Глава 10: Причины прошлого необъяснимы

С приближением Нового года на Пике Суми стало заметно оживленнее.

До возвращения Цинлуань, поскольку Цзыжуй постоянно хмурился, все говорили и действовали с тройной осторожностью.

Теперь же дело было успешно разрешено, и не только с души Цзыжуя свалился огромный камень, но и все остальные тихо вздохнули с облегчением.

Словно наверстывая упущенное в предыдущие дни, под предлогом подготовки к празднику, повсюду на горе и у ее подножия звучали смех и веселье.

Цинлуань по-прежнему тихо жила в Западном дворе, играла на цитре, сочиняла стихи, тренировалась с мечом и беседовала с Цзыжуем о древности и современности.

Юньцин, как обычно, любила смеяться и шутить, и как только погода становилась хорошей, она постоянно бегала по всей горе. За последние дни все в Секте Тяньинь уже хорошо с ней познакомились.

Благодаря ее прямому и непринужденному характеру, не обращающему внимания на мелочи, все герои хотели с ней сблизиться. То едва уловимое сопротивление, которое возникло из-за Цинлуань, давно исчезло без следа.

Такие люди, как Старый Седьмой Чжан, привыкшие к непринужденности, часто втайне говорили, что прямолинейно смеяться и шутить с маленькой девочкой гораздо приятнее, чем постоянно тратить силы на разгадывание тонкостей сердца Госпожи Фэн.

В это утро солнце ярко светило, воздух был пропитан влагой от тающего снега, пронизывающе холодный до костей.

Юньцин снова одна убежала вниз с горы, не обращая внимания на глубокий и мелкий снег на земле, и просто бегала повсюду.

Время от времени она забиралась в заросли травы или спотыкалась о ветки, засыпанные снегом. За короткое время она поймала неизвестно сколько "зайцев" и сколько раз упала на попу.

Ее хлопковая одежда была покрыта снегом и водой, но она не обращала на это внимания.

Обойдя небольшой холм, перед ней внезапно открылось широкое пространство.

Оказалось, что здесь было довольно большое озеро. Нерастаявшая снежная корка ровно лежала на поверхности озера, словно огромный холст, вызывая желание взять кисть и краски.

Юньцин радостно вскрикнула и бросилась туда.

Разгребя снег, она обнаружила, что ледяной слой под снегом был толщиной более трех цуней.

Юньцин осторожно ступила на лед и, увидев, что он не шелохнулся, обрадовалась.

Она бегала и прыгала по льду, играя довольно долго. Затем, повинуясь внезапному порыву, она подумала, что подо льдом должна быть рыба, и с энтузиазмом прорубила толстый лед в центре озера, заточила ветку и собралась ловить рыбу.

Зимой рыба подо льдом обычно очень медлительна, но Юньцин была самым нетерпеливым человеком. Увидев рыбу, подплывшую к отверстию, она не могла удержаться от смеха и криков, каждый раз пугая уже почти пойманную рыбу. Тогда она топала ногой от досады.

Так она возилась полдня, конечно, не поймав ни одной рыбы, зато снова несколько раз упала на попу, и вся ее одежда промокла от снежной воды.

Устав играть, она подняла голову и увидела, что уже почти полдень. Только тогда она вспомнила, что сегодня еще не навещала Великую наложницу, и ей оставалось только бросить ветку и отправиться обратно в резиденцию.

Придя к покоям Великой наложницы, она почувствовала уныние, подумав, что ей снова придется убивать время за разговорами и игрой в го.

Войдя в комнату, она вздрогнула, увидев, что в этот день Цзыжуй и Цинлуань тоже были там.

Поскольку Юньцин накануне уступила, она оказала им огромную услугу, и оба были ей чрезвычайно благодарны.

Особенно Цзыжуй. Когда Юньцин спасла Великую наложницу, он не проявлял такой благодарности, как сейчас.

Увидев, что Юньцин пришла, они поспешно с улыбкой поприветствовали ее.

Юньцин бросила свой мокрый плащ и с улыбкой сказала: — Давно не было так оживленно!

— Брат, теперь ты, наверное, не боишься приходить к маме?

— Несколько дней назад ты много потерял, на этой горе только у мамы самое теплое место!

Цзыжуй понял, что она подшучивает над ним, но лишь притворился, что не понимает, и с улыбкой сказал: — Теперь я знаю, с этого дня я буду приходить каждый день, не могу позволить тебе одной пользоваться всеми благами.

Юньцин пододвинулась ближе к Великой наложнице, поджала губы и сказала: — Ты можешь приходить каждый день, но это бесполезно, самое теплое место все равно мое!

