Глава 6
14.
Выжить в схватке с Второй Высшей Луной — Суйсен уже считала это удачей.
В бою её лёгкие были повреждены, и она лишилась одного уха.
В целом, не такая уж большая проблема.
— Какая ещё не большая проблема?! Твои лёгкие могут перестать работать ещё до тридцати! — Кочо Шинобу отвесила ей подзатыльник, заставив её послушно лежать в постели и восстанавливаться, а не шататься без дела.
Суйсен была рада бездельничать в Поместье Бабочки, есть и пить за чужой счёт, а ещё отбирать у Канао Рамунэ.
Канао была ребёнком, которого Канаэ и Шинобу недавно подобрали. Она была как немая, и даже когда у неё отбирали Рамунэ, она лишь обиженно молчала.
— Госпожа Кикуни, сколько вам лет?! Как вы можете отбирать вещи у ребёнка?! — Шинобу возмущённо потащила Канао, чтобы добиться справедливости, и одновременно приказала стоявшему рядом Химэджиме: — Дядя, присмотрите за ней, не давайте ей убежать!
Химэджима чистил мандарин, услышав это, его рука замерла, и он снова тихо запротестовал: — Я ещё... не в том возрасте, чтобы меня называли дядей.
Он протянул Суйсен очищенный мандарин.
— Не буду есть, ты не дочистил, — Суйсен отвернулась, отодвигаясь от дольки мандарина, поднесённой к её рту.
Химэджима взял мандарин обратно, пощупал его и с недоумением сказал: — Кожура полностью снята.
— Жилки ещё не сняты.
— Жилки можно есть.
— Ни за что. Раньше, когда мне давали мандарины, я ела их только после того, как кожуру и жилки полностью снимали.
...Это всё дурные привычки, которые привил Ивакацу...
— Тогда попроси ворона-связного позвать того "другого", чтобы он почистил тебе, — Химэджима положил мандарин на тумбочку у её кровати.
С тех пор как она лишилась одного уха, Суйсен стала особенно глухой, и её голос стал вдвое громче. Химэджима, проводя с ней много времени, всегда чувствовал боль в ушах.
По совпадению, сын Ренгоку Шинджуро, Кёджуро, позже стал Столпом Пламени. Кёджуро однажды столкнулся с демоном-флейтистом и, чтобы не поддаться контролю звука флейты, повредил себе барабанные перепонки.
Поэтому, когда Кёджуро и Суйсен, двое людей с плохим слухом, начинали разговаривать, все остальные автоматически отходили на расстояние.
Отряд постоянно рос, и постепенно новые люди становились Столпами.
Глядя на этих полных жизни молодых людей, Суйсен и Химэджима всегда испытывали смешанные чувства.
— Гию, кажется, стал немного более открытым, когда разговаривает с Шинобу, — отметил Химэджима.
Суйсен была другого мнения: — Гию-кун был самым счастливым, когда находился с Сабито-куном.
— Сабито, наверное, нравилась та девушка по имени Макомо...
Химэджима и Суйсен часто расходились во мнениях по поводу романтических отношений молодёжи. За исключением общего мнения о том, что Шинадзугава любит Канаэ, у них были большие разногласия, и иногда их споры перерастали в настоящие прения.
Например, Суйсен настаивала: новая младшая сестра Мицури любит своего учителя Кёджуро.
Мицури тренировалась в фехтовании вместе с Кёджуро. Кёджуро погладил Мицури по голове, похвалил её за прогресс и принёс ей сакурамочи.
Суйсен цокнула языком от восхищения: — Вот видите, господин Химэджима, это и называется "любовь, крепнущая со временем", "неразлучные"! (дословно: "как клей и лак")
Химэджима возразил, что у неё нет "корня мудрости" (буддийский термин), и она не может постичь чувства, текущие между госпожой Канроджи и господином Игуро.
Обанай, который не любил разговаривать с людьми, сам подошёл к Мицури, чтобы заговорить, и подарил ей пару травянисто-зелёных длинных носков. Лицо Мицури покраснело, когда она их приняла.
