Цзя Мань не вписывалась в коллектив. Ее одежда всегда была яркой и безвкусной, дорогой, но некрасивой. Она пользовалась очень дорогими канцтоварами, которые нельзя было купить в окрестных магазинах и киосках.
Но Цзя Мань училась слишком плохо. В школе, где девяносто процентов учеников учились плохо, она все равно была самой худшей. Русский, математика, история… Она была одинаково плоха по всем предметам. На первом промежуточном экзамене она заняла последнее место и до самого выпуска ее место не менялось.
Мальчики в классе называли ее дурой. Сначала так называл один, потом все стали так называть.
Она не сердилась, даже смотрела на них и улыбалась, словно и вправду была дурой.
Кроме учителя рисования, никто ее не любил.
Учитель рисования говорил, что мир в глазах Цзя Мань не постоянен, и цвета не являются жесткими цветами. Ветер на ее рисунках мог быть одиноким, снег — дерзким. Она была просто гением!
Он надеялся, что она не бросит рисовать.
Но в глазах учеников рисунки Цзя Мань, как и она сама, казались глупыми.
Взрослые, совершая плохие поступки, еще чего-то опасались, а дети, став плохими, были совершенно беспредельны.
Они, с одной стороны, высмеивали Цзя Мань как дуру, а с другой — завидовали ей, потому что у нее было много дорогих вещей, которых они никогда не видели.
Поэтому ее тетради и книги часто бросали в канаву, новые ручки и ластики постоянно пропадали, на одежде появлялось много дырок, а волосы могли подстричь.
Самый дикий случай произошел, когда несколько детей связали ее черным скотчем к стулу в школе.
Как бы ни издевались над Цзя Мань, она не сердилась, даже была веселой, веселой до жуткости.
Самые серьезные случаи были дважды: один раз ей разбили губу до крови, другой раз несколько человек окружили ее и начали бить по лицу.
Учителя закрывали на это глаза, и те, кто над ней издевался, становились еще наглее.
Они унижали ее душу, причиняли боль ее телу, словно проводили эксперимент, желая увидеть, действительно ли у нее отсутствует нерв, отвечающий за гнев и злость, и нет ли у нее слезных желез от рождения.
Цзян Фэнъюй не могла терпеть, как над ней издеваются. Она бросала портфели этих учеников в реку, била их палками, ругалась матом, ругала даже учителей.
В этой Начальной школе "трех плохих" Цзян Фэнъюй была лучшей ученицей. Раньше над ней тоже издевались, мальчики называли ее шлюхой, проституткой, говорили, что она даже собственного отца соблазняла, и что это якобы сказала ее мать.
Тех, кто ее ругал, она ругала в ответ, еще грязнее; тех, кто ее бил, она тоже била в ответ, еще сильнее.
Когда человек становится бесшабашным, его никто не смеет трогать, ни взрослые, ни дети — все боятся сильных и притесняют слабых.
Два непопулярных человека стали друзьями. Цзя Мань сказала Цзян Фэнъюй, что на самом деле не любит рисовать, но у нее от природы "не хватает винтика", она забывает все, что учит, как бы ни зубрила, не может запомнить. Рисовать не нужно зубрить, можно полагаться на воображение, это помогает убить время, но не может быть серьезным делом.
Цзян Фэнъюй спросила Цзя Мань, почему она не сердится, когда над ней издеваются.
Цзя Мань сказала, что нет смысла.
Ей достаточно повезло, она достаточно счастлива, ее условия жизни лучше, чем у большинства в этой школе, она ела то, что они не ели, играла в то, во что они не играли.
Она также сказала, что ее отец — профессор, и он всегда учил ее, что "потерять — это приобрести", и "довольствуйся малым и будешь счастлив".
Тогда Цзя Мань была умудренной, как директор школы, которая всегда делала себе большой полукруглый начес.
Цзя Мань также учила Цзян Фэнъюй, как сохранять хорошее настроение, например, каждый день писать на бумажке десять причин для радости.
Цветы распустились, идет дождь, красивая книга, приятная песня, вкусная закуска… Ее причины не были грандиозными, даже мельчайшими деталями. Написав, она несколько раз читала их, а затем закапывала бумажку под большим деревом в школьном дворе.
Она сказала, что всему этому ее научила мама.
Цзян Фэнъюй вытащила несколько фрагментов воспоминаний, прошлое было свежо в памяти.
Итак, смелость и дерзость Цзя Мань в использовании цветов были не из-за воображения, а потому, что она не могла нанести их в нужное место. Возможно, родители, одевая ее в яркую одежду, тоже имели какие-то другие мысли.
Став старше, Цзя Мань начала покупать одежду. Она вдруг полюбила черно-белое, с головы до ног, изнутри и снаружи, словно ходячие клавиши пианино, что делало ее еще более умудренной.
Неизвестно, насколько сильным был дальтонизм Цзя Мань тогда. Она намеренно скрывала свой недостаток, но если мир в ее глазах был фальшивым, то ее необъяснимая радость, скорее всего, тоже была ненастоящей.
Она закурила сигарету, и никотин, рассеиваясь в туман, увлажнил глаза Цзян Фэнъюй.
У нее было сильное предчувствие, что будь то Цзя Мань или Чэнь Чуни, она никогда ее по-настоящему не знала.
Оболочка иллюзии, наложенная на правду, затуманила ее сердце.
Ветер и снег за окном, словно растопив стены и окна, налетели с воем, и Цзян Фэнъюй почувствовала пронизывающий холод.
Внезапно она кое-что поняла. "Сяо Хуа" сказала, что болезнь Чэнь Чуни была врожденной, а Чжан Цзэ сказал, что она появилась из-за лекарства. Хотя версии разные, но факт болезни глаз был правдой.
Тогда и другая вещь, сказанная "Сяо Хуа": "Твой мужик все такой же отвратительный?" — тоже будет правдой.
"Твой мужик" — это Чжан Цзэ. В его рассказе не было ни одного отвратительного поступка.
Человек, знающий об отвратительных поступках Чжан Цзэ, скорее всего, только этот "Сяо Хуа".
Цзян Фэнъюй потушила сигарету, достала из ящика письменного стола блокнот и нащупала в стакане ручку.
Она писала и рисовала в блокноте, составляя черновик для разговора в восемь вечера.
Она представила себя Чэнь Чуни и медленно вывела строчку за строчкой: "Я заболела, потеряла память, можешь рассказать мне о прошлом?", "Я тогда покончила с собой, но меня спасли, семья строго следит за мной, не дает общаться с внешним миром"...
На темно-синих буквах вскоре появились темно-синие, не совсем прямые горизонтальные линии.
Как ни скажи, все звучит фальшиво.
Цзян Фэнъюй решила признаться ей, что она не является владельцем этого QQ-аккаунта, что она хочет узнать, что говорил прежний владелец, и готова заплатить за это.
Заплатить — это так просто. Если сумма будет достаточно большой, она верила, что сможет купить информацию о Чэнь Чуни.
Итак, какова же будет правда?
Она положила ручку, немного чернил вылилось из кончика и расплылось в блокноте, образуя темное облако.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|