Великая наложница отодвинулась в сторону и нахмурилась: — Откуда взялась эта грязная обезьянка!

— В такой холодный день ты только и делаешь, что бегаешь повсюду. Откуда на тебе столько воды?

Хуэйжу поспешно потянула Юньцин во внутреннюю комнату, нашла ей сухую одежду, чтобы переодеться, и сама взяла мокрую одежду, чтобы просушить.

Юньцин вышла из внутренней комнаты, сама налила себе чашку горячего чая и, попивая его, невнятно сказала: — Я хотела поймать свежую рыбу, чтобы зажарить ее к вину, но кто знал, что эти ребята такие хитрые, я возилась полдня и не поймала ни одной!

Великая наложница покачала головой: — Ты еще рыбу ловить собралась, спасибо Небесам, если рыба тебя не поймала!

Цинлуань с улыбкой сказала: — Два года не виделись, а младшая сестра ничуть не изменилась, все такая же, как ребенок.

Великая наложница отпила чаю и с улыбкой сказала: — Неужели только два года не изменилась?

— Она вышла замуж в резиденцию вана шесть или семь лет назад, и кроме того, что выросла, ничуть не продвинулась!

— Твой учитель похитил ее и учил все эти годы, но, по моему мнению, это тоже не принесло ни малейшего результата?

Цинлуань поспешно с улыбкой сказала: — Какое там учил!

— Учитель часто хвалил младшую сестру за ее детскую непосредственность и не только не хотел ее ограничивать, но и часто учил нас не стеснять ее!

— Цинлуань раньше не знала и часто недоумевала, откуда у младшей сестры такой характер.

— Теперь я наконец-то знаю, Великая наложница так ее балует, как же ей не быть такой!

Не успела она закончить, как Юньцин уже закричала: — Я поняла, вы оба окольными путями ругаете меня за избалованность, да еще и в унисон!

— Я не согласна!

— Как только пришла старшая сестра, мама перестала меня любить!

Великая наложница ткнула ее в лоб и с улыбкой отругала: — Посмотри на этот милый ротик!

— Не позволяешь другим называть тебя избалованной, а это что?

Подняв голову, она снова обратилась к Цинлуань: — Конечно, это я ее избаловала!

— За те годы, что я провела во дворце, я повидала много улыбающихся тигров и больше всего боялась людей, которые ходят вокруг да около. Эта девочка как раз мне по душе!

Цинлуань знала, что Великая наложница ясно выражает свою позицию, и ей оставалось только с улыбкой согласиться.

Юньцин со смехом крикнула: — Мама, когда вы научились скромности?

— Еще говорите, что боитесь улыбающихся тигров, это улыбающиеся тигры должны вас бояться!

— Вы сами посчитайте, какой улыбающийся тигр смог вас одолеть?

— Улыбающиеся тигры — это бумажные тигры!

— Вы сами — улыбающийся глиняный бодхисаттва, все думают, что вас легко одолеть, но, к удивлению, куча улыбающихся тигров пала, а вы все еще крепко сидите!

Великая наложница вздохнула: — Как бы я ни стремилась к победе в молодости, теперь все это в прошлом.

— В этом возрасте мне уже не за что бороться, я просто хочу жить спокойно и тихо ждать смерти!

Цзыжуй поспешно с улыбкой сказал: — Мать, что вы говорите!

— Мать здорова, и сын может постоянно слушать ваши наставления. Если говорить о другом, разве это не обвинение сына в несыновней почтительности!

Великая наложница сказала: — Мать состарилась, и ты вырос, как же я смею еще учить тебя!

— Я только надеюсь, что ты поймешь, что хорошо!

Цзыжуй знал, что Великая наложница все еще недовольна тем, что произошло накануне, и собирался просить прощения, но услышал, как Великая наложница сказала: — Ты настаиваешь на том, чтобы привести Цинлуань, и я не могу тебя остановить, я только надеюсь, что она будет благоразумна.

— Но ты должен помнить, Юньцин — моя спасительница, и она — ванфэй, официально пожалованная твоим отцом еще при его жизни. В резиденции вана никто не может превзойти ее. Если ты будешь холоден к ней, я ни за что тебя не прощу!

Цинлуань поспешно сказала: — Цинлуань знает свое низкое положение и лишь просит позволения служить Вашему Высочеству. Я ни в коем случае не смею иметь необоснованных желаний!

Великая наложница кивнула: — Поскольку Юньцин готова верить в дружбу между учениками одного учителя, я могу только верить тебе.

— Но перед людьми и за их спинами, три слова "Госпожа Люй", их ведь можно изменить?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Причины прошлого необъяснимы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение