Линь Доудоу поспешно кивнула и, поддерживая Цзян Ванчу, ушла.
Посетители ресторана перешептывались, указывая на Сун Хуайи, их взгляды были полны презрения.
Выйдя из ресторана, Линь Доудоу завела Цзян Ванчу в лифт и обеспокоенно сказала:
— Ванчу, не плачь, такой человек не стоит твоих слез. Я пойду с тобой… пойду с тобой поесть малатана, хорошо?
Цзян Ванчу выдохнула, успокаиваясь. Она достала из сумочки салфетку и, вытирая слезы и нос, спросила:
— Ты угощаешь?
— Да, я угощаю! Все, что захочешь, я оплачу! Только не грусти.
Цзян Ванчу рассмеялась:
— Кто грустит? Это все притворство!
Линь Доудоу замерла. Притворство? Но ведь она только что так горько плакала…
Цзян Ванчу прислонилась к стене лифта, снова выдохнула и сказала:
— Доудоу, я давно уже не грущу из-за него. Это животное заслуживает только моего презрения, а не моих слез и печали.
Линь Доудоу все еще с тревогой смотрела на нее:
— Правда?
Цзян Ванчу ущипнула ее за щеку:
— Правда! Я сделала это нарочно. Иначе все в ресторане сочувствовали бы ему. Люди такие: кто слабее, тот и прав (шуй жо шуй ю ли), они даже не задумываются о причинах.
Притворяться несчастной, изображать слабость — кто так не умеет?!
К тому же, каждое ее слово было правдой!
Те адские дни до сих пор снятся Цзян Ванчу в кошмарах. Только во сне она хватала нож и в ярости набрасывалась на Сун Хуайи!
Она ненавидела Сун Хуайи и ненавидела себя — слабую и беспомощную в прошлом!
***
Слухи о скандале в Кристальном ресторане быстро дошли до ушей Чу Вэйси. Он неторопливо играл в го, его длинные, как нефрит, пальцы держали белый камень и уверенно ставили его на доску.
— Ты говоришь, Цзян Ванчу плакала в Кристальном ресторане, обвиняя Сун Хуайи?
— Да. Возможно, семья Ван, так и не сумев встретиться с вами, решила действовать через госпожу Цзян, — Жун Бо стоял рядом и почтительно пересказал Чу Вэйси все, что произошло в Кристальном ресторане, слово в слово!
Чу Вэйси усмехнулся, взял еще один камень из коробки, поставил его на доску и сказал:
— О чем они только думали, посылая Сун Хуайи уговаривать этого маленького воробушка? Сами напросились, чтобы их хорошенько клюнули!
Этот маленький воробушек осмеливался клевать даже его, что уж говорить о Сун Хуайи.
Этот Сун Хуайи действительно был настоящим животным. То, что он сделал с Цзян Ванчу и ее матерью, было просто возмутительно (лин жэнь фа чжи). Он не только избивал их, но и, поскольку мать Цзян до смерти отказывалась разводиться, нашел торговцев людьми и просто продал их обеих!
Если бы Цзян Ванчу не была достаточно сообразительной и жестокой, не украла крысиный яд и тайно не подмешала его в еду торговцев, мать и дочь давно бы уже продали в какое-нибудь захолустье (шань гала)!
— Госпожа Цзян очень горько плакала в ресторане. Боюсь, она еще не смогла забыть прошлое, — Жун Бо впервые слышал об этом и почувствовал к Цзян Ванчу некоторую жалость.
— Грустила? Хех, она не грустила! — рассмеялся Чу Вэйси. — Этот маленький воробушек не станет грустить из-за Сун Хуайи! Она играла, вызывала сочувствие (бо тунцин)!
— А?
— Жун Бо, не стоит ее недооценивать. У этой девчонки холодное сердце (синь лэн чжэ нэ)! Когда она вернется, позови ее ко мне в кабинет, — сказал Чу Вэйси.
— Да, маленький девятый господин, — без сомнений ответил Жун Бо.
***
Вечером Цзян Ванчу толкнула дверь кабинета и увидела Чу Вэйси, читающего книгу.
— Ты звал меня?
Чу Вэйси поднял голову, закрыл книгу и спросил:
— Поссорилась с Сун Хуайи?
Цзян Ванчу скривила губы. Как быстро до него доходят новости, прошло всего полдня.
— Что? Боишься, что я создам тебе проблемы? — спросила Цзян Ванчу.
