Глава 5: Не предам ни Татхагату, ни тебя

В этот день небо было высоким, воздух свежим, солнце теплым, а ветер ласковым. В Чанчжоуском филиале Секты Тяньинь царило оживление.

Глава филиала Линь Дафа был худощавым старичком. Тот самый старый нищий по прозвищу "Горбун Линь", которого знали на старой улице Чанчжоу много лет назад, это был он.

Этот Горбун Линь много лет просил милостыню на улицах. Все жалели его старость, болезнь и инвалидность, его одиночество и беспомощность, и никто не знал, что у него не только сотни му плодородных земель у озера Тайху, но и неплохое боевое искусство. Он всегда тайно совершал благородные поступки и управлял Чанчжоуским филиалом Секты Тяньинь уже три или четыре года.

С тех пор как вчера Глава Секты вместе с Великой наложницей и главами Главной базы прибыли в Чанчжоу, большой рот Горбуна Линя не закрывался.

Он всегда почитал Главу Секты, который жил в роскоши, но заботился о Поднебесной, как небожителя, и восхищался героическими подвигами глав Главной базы, сожалея, что не имел возможности их увидеть.

Теперь, когда все они собрались в Чанчжоу, его многолетнее желание исполнилось, как же он мог не сиять от радости?

Получив такую возможность, он хотел прилипнуть к людям из Главной базы на двенадцать часов в сутки.

Вот и сейчас, воспользовавшись перерывом в тренировках боевых искусств, Горбун Линь снова подошел к Пятому главе Чу Хэ и стал болтливо расспрашивать о делах Главной базы, время от времени восклицая от восхищения и сожалея о своем слабом боевом искусстве, из-за которого он не мог участвовать в тех грандиозных битвах.

Во время разговора он проявлял безграничное восхищение Главой Секты, который обладал и мудростью, и храбростью.

Чу Хэ рассказывал с удовольствием, когда Линь Дафа вдруг спросил: — Такой человек, как Глава Секты, достоин, наверное, только небесной феи, верно?

Чу Хэ машинально ответил: — Не говорите так, Госпожа Фэн действительно похожа на фею!

Сидевший рядом Третий глава Му Юй слегка кашлянул, Чу Хэ внезапно опомнился и поспешно замолчал.

Горбун Линь недоуменно посмотрел: — Что случилось?

Никто не хотел отвечать, и на оживленной тренировочной площадке воцарилась тишина, атмосфера стала немного странной.

Седьмой глава Чжан Мэн бросил свой изогнутый меч на землю и сказал: — Вы все не смеете спросить, а я больше не могу терпеть! Глава Секты, если вы сейчас же не скажете, я, Старый Седьмой Чжан, умру от любопытства! Мы все считали, что вы и Госпожа Фэн — пара, но что это за маленькая ванфэй, появившаяся из ниоткуда? Неужели она действительно ваша жена? А кто тогда Госпожа Фэн?

В последнее время Цзыжуй был обеспокоен этим вопросом. Услышав вопрос, он почувствовал еще большее раздражение.

Цин'эр пользовалась большой популярностью, и все, конечно, хотели заступиться за нее.

Если он не объяснит сейчас, то в будущем, боюсь, будет еще больше проблем.

Однако это дело нельзя было объяснить в двух словах. Он нахмурился, не зная, что ответить.

Видя, что все сидят или стоят, блуждая взглядом, но время от времени украдкой поглядывая на его лицо, он чувствовал и злость, и беспомощность, и смех.

Пока он раздумывал, он увидел, как Великая наложница медленно подошла, поддерживаемая маленькой служанкой. Он поспешно встал, чтобы поддержать ее, и с улыбкой сказал: — В последнее время вы устали от дороги, мать, почему бы вам не отдохнуть подольше?

Великая наложница сказала: — Мне стало скучно сидеть в комнате, я вышла прогуляться. Услышала, что у тебя тут оживленно, и пришла посмотреть.

— Если ты не рад этой старухе, я просто уйду.

Цзыжуй с улыбкой ответил: — Как же я могу не быть рад матери? Я, ваш сын, хотел бы всегда быть рядом с вами, боюсь только, что вы устанете от меня.

— За столько лет, что мы не виделись, мать, вы стали говорить и поступать все больше как ребенок.

Великая наложница задумчиво сказала: — Да, служанки иногда тоже говорят, что я живу все больше назад.

— Этот характер, наверное, заразился от Цин'эр. Столько лет я жила по правилам и нормам, и всегда казалось, что жить скучно.

