внезапно что-то вспомнив, в его глазах промелькнул странный блеск. Он рассмеялся: — Ты знаешь, кто гость господина?

Прекрасные глаза Хун Цин слегка прищурились, и она лениво ответила: — Не интересно.

Но Цинь Юэ все равно решил ей сказать: — Его будущая жена, — сказав это, Цинь Юэ внимательно посмотрел на выражение лица Хун Цин, не пропустив промелькнувшую в ее глазах мрачность. Он победно улыбнулся: — Поэтому я советую тебе не беспокоить их.

Хун Цин окончательно потеряла терпение. Она холодно посмотрела на Цинь Юэ, внезапно схватила его за воротник и, к его изумлению, приблизилась к нему, словно к любовнику, прошептав: — Сяо Юэюэ, господин знает, что ты ничем не отличаешься от длинноязыкой бабы?

Со стороны их действия выглядели так, словно Хун Цин наклонилась, чтобы поцеловать Цинь Юэ.

Его смутил ее влюбленный взгляд, но, услышав ее слова, Цинь Юэ мгновенно разозлился. Он оттолкнул ее руку и отшатнулся от ее мягкого, соблазнительного тела, словно от ядовитой змеи: — Не трогай меня, грязная женщина! — Сказав это, он повернулся и ушел.

Думаешь, ты такой чистый?

Неизвестно, о чем она подумала, но взгляд Хун Цин постепенно похолодел, словно покрылся инеем и снегом. Внезапно она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Хун Цин резко обернулась и увидела Жун Хэна на белом нефритовом арочном мосту.

На нем был снежно-белый халат с косым воротником и широкими полами, на поясе — нефритовый пояс с двойными драконами. Черные волосы до талии, словно атлас, были наполовину собраны и закреплены нефритовой шпилькой с узором цветка сливы и бамбука. Весь его облик был нежным и элегантным, как лунный свет, величественным и властным, не позволяющим осквернить себя.

Казалось, он все это время стоял на мосту. Сейчас его взгляд был направлен на нее. Хун Цин подумала, что он, должно быть, видел ее с Цинь Юэ. Хун Цин немного подумала и решила, что ее поведение только что было вполне уместным. А его выражение лица было по-прежнему нежным и спокойным, на губах, казалось, играла легкая улыбка.

Только тогда Хун Цин заметила, что рядом с ним стоит высокая женщина в аккуратном облегающем платье с коротким мечом на поясе.

У женщины были яркие глаза и белые зубы, кожа, словно застывший жир. Она была красавицей, способной затмить страну, но ее темперамент был решительным, в нем смутно чувствовались манеры военачальника.

Посмотрев на Хун Цин некоторое время, красавица, словно что-то вспомнив, вдруг замерла, а затем, подумав о недавних близких действиях Хун Цин и Цинь Юэ, в ее глазах невольно промелькнуло презрение. Она отвела взгляд, посмотрела на Жун Хэна и что-то ему сказала.

Жун Хэн слегка кивнул, на его лице по-прежнему не было никаких изменений. Он больше не смотрел на Хун Цин, спустился с моста вместе с красавицей и пошел прямо вперед. За ними следовали Юнь Ло и незнакомая служанка, которую, вероятно, привела красавица.

Эта красавица и была дочерью Вэй Гогуна, Янь Лянью.

Хун Цин не могла описать, что она чувствовала. Ей было немного тяжело и душно, но на лице она ничего не показала. С бесстрастным видом она вернулась в «Каплю Красного» тем же путем, каким пришла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Маленький волчонок взбесился... (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение