Глава 9: Где в жизни не встретишься вновь

С того дня, как Цзыжуй хлопнул дверью и ушел, шел сильный снег целых три дня.

В этот день после полудня ветер стих, снег перестал, и яркий солнечный свет слепил глаза.

На земле лежал снег толщиной в фут, но девушка в ярко-красном платье, как обычно, легко пробежала, не испытывая ни малейшего затруднения.

Из-за ее особого положения никто не осмеливался проявлять к этой девушке слишком много интереса, поэтому никто и не знал, какой неведомой силой она обладала.

Девушка, словно вихрь, ворвалась в боковую комнату:

— Мама, добрый день!

Не успела она закончить, как уже бросилась к теплому очагу, дыша на руки и растирая их:

— Холодно, холодно!

Великая наложница тихонько усмехнулась:

— Та лиса сегодня придет, я как вспомню, так и злюсь, а ты почему как ни в чем не бывало?

Юньцин хихикнула:

— Та лиса сегодня придет, а я как ни в чем не бывало, почему же вы, мама, первая так сильно злитесь?

Хуэйжу с полным безразличием покачала головой:

— Ваше Высочество ванфэй, вы слишком беззаботны. Неужели вы совсем не боитесь, что она займет ваше место?

— Если тогда вы не справитесь с ней, будете плакать!

Юньцин поджала губы, схватила горсть семечек и, щелкая их, пробормотала:

— Мама здесь, неужели она сможет меня съесть?

Услышав такой безответственный ответ, госпоже и служанке оставалось только качать головами и вздыхать.

Великая наложница не находила себе места, но Юньцин уговорила ее сыграть две партии в го, а затем бросила камни и отошла в сторону, чтобы вздыхать.

Юньцин как раз жаловалась на скуку, когда Мо'эр поспешно вбежал и взволнованно сказал:

— Госпожа Фэн поднялась на гору, возможно, она придет поприветствовать Великую наложницу!

Сказав это, он незаметно взглянул на Юньцин.

Юньцин мягко улыбнулась:

— Я ее давно жду.

Великая наложница холодно усмехнулась:

— У нее хватит наглости прийти ко мне?

— Не думаю.

Пока они говорили, занавеска у дверей шевельнулась, и вошел Цзыжуй, ведя за собой прекрасную женщину в белом.

— Старшая сестра!

Прежде чем все успели среагировать, с криком удивления Юньцин бросилась к вошедшей и схватила ее за рукав, белый как снег:

— Старшая сестра, я так давно тебя не видела!

— Старшая сестра становится все красивее!

Прекрасная женщина удивленно сказала:

— Юньцин!

— Ты тоже вышла из Долины?

— Хм?

— Ты сбежала!

Юньцин почесала нос:

— Учитель несправедлив, тебе разрешил выйти погулять, а меня целыми днями держал в этом ужасном месте!

— Хе-хе, хорошая старшая сестра, я с таким трудом сбежала, не гони меня обратно!

Фэн Цинлуань беспомощно сказала:

— Младшая сестра!

— Ты еще не закончила обучение, ты подумала, как опасно будет, если ты убежишь одна?

— Ты знаешь, как будут волноваться Учитель, старшие и младшие братья и сестры?

— А-а-а... — Юньцин закрыла уши и закричала: — Старшая сестра, богиня, умоляю вас, не ворчите, даже Тан Сэн не читал столько сутр, сколько вы!

— Откуда столько опасностей!

— Ты думаешь, все люди в этом мире тигры?

— Я, Люй Юньцин, за всю свою жизнь, кроме того раза, когда меня поймал этот старый монстр Учитель, ни разу не оступалась!

— Но сколько таких старых монстров в этом мире?

Цинлуань хотела что-то сказать, но Юньцин, словно пулемет, продолжила:

— К тому же, какая опасность, если я всегда с семьей!

— А теперь вот и старшая сестра!

— Вы ведь точно не оставите меня, правда?

— Старшая сестра, вы больше всех любите Юньцин!

— Старшая сестра самая лучшая!

Цинлуань вздохнула:

— Ничего с тобой не поделаешь!

— Договорились, куда бы ты ни пошла в будущем, ты должна мне сказать!

— Если натворишь беды, не говори, пока не станет поздно!

Юньцин поспешно закивала:

— Слушаюсь приказа старшей сестры!

Цинлуань оттолкнула маленькую ручку Юньцин, которая притворялась, что собирается поклониться, и повернулась, чтобы поклониться Великой наложнице, которая сидела на почетном месте и совершенно не понимала, что происходит:

— Ваша покорная слуга Фэн Цинлуань приветствует Великую наложницу. Желаю Великой наложнице крепкого здоровья!

Юньцин удивленно спросила:

— Ой?

— Старшая сестра, вы знаете Великую наложницу?

Цинлуань похлопала ее по руке, давая понять, чтобы она пока помолчала.

Великая наложница ошеломленно смотрела на Юньцин, которая сияла улыбкой рядом с Цинлуань, и на мгновение забыла ответить.

Цзыжуй, опасаясь, что Цинлуань смутится, поспешно сказал:

— Мать, Цин'эр приветствует вас.

Великая наложница опомнилась, холодно взглянула на Цинлуань и глубоким голосом спросила:

— Фэн Цинлуань?

— Это та женщина, о которой Жуй'эр говорил, что она приедет жить на гору?

Цинлуань склонила голову и подтвердила.

Великая наложница нахмурилась:

— Жуй'эр, кажется, ты еще не представил ее мне. Из какой она семьи?

Хотя Цзыжуй знал, что Великая наложница намеренно унижает ее, ему оставалось только сказать:

— Цин'эр — моя близкая подруга, героиня, известная по всей Поднебесной. Она несравнима с обычными девушками из знатных семей.

— Госпожа Фэн?

— Цин'эр?

— Фэн Цинлуань?

Юньцин только сейчас с опозданием поняла, что "лиса", из-за которой они с Великой наложницей были настороже, оказалась ее старшей сестрой по учителю. Все заранее продуманные планы оказались бесполезными, и она растерялась.

Великая наложница холодно усмехнулась и сказала:

— Несравнима с обычными девушками из знатных семей?

— Я, вдова, никогда не слышала, чтобы какая-то девушка из знатной семьи одна бегала по всей Поднебесной?

— И какая же девушка из знатной семьи, не дожидаясь приказа родителей, сама приехала жить к мужчине?

Услышав такие непристойные слова Великой наложницы, Юньцин быстро подбежала к ней сзади, протянула руку, закрыла ей рот и тихонько засмеялась:

— Спокойно, спокойно, вы, старая, можете ругаться, но не говорите поспешно слов, унижающих ваше достоинство, чтобы потом не пожалеть.

Эти действия заставили Цинлуань побледнеть. Она все еще стояла на коленях, не поднимаясь, и поспешно поклонилась:

— Младшая сестра оскорбила Великую наложницу, я, ваша покорная слуга, прошу прощения за нее!

Великая наложница засмеялась:

— Просить прощения?

— Не говоря уже о том, что Цин'эр не оскорбляла меня, даже если бы и оскорбила, зачем моей невестке, чтобы за нее просил прощения чужой человек?

— И какое у тебя право просить за нее прощения?

Цинлуань на мгновение опешила:

— Невестка?

Она, конечно, знала, что у Цзыжуя не было братьев от той же матери. Неужели ее младшая сестра по учителю действительно его жена?

Великая наложница остановила Юньцин, которая поспешно хотела вставить слово, и смягчила тон:

— Как видишь, Цин'эр — моя невестка.

— Среди девушек в этом мире только она мне нравится.

— Она твоя младшая сестра по учителю?

Сердце Цинлуань на мгновение сбилось с ритма, и она ошеломленно ответила:

— Да.

Великая наложница мягко улыбнулась:

— Цин'эр тоже упоминала, что в ее школе есть старшая сестра по учителю, которая особенно заботилась о ней. Это, должно быть, ты?

— Редкость, что ты нашла ее, придя сюда.

— Раз уж пришла, останься подольше. У меня давно не было так оживленно.

Цзыжуй знал, что Великая наложница использует формальные слова, чтобы унизить Цинлуань, и его сердце болело. Вдруг он услышал, как Юньцин вздохнула:

— Мама, старшая сестра не привыкла к таким иносказаниям, не обижайте ее.

— В конце концов, лучше говорить прямо.

Цинлуань подошла, взяла ледяную маленькую ручку Юньцин и заплакала:

— Младшая сестра, я не знала, не знала, что это ты. Старшая сестра не хочет тебя обижать, я сейчас же уйду, желаю тебе и...

Юньцин холодно сказала:

— Стой!

— Старшая сестра, никто не поверит, что ты искренне хочешь уйти.

— Если бы сегодня пришел кто-то другой, у меня была бы тысяча способов заставить ее уйти опозоренной, но пришла именно ты.

— Что ж, такова воля Небес, уйти должна я.

Выражение лица Цзыжуя изменилось, он хотел заговорить, но Великая наложница уже крикнула:

— Нет!

— Ни при каких обстоятельствах Юньцин не уйдет!

Она повернулась к Юньцин и сказала:

— Цин'эр, если ты уйдешь, что будет с мамой?

Юньцин замерла, обернулась и увидела умоляющий взгляд Великой наложницы. На мгновение она не знала, что сказать.

Как в тот день она не смогла отказаться от этой свадьбы, так и сейчас, глядя на всегда ласковую Великую наложницу, она не могла сказать ни слова отказа.

— Но кто-то же должен уйти.

Цинлуань взяла холодную маленькую ручку Юньцин:

— Почему кто-то должен уйти?

— Младшая сестра, останемся здесь вместе, хорошо?

На мгновение никто не ответил.

И Великая наложница, полная мыслей, и встревоженный Цзыжуй, оба тихо вздохнули с облегчением.

Мать и сын, противостоящие друг другу, в этот момент одновременно подумали: "Хорошо, что она не уходит".

Не обращая внимания на внезапно возникшее в сердце Юньцин едва уловимое раздражение, решение этой проблемы можно было назвать всеобщим счастьем.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Где в жизни не встретишься вновь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение