До вчерашнего дня, если бы Ван Ли узнала, что Цзян Фэнъюй помогла Линь Чао, дав ему шанс сыграть главную роль в кинотеатральном фильме, она считала бы ее благодетельницей.
Но сейчас все, что Цзян Фэнъюй делала для Линь Чао, в ее глазах имело скрытый мотив.
Цзян Фэнъюй считалась сдержанной актрисой. В последние годы, помимо съемок, работы для журналов и коммерческих проектов, она практически не участвовала в развлекательных шоу и не вела прямые эфиры для продаж.
Она была замужем, ее муж был очень загадочным, и они никогда не появлялись вместе на публике. Внешне они объясняли это тем, что он не из индустрии и не хочет, чтобы его жизнь подвергалась влиянию.
Ходили также слухи, что ее содержит богатый покровитель, и все, что у нее есть сейчас, — это результат его финансовых вливаний.
Но у покровителя изначально была семья, и Цзян Фэнъюй заняла место любовницы, разрушив чужую семью. Если бы личность покровителя раскрылась, это навредило бы ее образу "артхаусной богини".
Если мужчина может тратить на нее деньги, то она, естественно, может тратить деньги на других "молодых красавчиков".
Вспоминая вчерашнее общение с Линь Чао, Ван Ли все больше чувствовала, что что-то не так. Цзян Фэнъюй, от взгляда до действий, была двусмысленной и соблазнительной.
Линь Чао приехал навестить ее, ехал в ее машине, общался с ней — это наверняка было вынужденно. Эта индустрия грязная, и молодым актерам выживать непросто.
Съемки фильма длятся от двух месяцев до бесконечности. Линь Чао наверняка немало пострадал от этой "старой женщины" Цзян Фэнъюй.
Чем больше она представляла, тем сильнее злилась. Ван Ли представляла салфетку в образе Цзян Фэнъюй, наблюдая, как она превращается в обрывки, а затем становится еще мельче.
Повторяя это движение снова и снова, мягкая салфетка превращалась в кожу Цзян Фэнъюй, на которой она вырезала длинные и короткие, глубокие и неглубокие порезы.
В черных, как омут, глазах Ван Ли появилось выражение наслаждения.
Она чувствовала звук разрывающейся кожи Цзян Фэнъюй, представляемые раны, кровь, боль, которые доставляли ей удовольствие.
Спустя долгое время перед ее глазами возникла река крови, и Цзян Фэнъюй превратилась в расчлененный труп.
Она сидела рядом с "измельченным мясом", с удовольствием любуясь своим творением.
— Мама, что делает та тетя?
— Тетя занята, — молодая мама увела маленького мальчика.
В глазах посторонних Ван Ли выглядела как неудачница.
В этом городе слишком много неудачников: уволенных, брошенных. Примерно в таком состоянии они и находятся.
Ван Ли смяла кучу измельченной бумаги в комок.
Сделала глоток кофе, откусила несколько кусочков сконов.
Достала телефон, бесцельно пролистывая ленту.
В голове время от времени мелькали обрывки тела Цзян Фэнъюй, накладываясь на какой-то другой образ.
Вспомнив тело, вытащенное из Дикого озера, Ван Ли почувствовала, как сжалось сердце, ей стало немного не по себе.
Неужели это он?
Она ввела несколько ключевых слов, чтобы посмотреть, есть ли продолжение. Подсказок было мало, но они были.
Какой-то жаждущий внимания стример вел трансляцию с берега Дикого озера, клянясь, что видел, как вытаскивали тело. На самом деле, это было даже не тело, а несколько фрагментов костей. Мясо, вероятно, давно съели рыбы, а скелет разметало озерной водой.
Фанаты в чате спрашивали, не могут ли это быть останки животных, например, коровы или овцы.
Стример сказал, что это невозможно, череп был на месте, и было видно, что это человеческий.
Трансляцию тут же заблокировали, но некоторые фрагменты распространились.
Стример говорил без умолку, без всякого уважения к смерти. Человеческая жизнь стала для него инструментом для привлечения трафика.
Ван Ли ненавидела его вид, мысленно выругалась.
Ее взгляд был мрачным, она металась в смятении. Если это действительно был тот человек, то, наверное, ничего страшного не произойдет.
Он умер три года назад, даже целого тела не осталось, несколько фрагментов костей тоже не дадут никаких зацепок. Возможно, его посчитают утонувшим.
А может быть, это действительно был кто-то утонувший.
Она отложила телефон и посмотрела в окно.
Тот невоспитанный ребенок только что бегал по всей кофейне, тыкая то одного, то другого. Сначала его мама пыталась его успокоить, но чем больше она уговаривала, тем безумнее он становился, и она просто позволила ему шуметь.
Подошел официант, чтобы сделать замечание, но мама ребенка сказала, что не может его контролировать. Кто-то, кому это надоело, подставил ногу невоспитанному ребенку, он сильно споткнулся, ударился головой и зарыдал.
Мама ребенка тоже начала скандалить, требуя объяснений.
Тот человек сказал, что его нога просто стояла здесь, а невоспитанный ребенок сам наступил на нее, и он ничего не мог поделать. Он предложил вызвать полицию.
Шум в кофейне нарастал, крики ребенка раздражали Ван Ли.
Она подумала: "Если не можешь справиться с ребенком, убей его".
Слово "убить" словно стало ее подсознательной привычкой. Мысли о том, чтобы "убить этого", "убить того", время от времени просачивались в ее сознание.
Но когда эта мысль возникла вместе с плачем невоспитанного ребенка, она все же вздрогнула.
Маленький мальчик перед ней был примерно того же возраста, что и ее брат, когда он умер.
И смерть брата была связана с ней.
Ху Цзы из той же деревни был свидетелем.
Он сказал: — Ты убила своего брата. По телевизору показывали, что убийц полиция забирает и расстреливает. Давай убежим.
Ху Цзы был на два года старше ее. В их доме был единственный в деревне черно-белый телевизор, и благодаря ему он знал много всего.
Она поверила ему и ушла с Ху Цзы из деревни. Они долго шли, тайком забрались в грузовик, прятались, попрошайничали, воровали. Они добрались до далеких мест, где никогда не бывали.
Но в конце концов они с Ху Цзы потерялись в бушующем потоке людей. Точнее, Ху Цзы первым оставил ее.
Ее подобрали добрые люди и отвезли в полицейский участок. Увидев людей в форме, она подумала, что они пришли, чтобы ее расстрелять, и не сказала ни слова.
Позже она попала в детский дом, ее усыновили, у нее появились приемные родители, а затем и младший брат. Приемные родители всегда были к ней очень добры, пока снова не появился Ху Цзы.
Сначала она не узнала в этом черноволосом, крепком парне с крашеными желтыми волосами Ху Цзы, но когда Ху Цзы назвал ее по имени, он многозначительно улыбнулся.
Ху Цзы привел с собой девушку, сказав, что это его подруга.
В отличие от ее обыденности, девушка была очень красивой, с большими глазами, прозрачной кожей, одета в обтягивающий розово-фиолетовый топ на бретельках и модные брюки-клеш.
Ху Цзы отвел ее в сторону и сказал, что его подруга больна и нужны деньги на лечение. Он попросил у нее денег.
Летнее солнце освещало смуглое лицо Ху Цзы, выдавливая незажившие прыщи, шрамы от драк, пушистую щетину и взгляд, полный злобы.
Она сказала, что у нее не очень много карманных денег.
Ху Цзы посмотрел на нее и сказал: — Можешь украсть. Украсть деньги или что-нибудь ценное, все подойдет.
В ее груди поднялся испуганный ком, который, подхваченный палящим солнцем, медленно окутал ее, словно возвращая в то лето.
Очень плохое предчувствие подтвердилось в следующую секунду.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|