Химэджима поспешно подтянул Суйсен, чтобы она посмотрела: — Вот эти двое молодых людей действительно достойны называться "невинными в детстве, единодушными в любви". Госпожа Кикуни, у вас, должно быть, просто красивые глаза, но они не видят.
— Верните мне семечки!
Поскольку Химэджима не поддержал её в "шипперстве", Суйсен рассердилась и высыпала семечки из его рук обратно в свой карман.
15.
В последнее время на Поезде Бесконечности ходили жуткие слухи о Потрошителе.
Суйсен была отправлена на расследование.
Через несколько часов после отбытия по приказу, ворон-связной Суйсен, хлопая крыльями, вернулся, отчаянно крича:
— Господин Глава! Беда! Госпожа Кикуни арестована полицией!
Убуяшики Кагая и Ренгоку Кёджуро, который пришёл навестить Главу, одновременно с недоумением произнесли "Мм?".
Из отрывочного рассказа ворона они узнали, что произошло: как только госпожа Кикуни прибыла на станцию, её окружили несколько полицейских. На станции было полно народу, и, во-первых, по правилам нельзя было причинять вред людям, во-вторых, нельзя было вызывать панику. Поэтому госпожа Кикуни сначала притворилась, что сдаётся, а потом собиралась найти способ сбежать.
Вероятно, её меч был слишком длинным и бросался в глаза*, а в сочетании с её розовым автомобилем, ей было трудно остаться незамеченной.
*В то время действовал "Закон о запрете мечей".
— Кёджуро, пожалуйста, отправляйтесь на Поезд Бесконечности вместо госпожи Кикуни, — распорядился Кагая, а затем приказал бойцам Какуши отправиться разобраться с проблемой Суйсен.
— Есть, господин Глава, — Кёджуро принял приказ и отправился в путь.
Прошло ещё несколько часов.
Кёджуро сел на Поезд Бесконечности...
Суйсен оказалась в камере административного задержания...
Кёджуро купил двадцать четыре бэнто...
Суйсен спросила, кого они собираются обмануть этим количеством фарша в еде в КПЗ...
Кёджуро встретил Танджиро, Зеницу и Иноске...
Полицейский сказал: — Девушка, хотите ешьте, хотите нет...
Кёджуро убил двух демонов в поезде...
Суйсен случайно разбила миску, когда её передавала...
Люди в поезде погрузились в сон...
В тюремной камере у Суйсен урчало в животе от голода, и она беспокоилась о задании, никак не могла уснуть...
В этот момент её ворон-связной, кружа, принёс ей новость: Столп Пламени и мечники погрузились в глубокий сон, и сейчас поезд контролируется демоном, способным гипнотизировать.
Теперь она больше не могла сидеть сложа руки.
— Охранник! Охранник! — Суйсен схватилась за железные прутья, крича тюремному охраннику.
— Девушка, ну отдохните вы уже. Ваши родные заплатили, завтра вас выпустят, — Охранник почти заснул и не обращал внимания на крики женщины.
— Нет, вы немного подвиньтесь в сторону. Эй, да-да, ещё два шага в сторону, — командовала Суйсен.
Охранник сначала не хотел обращать внимания, но вспомнив, что днём приходил какой-то парень в чёрном и сунул ему денег, чтобы он присмотрел за этой девушкой, решил оказать ей небольшую любезность.
Охранник подвинул стул и сел в самый дальний угол. Не успел он усесться, как из-за железных прутьев раздался глухой звук "Прошу прощения".
Затем раздался грохот, и прежде чем он успел среагировать, железная дверь вылетела и врезалась в стену напротив.
Женщина опустила ногу, которой выбила дверь. Теперь ничто не могло её остановить.
Она схватила свой длинный меч и выбежала, запрыгнула в розовый автомобиль и помчалась вдоль железнодорожных путей с максимальной скоростью.
Прежде чем Суйсен прибыла, Энму уже был обезглавлен. Благодаря бою Кёджуро, жизни более двухсот человек в поезде были спасены.
Однако, едва выбравшись из пасти тигра, они попали в логово волка. Другой, более сильный демон уже давно поджидал здесь истребителей демонов.
Когда она прибыла, она услышала, как демон с розовыми волосами и татуировками на лице пытался уговорить Кёджуро присоединиться к нему.
Демон представился как Аказа. В его юношеских сияющих глазах было выгравировано "Высшая три".
Первая форма: Тёмная Луна, Вечерний Дворец —
Суйсен без колебаний атаковала. Аказа сильно оттолкнулся ногой, взлетел в воздух, увернувшись от её горизонтального удара, и приземлился в пяти метрах от них.
— Кёджуро, ты в порядке?
— крикнула Суйсен.
Кёджуро звонким голосом ответил: — В полном порядке! Как хорошо, что госпожа Кикуни успела приехать!
— Ты, женщина! Нападаешь без предупреждения, совсем не честно! — Аказа прервал их разговор. В такой тихой сумерке их крики были подобны грому среди ясного неба.
Эти двое такие громкоголосые... У них что, проблемы со слухом?
Он удивился.
Нет, нет, он не должен зацикливаться на таких мелочах!
Главное — приём, который только что использовала эта женщина по имени Кикуни. Он видел его в кровавой битве за ранг с Первой Высшей Луной!
Начальный приём этой техники дыхания был необычным, и её манера держать меч, а также активация боевой техники были очень похожи на Первую Высшую Луну.
Способности этой женщины были неординарными. Обычно он бы её похвалил, но после того, как он увидел ужасающую абсолютную силу Первой Высшей Луны, фехтование этой женщины уже не могло его впечатлить.
В конце концов, её владение мечом по сравнению с Первой Высшей Луной было подобно сравнению младенца с опытным мечником.
Нет, даже хуже, чем младенца.
Поразмыслив некоторое время, Аказа дал оценку: — Вашу технику дыхания, Кикуни, я видел однажды раньше. Но по сравнению с тем, что я видел, ваша боевая техника находится на уровне эмбриона в утробе матери.
В его тоне и выражении лица не было ни малейшего намёка на оскорбление.
Но именно эта искренность вызвала у Суйсен гнев, гораздо больший, чем от оскорбления — просто потому, что он сказал правду.
— Ты... ты... — Она почувствовала, как кровь прилила к макушке, сердце забилось с невиданной прежде силой и скоростью.
В этом году ей исполнилось двадцать шесть лет, её физические способности как мечника постепенно угасали. Неужели оставшееся время она сможет лишь наблюдать, как стареет и проводит жизнь впустую...
Она подавила беспокойство, вызванное приливом крови, закрыла глаза. Боевая техника, которую Кокушибо показывал ей под луной, снова предстала перед её глазами. В ладони, крепко сжимающей рукоять меча, чувствовалось необычайно чёткое дрожание кровеносных сосудов.
Те приёмы фехтования, которые она никак не могла освоить, теперь стали ясными. Более того, каждое движение противника замедлилось. Воспользовавшись этим моментом, она молниеносно нанесла три удара подряд:
Восьмая форма: Лунный Дракон, Взмах Хвоста —
Десятая форма: Пронзающий Удар, Серп Луны в Промежутке Листьев —
Четырнадцатая форма: Яростная Перемена, Небесный Полный Серп Луны —
Её Десятая и Четырнадцатая формы были ещё несовершенны, и лунные лезвия отрубили лишь половину тела Аказы.
— Прекрасно! — Кёджуро тут же нанёс добивающий удар.
Дыхание Пламени, Четвёртая форма: Извивающийся Пылающий Вихрь —
Аказа не успел восстановить тело, как ему отрубили голову.
Но после обезглавливания Аказа не рассеялся.
Аказа с удивлением обнаружил, что преодолел слабость, связанную с отрубанием шеи. Он поднял ногу, нанёс удар, и на земле расцвёл огромный узор снежинки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|