Чу Вэйси улыбнулся:
— Не то что Сун Хуайи, даже семья Ван недостойна моего внимания (бу жу во дэ янь). Я позвал тебя, чтобы напомнить: ты так открыто (минму чжандань) досаждаешь (тянь ду) Ван Баочжу, будь осторожна, она может тебе отомстить!
Цзян Ванчу откинула прядь волос. Ее волосы были черными, гладкими, длиной до пояса, и когда она их распускала, они напоминали кусок лучшего черного шелка.
Она подошла к мягкой кушетке сбоку и небрежно села:
— Пусть попробует!
Семья Ван для нее тоже не представляла угрозы!
Чу Вэйси снова усмехнулся. Почему-то, чем высокомернее она себя вела, тем интереснее ему становилось. Ему было очень любопытно посмотреть, какие трюки она провернет против семьи Ван.
— Ван Баочжу хоть и властная (баху), но у нее есть свои методы, — сказал Чу Вэйси. — В Наньчэне у нее есть связи среди людей всех мастей (саньцзяо цзюлю). Если она будет действовать открыто (мин дао мин цян), ее можно не бояться. Но если она прибегнет к грязным методам (шан будэ таймянь дэ шоудуань), тебе стоит быть осторожнее.
Цзян Ванчу скривила губы. Люди всех мастей? Что ж, посмотрим, чьи «люди всех мастей» окажутся сильнее!
— Спасибо за предупреждение, я буду осторожна. Есть еще что-нибудь? Если нет, я пойду, — Цзян Ванчу встала и направилась к выходу.
Прежде чем она вышла, Чу Вэйси добавил:
— На следующей неделе годовщина «Ван Групп». Сун Хуайи искал тебя, наверняка, из-за этого, хотел, чтобы ты уговорила меня прийти. Ему не удалось тебя убедить, поэтому семья Ван пришлет кого-нибудь другого. Запомни: не соглашайся, пока Ван Сюн не придет лично. Если придут другие, не уступай.
Цзян Ванчу была поражена. Откуда Чу Вэйси это знает? Когда Сун Хуайи говорил ей о годовщине, он говорил тихо, и вокруг никого не было. Не мог же кто-то подслушать.
Что еще известно этому мужчине?
Цзян Ванчу остановилась в дверях и обернулась:
— Если придет Ван Сюн, я могу согласиться?
Чу Вэйси кивнул:
— Можешь заодно и потребовать что-нибудь.
Услышав это, Цзян Ванчу задумалась. Заламывать непомерную цену и торговаться (маньтянь яоцзя, цзоди хуаньцянь)… Раз Чу Вэйси дал добро, она может смело заломить огромную цену (шицзы да кайкоу)!
— Поняла! — ответила Цзян Ванчу, повернулась и вышла из кабинета.
***
В доме семьи Ван Ван Юэ снова разгромила свою комнату. Ее лицо было искажено злобой, она походила на розового демона, готового сожрать человека!
Из гостиной доносился рев Ван Баочжу, которая непрерывно ругала Сун Хуайи, говоря, что от него больше вреда, чем пользы (чэнши буцзу байши ююй).
История в Кристальном ресторане уже разлетелась по городу. Какой-то любитель сенсаций даже снял видео и выложил в интернет.
Семья Ван в Наньчэне считалась довольно известной (ю тоу ю лянь), и после такого скандала все над ними смеялись.
Старик Ван счел это неслыханным позором (цичи дажу) и в гневе выгнал семью Ван Баочжу из дома. Им пришлось переехать в квартиру, принадлежавшую Ван Баочжу.
Быть изгнанными из дома стариком, стать посмешищем всего города из-за того, что их назвали любовницей и внебрачной дочерью — для Ван Баочжу и ее дочери это было страшным унижением. Тем более что это унижение исходило от той деревенщины!
Пока Ван Баочжу ругала Сун Хуайи снаружи, Ван Юэ в своей комнате тайно клялась, что заставит Цзян Ванчу заплатить!
Ей было плевать на слова деда о том, что нужно наладить отношения с Цзян Ванчу. Она была готова на все, чтобы растоптать эту женщину!
Какое право эта деревенщина имеет налаживать с ней отношения!
***
Линь Доудоу уезжала домой. Цзян Ванчу проводила ее в аэропорт. Мемориальное мероприятие в память ее кумира Ван Чуаня было назначено на середину следующего месяца, и они договорились встретиться тогда.
Проводив Линь Доудоу до зоны вылета, Цзян Ванчу обернулась и увидела стоящую позади нее Ван Юэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|