— Только после того, как эта девочка вернулась, рядом со мной появилась живая атмосфера.

— Когда эта девочка перед глазами, она целый день веселая, как ребенок, и дни уже не кажутся такими тяжелыми.

Цзыжуй опешил, и лишь спустя долгое время понял, что эта Цин'эр не та Цин'эр.

Услышав, что мать тоже упомянула Юньцин, он не знал, что ответить, и лишь улыбался.

Великая наложница взглянула на него и холодно усмехнулась: — Теперь ты вырос, и я, старуха, не могу вмешиваться в твои дела вне дома.

— Я скажу тебе только одно: если ты посмеешь обидеть Цин'эр, я отрекусь от тебя как от сына.

— Мне все равно, кто такая эта Госпожа Фэн или Госпожа Лун, даже если она действительно небесная фея, если Цин'эр ее не примет, ты не смей приводить ее в дом!

Цзыжуй поспешно улыбнулся, собираясь ответить, но Великая наложница холодно хмыкнула и повернулась, чтобы уйти.

Маленькая служанка Хуэйжу поспешно подошла, чтобы поддержать ее. Пройдя несколько шагов, она обернулась и слегка поклонилась: — Ваше Высочество, позаботьтесь о себе.

Люди из Секты Тяньинь, видя неладное, уже тихонько разбежались. Цзыжуй одиноко стоял, прислонившись к старому вязу, и смотрел, как Великая наложница уходит. Казалось, тысячи слов застряли у него в горле, но он не мог произнести ни единого.

Люй Юньцин?

Эта маленькая девочка смогла добиться такой защиты от матери, должно быть, в ней есть что-то хорошее.

Но Цин'эр... Цин'эр всем сердцем предана мне, разве я могу ранить ее сердце?

Как я могу забыть, как при первой встрече она была тяжело ранена, но выражение ее лица оставалось спокойным, и этот чистый, невинный взгляд, словно у олененка, в мгновение ока поразил самый мягкий уголок моего сердца.

Как я могу забыть, как на Пике Суми она была нежна, как вода, и мы проводили вместе дни и ночи. Ее живая и прекрасная фигурка, словно ласточка, давно стала самым прекрасным воспоминанием в моей скучной и однообразной жизни.

Без нее, кто бы сопровождал меня в те долгие годы одиночества и беспомощности?

Без нее, кто бы выслушивал мои бесчисленные печали странника в чужой стране?

Без нее, кто бы стоял рядом со мной, чтобы вместе встретить кровавые бури цзянху и двора?

Без нее, кто был бы моим сокровенным другом в этой одинокой жизни?

Мать не знает, кто, не боясь трудностей, бегал день и ночь, чтобы найти божественного доктора, привыкшего странствовать по свету, когда я был ранен; мать не знает, кто, не жалея сил, прилагал все усилия, чтобы помочь мне найти выход и спасти Секту Тяньинь от краха, когда она оказалась в беде.

Я родился в императорской семье, вырос среди борьбы и расчетов, и уже не верил в так называемую красоту.

Именно чистота и доброта Цин'эр вернули мне веру в мир, именно она постепенно окрасила мою скучную и трагическую жизнь в яркие цвета. Цзыжуй часто думал, что Цин'эр, должно быть, послана Небесами, чтобы спасти его, что она — самый прекрасный подарок, который ему даровал этот мир.

Она сказала: — Цзыжуй, в моем сердце нет понятий "стоит" или "не стоит". Я просто знаю, что я готова.

Она сказала: — Ты — мое испытание в этой жизни, и я принимаю его.

Она сказала: — С тобой даже горы мечей и море огня не горьки, что уж говорить о сейчас?

Она сказала: — Не волнуйся, я с тобой.

Она сказала: — У тебя есть я.

Она сказала: — Как рыбы-бабочки и птицы-бицзянь, жизнь за жизнью, поколение за поколением, пусть все влюбленные станут супругами, и так вечно, день за днем, с радостью и счастьем.

Она сказала...

Как можно предать такую женщину?

Нет, Цин'эр, даже если я предам Поднебесную, я, Сяо Цзыжуй, никогда не позволю тебе испытать ни малейшего несчастья.

Мать сейчас против нас, потому что она не знает, насколько ты хороша.

Я не сдамся. Со временем я обязательно заставлю мать узнать, что моя любимая Цин'эр — лучшая женщина в Поднебесной, единственная, кто достоин стоять рядом со мной.

Цин'эр, не волнуйся.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Не предам ни Татхагату, ни тебя

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение